Главная » Просмотр файлов » 1100 лет славянской азбуке (В. А. Истрин)

1100 лет славянской азбуке (В. А. Истрин) (774550), страница 24

Файл №774550 1100 лет славянской азбуке (В. А. Истрин) (1100 лет славянской азбуке (В. А. Истрин)) 24 страница1100 лет славянской азбуке (В. А. Истрин) (774550) страница 242017-06-07СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 24)

были уже, вероятно, дополнены новыми буквами, необходимыми для особых звуков славянской речи; кроме того, может быть, и сами греческие буквы были тоже графически несколько изменены соответственно привычной для славян графике «черт и разов». Такое понимание этого места «Панпонского жития» давно стало традиционным среди славянских книжников.

Так, в одной из русских рукописей ХЪ в. (в «Толковой Палее») говорится еще категоричнее: «А грамота русская явилася, богом дана, в Корсуни русину, от нее же научился философ Константин и оттуда сложив и написав книги русским языком» ". О каких-то славянских книгах, известных Кириллу до создания им азбуки, упоминается и в «7Китпп» Мефодия: «Тут явил бог философу славянские книги, и, тотчас устроив письмена и беседу составив, поехал в Моравию».

Кроме того, в так называемой «Итальянской легенде» самая посылка моравским князем посольства в Византию ставится в связь с успехом миссии Кирилла к хазарам. Сведения о применении русскими в )Х в. видоизмененного греческого письма имеются и в одном греческом источнике, приводимом О. Бодянскпм ". Согласно этому источнику византийский император Василий Македонец будто бы послал в 866 г.

архиепископа, который крестил русских и ввел у них видоизмененное греческое (тридцатипятибуквенное) письмо. Свидетельство это подтверждается также арабской летописью, приводимой П. Успенским»'. Аналогичные указания, относящиеся к болгарам, имеются в так называемой «Солунской легенде». Согласно атой легенде некий Кирилл Каппадокийский сделал попытку введения у болгар (в Солупп) видоизмененного греческого письма (из 32 букв) еще в конце УП в. " Лавров Н.

А. Материалы по псторпп аоанпклоаепкя дреапейшей славяяской ппсьыеппостп 77 Труды слааяпской коппсспк, т. 1. Л., 1930, с. 37. аа Бед»некий О. О кремона происхождения слааяпскпх пвсьпек М., 1855, с. 13 и сл. ах Уса»»саид П. Восток хрпстпапокпй, ч, 111.

11пее, 1877, с. 311' 114 Аналогичная легенда возникла и у аападпых славян. По легенде этой, какая-то славянская письменность была (по первоначальному толкованию — глагвлическая) введена еще в Ъ' е. у западных славян христианским проповедником Иеропн»юм (умер в 420 г,).

Встречаются указания о существовании письмеквостн на Руси в начале Х в. и в дошедших до нас договорах русских князей Олега н Игоря с Византией. Так, в договоре князя Олега с греками (94( г.) есть указания о существовании у русских письменных завещаний: «Аще* кто упреть, не урядив своего имения, цн своих пе имать, да возвратить имение к малым ближикам в Русь. Аще ли сотворить обрян<еппе, таковый зозметь уряжепое его, кому будеть писал наследити именье его, да наследит е». В договоре Игоря с греками (944 г.) говорится о золотых и серебряных печатях, о посыльных грамотах, которые вручались русским послам и гостям, отправля1ощимся в Виаантию: «Ношаху сли печати злати, и гостье сребрени.

Ныне же уведал есть князь вашь посылати грамоты к царству нашему; иже посылаеми бывають от них поели и гостье, да приносять грамоту пишюче сице; яко послах корабль селико, и от тех да увемы и мы, оже с миром прнходять. Аще ли без грамоты придуть и преданы будуть пам, да держим, и храним, донде же возвестим князю вашему» ". Включение в договоры с Византией особых пунктов о завещаниях, посыльных, гостевых грамотах и печатях доказывает не только то, что все это уже сущевтвовало на Руси начала Х в., но такя1е и то, что к Х в. это стало распространенным явлением.

, Памятникамя русской письменности Х в. должны считаться и сами русские договоры с Византией, так как перевод их с греческого на русский " был, видимо, современен самим договорам. Так, С. П. Обнорский на основе изучения языка русских переводов договоров пишет: «...появление текстов договоров в переводе с греческого языка не могло быть ни относительно поздним, ни одновременным, а следовательно, оно приблизительно должно было совпадать со временем фактического заключения соответствующих дипломатических актов» з«. Особенно »а «Повесть еремеевых лет», ч.

В М.— Л., 1950, стр. 28 к 35. ы договоры Ввзазтяв с другими кародаыв обычно пясалясь ка греческом языке я ка языке той страны, с которой Ввзавткя заключала договор. '«О«нарский С. П. Язык договоров русских с греками // Лаык в мышление, выв. т' — УП. М.— Л., 1936, с. 403. Согласно С.

П. 06- За 115 интересно имеющееся в договоре 911 г. указание, что Русь и Византия и в более давние времена (т. е. еще в 1Х в,) решали спорные вопросы «не только словесно, ио и письменное. К еще более раякему времени относятся договоры болгарских князей с Визактией. Первый из них был заключен в 714 г., второй (несомненно, письменный) — в 774 г. ° Существование дохристиапской письмекиости у славян подтверждается такяге и археологическими памяткиками. К сожалекиго, иаучепию истории письменности, в том число даже славяно-русской, в СССР должного внимания ке придается. Ни в одном из мпогочислеяяых советских научно-исследовательских институтов ке имеется отдела или сектора, который специально аапимался бы историей письма.

В результате изучение как всеобщей, так и русской истории письма продолжает проводиться в зиачителькой мере в порядке индивидуальной инициативы отдельных советских исследователей. Лишь часть памятников предполагаемой русской дохристианской письменности опубликовака. Публикации нередко представляют собой не документальные фотографии, а случайные аарисовки; как правило, опи разбросаны по многочисленным, подчас труднодоступным сборникам и трудам институтов.

Поэтому неотложной задачей является сбор всего фактического материала, его проверка, систематизация и опубликование в едином паучпо-документальном альбоме. А осуществление такой работы под силу лишь специальиой научной оргаиивации. Иэ обнаруженных па территории России памятников дохристианской письменности наибольшее внимание обычно привлекали те, которые содержали надписи или даже отдельпые знаки, отличные от всех известных систем письма; в яих пытались найти образцы предполагаемого русского протоглаголического писыаа или же образцы славянских «черт и резов».

За последние 10 — 15 лет были даже сделаны три попытки открытия и воспроизведепия алфавита этого предполагаемого протоглаголического письма. Попытки эти по утверждению специалистов, закончились неудачей. норскому, перевод договора 911 г. выполнен болгарином, ло отредактнроаан русекнп; перевод договора 944 г. выполнен русекнм. 11е Тем пс менее нх псобходнлю расслютреть. Это необходимо потому, что даже ошибки представляют собой болыпои интерес для науки. Это необходимо также потому, что попытки этн в свое время вызвали большой шум в массовой советской~печати. Первая нз попыток воссоздания протоглаголического письма была сделана на основе так называемых епрнчерноморских знаков». Этн загадочные знаки н изображения были открыты еще в середние прошлого столетия в русском Причерноморье — в Херсоне, Керчи, Ольвии и других местах, где когда-то существовали греческие поселения.

Археологи датируют некоторые пз причернолюрских знаков концом ! тысячелетия до н. э., а большинство знаков — первым~ тремя-четырьмя веками н. э. Знаки зти, наряду с греческими надписями, встречаются на каменных плитах, ~адгробьях, на черепицах, амфорах, монетах и т. п. Одни нз нях представляют собой схематические рисунки; большинство имеет условную, линейно-геометрическую форму, как правило довольно сложную. Некоторые сходны с буквами глаголпцы. Подавляющее болыпннство знаков расположено или изолированно (иногда в сочетании с греческими текстами), нли же в беспорядочном скоплении. Лишь в трех-четырех памятниках расположение знаков упорядочено; при этом только один из нпх (архитектурный фрагмент, найденный в 1946 г. в Ольвии) состоит из знаков, нанесенных одновременно, и, возмопсно, представляет собой связный текст.

Первые публикации, посвященные причерноморским знакам, появились в середине Х1Х в. Первоначально многие относили эти знаки к готской письменности; в настоящее время считается почти докааанным их сарматское происхождение»'. И. И. Мещанинов" считал большинство этих знаков родовыми знаками скнфо-сарматских родов, а некоторые более сложные н поздние — царскими монограммами. Встречающиеся же иногда скопления знаков на одном памятнике И.

И. Мещанинов объяснял разновременным их нанесением или же одновременным участием в каком- либо обряде (например, в погребальном) представителей разных родов. В то же время И. И. Мещанинов признавал »' Сарматы — кочеаые, вранолаычпые племена, родственные скифам; паселллп Сеаерпое Прлчерпоморье с последних аелое до и. а. по Н! — 1Ъ' ва. и. э. Мсыалаоаа И. И. Загадочные анака Прочервоморьл. Д., 1933, воаможным влияние причерноморских знаков на глаголическое письмо ".

За последние годы рпд статей о прнчорноморских знаках опубликовал Н. Л. Константинов ". Сопоставив форму причерноморских знаков, во-первых, с формой букв глаголицы, во-вторых, с формой загадочных, до снх пор еще не расшифрованных знаков, встречающихся па древнерусских пломбах, печатях, монетах, пряслицах и календарях, в-третьнх, с формой апаков слогового письма, существовавшего в У вЂ” 1'Ч вв. до н.

з. па острове Кипр, Н. А. Константинов обнаружил значительное графическое сходство между знаками этих трех видов письменности (рис. 'х2). При етом знаки глаголмцы, сходные по форме со знаками кипрского слогового письма, оказались близки к ним и по звуковому значению. На основе всех этик сопоставлений Н. Л. Константинов построил гипотезу, согласно которой причерноморские знаки ведут свое происхождение от знаков кипрского слогового письма. Письмо зто могло отать известным скифо-сарматскому, а затем и праславянскому населению'1Причерноморья через греческих колонистов. Под влиянием причерноморских анаков славянами сперва были созданы, согласно Н. А.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
10,17 Mb
Тип материала
Высшее учебное заведение

Список файлов книги

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6458
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее