germany_10_11_voronina (546303), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Хельга Рост отличалась от 70%остальных учеников вечерний школы, которые в большинстве случаевпрекращают учебу. Она все же держалась, иногда крепко сжав зубы. Иэто только первый шаг. После окончания вечерней гимназии, Хельгасобирается продолжить учебу и получить ученую степень. Она не видит никаких препятствий к этому.
Ее мужу, который в начале был «категорически против», пришлось в конце-концов согласиться, что егожена протирает брюки в школе. Ему не оставалось ничего больше, после того как она на протяжении многих лет наблюдала как он «целиком посвящал себя карьере», приходя все позже и позже домой с работы. И она сказала себе: «Почему я должна вечно ждать его?» В течение четырех лет ее жизнь выглядела следующим образом: в восемь –из дома, с пол-девятого до пяти – напряженная работа в качестве секретаря при Социологическом институте Университета, и наконец, вечерняя гимназия и ночью «немного чтения».
Вся суббота уходила нато, чтобы погладить и приготовить пищу, по воскресеньям – выполнение домашних заданий, и в понедельник все начиналось сначала. Ее132www.gdzbest.ruсыновья 16 и 24 лет поддерживают свою маму и восхищаются ее упорством и умом. Осенью Хельга Рост вновь будет учиться: литература,психология и философия. Она надеется, что когда-нибудь сможетвзять еще историю искусств. Она хочет записаться на курс по искусству. Обозревая свою «параллельную учебу», Хельга надеется получитьученую степень по литературе к «середине пятого десятка».7.a) Разделите текст на абзацы.b) Прочитайте еще раз каждый абзац и озаглавьте его.c) Сократите текст. Используйте ключевые слова.d) Пересскажите текст с точки зрения старшего сына.ГрамматикаПричастия8.Найдите в тексте предложения с причастиями и впишите их внижеприведенную таблицу.Partizip I1.
Sie hielt durch, wenn auch manchmalzähneknirrschend.2. …von halb neun bis fünf anstrengendeArbeit (…) im Sozioligischem Institut.3. ...anschlieBend Abendschule...Partizip II1. Die Lehrer waren begeistert.2. Unterstützt wurde sie von ihren (…)Söhnen.3. Sie waren von Mutters Fleiß undIntelligenz sehr beeindruckt.Übersetzung ins Russische1. Она все же держалась, иногда крепкосжав зубы.2.
…с пол-девятого до пяти – напряженная работа (…) при Социологическоминституте3. …и наконец, вечерняя гимназия…Übersetzung ins RussischeУчителя были в восторге.2. Поддерживаемая своими (…) своимисыновьями…3. Они были покорены прилежностью иумом своей матери.®Q®9.Молодые люди с о. Амрумер1, которым вскоре предстоит сдаватьвыпусктные экзамены в школе, выразили желание дать интервью. Какие вопросы были им заданы репортером? Прочитайте ответы школьников и подготовьте на их основании анкету. Сравните результаты с вашими одноклассниками.Франк:Я буду отрабатывать социальную практику наверное в Гамбурге. Оболее отдаленном будущем мне не хотелось бы много говорить. РешеАмрум – остров на севере страны.133www.gdzbest.ruно лишь, что сразу после практики я покину Германию. Я хочу отправиться в путешествие.
Я решил посмотреть мир вместе с моим лучшимдругом. Работать мне хотелось бы в области соцальной педагогики.Возможно, я стану психологом. Я хочу помогать другим людям. Мнебы хотелось работать с молодежью. Я считаю, что в этой области прикладывается слишком мало усилий.Джессика:Сначала мне хотелось бы уехать куда-нибудь с острова. Обратно всегда можно вернуться. К сожалению, здесь нельзя получить профессионального обучения по тем профессиям, которые меня интересуют.Мне бы хотелось стать актрисой. Раньше я думала о том, чтобы изучать юристпруденцию или детскую психологию. Но больше всего меня интересует профессия актрисы.Штефан:После окончания школы я в любом случае уеду.
Мне хочется увидетькак можно больше всего. Я хочу поехать за границу. Я думаю, куданибудь в Ирландию. Там у них есть несколько экологических организаций. Я бы поработал в одной из них. А может, я поеду в Новую Зеландию, потому что у нас там есть родственники. Это было бы, конечно, идеально. Я не смог бы практиковать на острове то, что меня интересует.
Здесь есть лишь ограниченный выбор профессий, которые восновном связаны с туризмом. Для меня важно жить в непосредственной близости к природе.Хельке:Я еще точно не знаю, что я буду делать после школы. Я думаю, я поеду за границу. Возможно я поеду в Ирландию, если там найдется дляменя подходящее место работы. Что касается моего личного будущего,я считаю, важно понять сначала, чего ты хочешь.Это моя цель. Каждому человеку трудно принять самого себя. Я считаю, что это невероятно важно при общении с другими людьми.
Сейчас я внутренне чувствую себя более спокойно. Мне бы хотелось обрести внутреннее равновесие, чтобы быть в состоянии помогать другим.10. Чегожелают жители о.Амрумер для себя в будущем? Каковы ихожидания? Кто что говорит? Поставьте крестик в соответствующей графе.einen sinnvollen Beruf ausübenkritisch seinsich selbst verwirklichenanderen Menschen helfenviel Geld verdienen134Frank Jessica StephanXHelkeXXXXwww.gdzbest.ruErfahrangen im Ausland sammelnetwas leistenetwas für die Umwelt tunoffen seindas Leben genießensich selbst akzeptierenFrank Jessica StephanXXXHelkeXXXXX11.Выделите в тексте красным цветом причины, по которым молодые люди хотят уехать с острова, а зеленым цветом то, кем они хотят стать по профессии.Frank: will die Welt kennenlernener will im Bereich Sozialpädagogik tätig sein Jessica: Berufe, diesie interessieren, kann man in der Insel nicht studieren.Sie will Schauapielerin werden.Stephan: Er will möglichst viel sehen.Er will einen Beruf ausüben, der mit der Umwelt verbunden ist.Helke: Die Welt sehen.Weißt noch nicht genau; vielleicht etwas mit der Psychologie.12.Как видит молодежь с о.Амрумер свое будущее: позитивно илинегативно? Выскажите ваше мнение, пожалуйста.Alle Jugendliche denken positiv über ihre Zukunft.
Alle sehen viele Möglichkeiten und haben viele Hoffnungen. Die mehreren wissen schon, wassie im Leben beruflich machen wollen. Sie alle wollen die Welt und andereKulturen kennen lernen.13.Что подразумевается под фразой: «Без языка ничего не получится»?Heute sind die Grenzen zwischen verschiedenen Lдndern viel offener als esvor einigen Jahren war. Menschen aus verschiedenen Lдndern haben oftgemeinsame wirtschaftliche Geschдfte. Sie handeln, verkaufen, führengemeinsame Projekte in vielen verschiedenen Bereichen. Deswegen spielendie Sprachenkenntnissen eine wesentliche Rolle.a) Скажите, в каких профессиях нужно знание иностранныхязыков? Составьте список таких профессий.Diplomatie, Politik, Musik, Literatur, Theater, Journalistik,Informationstechnikдипломатияоптикажурналистикаполитикатеатрархитектурамузыкамеханикахимиялитературасоциология информатикаb) Обсудите разультаты на пленуме.135www.gdzbest.ru14.
Нужно ли вам знание языков? Какие? Почему? Вы можете использовать нижеприведенные выражения:Поговорим?адекватно вести себяделать что-то полезноенайти хорошую работу15. Прочитайте, какую роль играет знание иностранных языков впрофессиональной деятельности.Импорт/ЭкспортЗаказать мебель в Италии, выслать часы с боем в Нью-Йорк: тот, ктоработает в этой области товароведом или секретарем, должен знать,как сделать заказ, как составить предупреждение и т.д. на иностранном языке. При устройстве на работу знание одного языка устно иписьменно подразумевается, знание второго языка приветствуется, сознанием третьего у вас наилучшие шансы. Кроме английского сегоднятребуются: испанский, голландский и русский.Розничная торговляПереговоры с поставщиками, к примеру, закупка готовой коллекции вПольше: «Все больше предприятий основывают свои филиалы в Восточной Европе. Кто, наряду с немецким и английским, владеет однимиз этих языков Восточной Европы, может быстро пойти на повышение».Отели/ТуризмЗдесь работа непосредственно связана с иностранными гостями.
«Хороший английский – необходимое условие для принятия на работу»,говорит Ули Энгельс, начальник отдела кадров Мюнхенской группыотелей Марриот. «Если работник говорит еще и по-испански, он в любой ситуации найдет выход.» И в сфере туризма не обойтись без знания языков. «Если соискатель может предъявить сертификат о прохождении языкового курса за границей, это дает ему огромные преимущества.»a) Знание каких языков требуется в каждой из сфер предпринимательской деятельности?Import/Export: Englisch, Spanisch, Holländisch, RussischEinzelhandel: Deutsch, Englisch Hotel/Tourismus: Englisch,Spanischb) Знание каких языков требуется для профессии, о которой вымечтаете?136www.gdzbest.ru16.Слышали ли вы о Гёте-институте? Прочитайте статью.
145 Гётеинститутов в 76 странах помогают изучать немецкий иностранным преподавателям, студентам и школьникам непосредственно вГермании.a) Прочитайте, что рассказывают Надя (16 лет, турчанка) и Катарина (16 лет, полька) об их занятиях немецким языком в Германии.Надя:Мы посещаем языковой курс в Гёте-институте вместе с 22 другимиучениками нашего возраста.
Все участники курса приехали сюда изразных стран: из Франции, Греции, Бельгии, Польши, Италии, Словакии, Чехии, Сирии, Словакии и Швейцарии. У нас была отличнаягруппа – и атмосфера на уроках была просто чудесная. Кормили хорошо и сытно.
Во время еды мы сидели все вместе за большим столом.Участники курса организовали его сами в первый же день.Катарина:Мальчики и девочки жили в одном молодежном общежитии имени Св.Килиана. В комнатах стояло от 1 до 4 кроватей. Занятия немецим проходили в двух классах, и продолжались с четверти девятого до четвертипервого. В четверть одинадцатого у нас была получасовая перемена.Преподавательницы немецкого – Андреа Эттельт и Рамона Артнер –говорили со своими учениками на различные насущные темы: к примеру, о спорте, фильмах и музыке. Каждый день мы играли в ролевыеигры и работали по группам. Конечно, не обошлось и без грамматики:коньюнктив, пассив, придаточные предложения, предлоги…b) Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:•Кто?•Из какой страны?•Где?•Когда?•Какое это имеет значение?17.Истинно или ложно?•Все было отлично, только девочкам не понравилось, что они вынуждены были есть вместе со всеми за одним большим столом.