1100 лет славянской азбуке (В. А. Истрин) (774550), страница 10
Текст из файла (страница 10)
В дошедшем до нашего времени папском письме кнлзю Святополку и в инструкциях легатам Стефан «' снова запрещает под страхом церковного отлучения славянское богослужение н отменяет, как незаконное, назначение Горазда преемником Мефодия. Стефан всячески восхваляет Викинга, Мефодия же резко упрекает: «Много мы удивлялись, слыша, что Мефодий стремится к лжеучению, не к назиданшо, ко враждо же, а не к миру, П если это так, то мы осуждаем его заблуждения. Проклнтие же, которое он изрек в презрение к католической воре, да обернется на его голову...» О дальнейших событиях в Моравии рассказывают «Жития» мефодневых учеников Климента и Наума.
Согласно этны рассказам, Викинг, опираясь на послание Стефана Ч, отстранил Горазда и захватил всю власть в моравской церкви. Сопротивление же учеников Мефодия оп изображал Святополку как дерзкий бунт против папы и против самого Святополка. Все, что известно о Святополке, показывает его искусным воином и дипломатом, но полностью равнодушным как к церковным делам, так и к общеславянским интересам. По-видимому, Святополку очень надоели непрерывные распри между сторонниками Викинга и учениками Мефодия, поэтому, по словам «Жития», он будто бы принял следующее оригинальное решение: «Кто первый придет и поклянется, что верует истинно и православно, о том я буду судить, что он нисколько не претыкается и не уклоняется от точного смысла веры.
Тому и церковь вручу и предоставлю заведование делами церковными...» Согласно «Житию» Климента, сторонники Викинга сумели опередить учеников Мефодия, поэтому Святополк решил дело в их пользу. Он предоставил Викингу право как угодно расправляться с противниками.
Викинг немедленно воспольвовался этим правом. «Иных мучили бесчеловечно, у других расхищали дома, с нечестием соединяя любостяжание, — с горестью рассказывает «Житие» Климента о последовавших событиях. — Иных нагими влачили по терновнику н притом людей престарелых, которые преступили уже за пределы жизни человеческой, намеченные у Давида. А пресвитеров н дкаконов, тех, которые былп моложе, продавали...
Всех же их было немало, но до двухсот считалось служителей алтаря, как мы .'сказали прежде...» Согласно Г' и с. Ь «онассис сиасшикик ииил' пенелЛлллл-лаги~ичсклиин ллоианиш ~ г.- ранина гравюра). «Житию» Наума, проданные з рабство были 'привезены их хозяевами в Венецию. 11рослытавшяй об етом посол византийского императора Василия Македонца «однпх купил», а «других взял так» и отправил всех в Византрпо. Оттуда некоторые переехали потом в Болгарию, чтобы продолжать в атой стране дело, завещанное Мефодием. Са»гых же главных сторошплтков славянских книг, ближайших учеников Мефодия — Горазда,'Климента, 11аума, Ангелария и Лаврентия по распоряжению Викинга, «заковавши в железо, дерягали в темнице» и «истязалп ударамию Потом, по свидетельству «Жития», «отдали нх воинам, приказав отвезти их в придунайские земли„как обреченных на вечное изгнание. Воины, люди грубые— немцы бо — отняли у них одежды и повели нх нагими.
Они прикладывали к шеям мечи и подставляли к пх бокам копья, глумясь и муча... Затем воины покинули их и возвратились в город...» Видимо, подверглись уничтожению и славянские книги. Изгнание из Моравии блн>кнйогих учеников Мефодия произошло в 886 г. Через четыре года, в 890 г., папа Стефан к' счел нужным еще раз предать анафеме славянские книги и славянское богослужение. «Властью бога и нашей апостольской властью, — пяплет»апа, — мы запрещаем славянское бо- гослужеяие под страхом уз прокллтияэ. Еще через 25 лет, около 915 г., это запрещение иовзоряет в своем послании папа Иоанн Х.
Все это показывает, что, несмотря на жестокие преследования, славянская письменность и богослужение, хотя и тайно, по продолжали сохраняться в Моравии. Кто же мог зоаобновить з Моравии дело Кирилла к МефодияР Вероятнее всего, в Моравию тайно вернулся из изгнания преемник Мефодия Горазд вместе с другим любимейшим мефодиевым учеником Лаврентием. Ведь именно Горазду поручил Мефодий руководство моравской церковью и продолжение борьбы за славянскую письменность.
Горазд и Лаврентий были и среди пяти ближайших сподвижников Мефодия, изгнанных сторонниками Викинга в Болгарию. Но в Болгарии ив них оказались только трое — Климент, Наум и Ангеларий. Следы же Горазда и Лаврентия с момента их изгнания загадочно исчезлв. Между тем славянское богослужение в Моравии, несмотря па изгнание сподвижников Мефодия, не прекратилось. К сожалению, здесь, как и во многом ином, связанном с происхождением славянской письменности, возможны только более или менее вероятные гипотезы.
Вскоре после смерти Святополка немцы, уничтожив шие при его содействии славянскую культуру в Моравии, уничтожили и само моравское княжество. В 905 г. Моравия была завоевана объединившимися немецко-мадьярскими войсками. Почти одновременно с Моравией были вытеснены заложенные Мефодием начатки славянской письменности также из Польши и Чехии.
Как указывалось, трое из пяти изгнанных из Моравии учеников Мефодия поселились в Болгарии. Правивший тогда Болгарией князь Борис-Михаил (852 — 889 гг.) понимал, какую большую роль могут сыграть самостоятельная славянская письменность и литература в борьбе за независимость и процветание Болгарии. Поэтому князь помог ученикам Мефодия устроиться на новой родине и окааал всемерную поддержку их деятельности. Наибольшего могущества и высшего культурного подъема средневековая Болгария достигла прн царе Симеоне (893 — 927 гг.). Воспитанный прк византийском дворе, высокообразо- чз ванный, искусный и культурный правитель, Симеон стремился увеконечить свое царствование крупными архитектурными памятниками '", покровительствовал литературе и искусству и даже сам занимался литературой. При царе Симеоне Болгария успешно соперничает как в военно-политическом, так и культурном отношении с самой Византией.
При атом Симеон всячески стремится к культурно-политической независимости и обособлению Болгарии. Так,почти сразу иге после вступления на престол, в 894 г., Симеон признает славянский язык официальным языком болгарской церкви; в 919 г., после двух победоносных войн с Византией, он принимает титул императора и организует избрание самостоятельного болгарского патриарха. Не случайно в этот период появляется и такое произведение, как еСкавание о пнсьменахе Черноризца Храбра, в котором доказывается превосходство славянской письменности над греческой. Наряду с местными болгарскими писателями и учеными Иоанном Экзархом Болгарским, Тодором Доксовым, Черноризцем Храбром и самим царем Симеоном большую роль в расцвете болгарской письменности и литературы того времени играют переселившиеся в Болгарию ближайшие мефодиевы ученики: Климент Охридский (умер в 916 г.), Наум Охридский (умер в 910 г.), Аигеларий (1Х— Х вв.), а также Константин Преславский (умер, вероятно, в 20 — 30-х годах Х в.) н Григорий Пресвитер Мних.
Они продолжают начатые Константином и Мефодием переводы с греческого на славянский, принимают участие в составлении различных литературных сборников, пишут сами и сильно способствуют широкому распространению грамотности в Болгарии; так, согласно преданию, только чин Климент обучил грамоте три с половиной тысячи человек. Прн их участии создаготся крупные литературные школы: одна в столице Болгарии Преславе, другая в юго-западной Македонии, в Охриде, а Пантелеймонов монастырь в Преславе превращается в нечто вроде литературной академии ".
В значительной мере благодаря мефодиевым ученикам годы правления царя Симеона иолучнли даже наименование езолотого века» болгарской литературы. ае Блеск н богатство дворцовых зданий в столице Симеона Преславе ярко опясаны е «Шестодневе» Иоанна Экзарха, писателя того времени. и Геераисв Е. Расцветът на болгарската ллтерзтура а 1Х вЂ” Х вз. София, 1962. В. л, яатреа Заметно тускнеет этот «эолотой век» уже при наследнике Симеона царе 11етре (927 — 969 гг.). А с одиннадцатого столетия центр славянской письменности, литературы и книжного дела постепенно перемещается в Киевскую Русь. Но одной из важнейших основ всех этих, а также последующих успехов письменности и литературы восточных и южных славян была и остается благородная деятельность великих славянских просветителей Кирилла и Мефодия.
Глава 2 Что представляли собой азбуки кириллица и глаголица и на какой основе они были созданы От периода деятельности Константина Философа, его брата Мефодия и их ближайших учеников, т. е. от второй половины девятого века, до нас не дошло, к сожалению, никаких письменных памятников, если не считать сравнительно недавно обнаруженных надписей на развалинах церкви царя Симеона в Преславе (Болгария). Надписи ати (см. рис.
8) одними учеными (например, Е. Георгиевым) относятся к последним годам 1Х в.; другие ученые оспаривают зту датировку и относят преславские надписи к Х вЂ” Х1 вв. К Х в. относятся и все остальные дошедшие до иас древнейшие славянские надписи, а также наиболее древние рукописи. И вот, оказывается, что эти древнейшие надписи и рукописи выполнены были не одной, а двумя графическими разновидностями старославянского письма.
Одна из них получила условное название «кириллицы» (от имени Кирилл, принятого Константином Философом при его пострижеяии в монахи); другая же получила название «глаголицы» (от старославянского «глагол», что означает «слово»). Наличие таких двух графических разновидностей славянского письма до сих пор вызывает большие споры среди ученых. Ведь согласно единодушному свидетельству всех летописных и документальных источников, Константин Философ перед отъездом в Моравию разработал какую-то одну славянскую азбуку.