germany_10_11_voronina (546303), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Используйте ваш новые слова из текста.•Во время последних каникул он впервые устроился подрабатывать, …•В конце недели он получил первые заработанные им деньги, …•Он может купить себе кроссовки новой марки, …•Его родители давали ему деньги только на покупку определенныхвещей, …•Молодые люди желают улучшить свое финансовое положение, …•Работу найти нелегко, …1) In den letzten Ferien ging er erstmals jobben, deshalb musste er frühaufstehen.2) Am Ende der Woche bekam er das erste, selbstverdiente Geld, deshalbfühlte er sich Klasse.3) Er kann sich eine neue Turnschuhe kaufen, auЯerdem kann er auch CDkaufen.4) Die Eltern geben das Geld fьr bestimmte Sachen, trotzdem sollSebastian etwas dazuzuverdienen.121www.gdzbest.ru5)6)9.Die Jugendlichen möchten ihr Taschengeld aufbessern, deshalb gehensie in den Ferien jobben.Es ist nicht leicht, einen Job zu finden, außerdem sind sie wenigbezahlt.При выборе работы молодые люди должны были бы вначале ознакомиться с существующем законодательством, относительнозанятости школьников.a) Ознакомьтесь с положениями закона:λ Согласно закону, для защиты прав молодежи, дети до 14 лет немогут быть приняты на работу.
λ Молодежь в возрасте 15лет, но не старше 18, могут работать втечение 4 недель в год во время каникул. λ Рабочая смена неможет превышать 8 часов в день (не более40 часов в неделю). λ Молодые люди имеют право на 30минутный перерыв, если ихсмена длится как минимум от 4,5 до 6 часов. В случае, если сменадлится более 6 часов, предусмотрен перерыв равный 60 минутам.b) Составьте в рабочей тетради следущую таблицу.
Что разрешено/не разрешено и что могут делать молодые люди в Германии,согласно законодательству о занятости молодежи?Дети до 14 летМолодежь с 15 до 18 летимеют правомогутне могутKinder unter14 Jahrenkönnendürfendürfen nichtarbeitenJugendliche von 15 bis 18 Jahrenvier Wochen pro Jahr arbeiten30 Minuten oder 60 Minuten Pause am Tag habenmehr als 40 Stunden pro Woche arbeiten10. Найдите предложения в тексте, соответствующие нижеприведенным предложениям на русском.•Wie in vielen anderen Familien gab es auch bei Sebastian oftAuseinandersetzungen ums leidigeThema Taschengeld.•Als er aber das erste selbstverdiente Geld bekam, fühlte er sich Klasse.11. «По какой причине стал бы я подрабатывать во время каникул?»a) Соберите все аргументы «за» и «против».
Дайте имобоснование.b) Сделайте коллаж о возможностях работы для российской молодежи на каникулах. Оформите его с помощью фотографий, картин, стихов и репортажей на эту тему.122www.gdzbest.ruc) Напишите, где и как, по вашему мнению, можно найти работуна время каникул.d) Подготовьте речь и скажите ее на пленуме. Задайте друг другувопросы на тему «Работа на время каникул».12. Хотели бы вы знать, какие возможности есть у немецкой молоде-жи, чтобы подработать во время каникул? Девочки могут подрабатывать летом в качестве «Au-pair-няня». Тила из Германии иОльга из России делятся с вами своими впечатлениями об этойработе.Аu-pair-няня1? Труднаяработа, которая того стоит!Поехать в Америку или Европу в качестве «au-pair» – голубая мечтадля многих девочек.
Исследовать новый мир в течение целого года. Ненужно думать о школе или безработитце. Вместо этого ты наслаждаешься солнцем. Твое сердце полно радости. Не жизнь, а малина. За этотебе нужно лишь немножко следить за детьми и выполнять несложную работу по хозяйству. Вроде бы все просто – но так ли это на самом деле?Подъем в 7 утра каждый деньТила Байс (18) из Бремена. После окончания школы в июне 1998 г.она хотела «познакомиться со страной, в которой производят все хорошие фильмы». Она приехала к одной семье в Вашингтон, в которойнасчитывалось четыре человека.
Однако «Женщина, принимавшая меня у себя, видела во мне лишь дешевую рабочую силу. В остальном ейбыло наплевать на меня. Наш разговор ограничивался двумя предложениями.»День Тилы был жестко распланирован: подъем в 7 утра, приготовить завтрак, отвести девочек (5 и 8 лет) в школу. Затем постирать, убраться, сходить за покупками.
Приготовить обед для девочек. Потом –на площадку. Затем ужин, после ужина – уложить детей спать. «Я работала до 9 часов вечера. Иногда я должна была и дольше заниматьсяс детьми – порой по выходным. У меня было очень мало свободноговремени, чтобы познакомиться с другими людьми.» Ее «приемные родители» были юристами: отец редко бывал дома, впрочем, как и мать.У них почти не было времени для своих детей. «Я люблю детей.
Но уменя были определенные трудности с девочками. Старшей вобще ничего нельзя было сказать. Она должна была убирать за собой игрушки,но она не хотела этого делать. Когда я хотела ей помочь порезать яблоко, она сказала мне: «Оставь меня в покое».1Au-pair-няня = няня без содержания, выписанная из-за границы для работы подому только за предоставления жилья и карманных денег, которая хочет изучатьязык данной страны.123www.gdzbest.ruОднако вначале Тила не хотела сдаваться: «Я была слишком гордой, я хотела доказать себе и моим домочадцем, что я могу со всемсправиться.» Однако потом ее приемная семья оставила ее на времяотпуска одну, а сама укатива отдыхать.
«Я должна была все праздникисидеть дома одна. Обычно Au-pair-няни едут в отпуск со своей премной семьей. Тогда я поняла, что нет никакого смысла оставаться сними. Они не принимают меня. Они очень четко мне показыавли, что яне принадлежу к ним.»Через шесть месяцев она уехала. Организация, занимающаяся трудоустройством au-pair-девушек, определила ее в другую семью. Там еехорошо приняли.Вечером – дискотекаОльга Боровкова (19) из Санкт-Петербурга.
С семьей ей повезлосразу. Это были милые люди.» Студентка немецкого языка хотелаусовершенствовать свои знания. И после окончания института в июле1997 года она жила в течение года в одной немецкой семье в Эссене.Это была молодая пара, у которых были шестилетние дети-близнецы.«У меня было много свободы», говорит она. «По выходным явстречалась с друзьями, танцевала на дискотеках Эссена.» Но по будням все было распланировано: стирка и глажка. Купать близнецов,одевать, отводить в школу, готовить.
Чтобы все прошло гладко, мояприемная «мама», которая работает учительницей, была первые недели дома. «Она объяснила малышам, для чего я теперь с ними.» У менябыла другая проблема: «Через шесть недель моего пребывания в другой стране, я вдруг почувствовала сильную тоску по моим родителям идрузьям. Это длилось пять дней, потом все прошло.»В конце Тила и Ольга пришли к одному и тому же выводу: пребывание в чужой стране в качестве au-pair-няни вовсе не бесплатный отпуск, это тяжелый труд.
Однако за этот год они улучшили свои языковые знания, а также стали более самостоятельными и научились больше доверять себе.13. Истинно или ложно?•••••••••124В качестве au-pair можно поехать в Германию и Испанию. – falschЭто высокооплачиваемая работа. – falschТила была очень довольна своей работой в Италии. – falschОна должна была готовить завтрак, отводить девочек в школу, ходить за покупками, убирать дом.
– richtigТила очень любит детей. – richtigОльга поехала в Германию, чтобы заработать много денег. – falschУ Ольги было много свободы. Она могла ходить на дискотеки сосвоими друзьями. – richtigОльга должна была стирать, гладить, купать близнецов, отводитьих в школу. – richtigРабота au-pair-няни – это тяжелый труд. – richtigwww.gdzbest.ru14.Перефразируйте предложения.
Используйте вместо модальныхглаголов конструкцию haben/sein + infinitiv.О б р а з е ц : • Тила должна была вставать в 7 утра. •Детей нужно было отвести в школу.1) Тила должна была приготовить завтрак.2) Нужно было постирать белье.3) Тила должна была убирать дом и ходить за продуктами.4) Обед должен быть приготовлен.5) Ольга должна была следить за детьми и по выходным.6) Игрушки должны быть убраны.7) Ольга должна была работать 30 часов в неделю.1)2)3)4)5)6)15.Tilla hat Frühstück zu machen.Die Wäsche sind zu waschen.Tilla hat aufzuräumen und einzukaufen.Das Mittagessen ist vorzubereiten.Die Spielsachen sind audzuräumen.Olga hat 30 Stunden wüchentlich zu arbeiten.Переведите на немецкий, используя констукцию haben/sein + zu +infinitiv.1) Die Kinder haben ihre Spielzüege aufzuräumen.2) Die Eltern meinen, Olga hat die Kinder zur Schule zu bringen.3) Zuerst wird es den Mädchen erklärt, wie sie sich zu verhalten haben.4) Sie haben auf die Kinder aufzupassen, das Mittagsessen und dasAbendessen zu kochen.5) Tilla wusste, das Zimmer ist aufzuräumen, die Wäsche sind zu waschenund zu bügeln.16.
Что вам нравится, а что не нравится в этой работе. Выделитеключевые слова. Заполните таблицу.PositivNegativ1. Man hat viele Aufgaben.1. Man kann die gewünschte Spracheim Land lernen.2. Man ist versorgt, bekomt2. Man muss viele Stunden in derTaschengeld.Woche arbeiten.3. Man bekommt die erste Erfahrungen 3. Man bekommt wenig Geld dafür.in einer Tätigkeit.17.Ознакомьтесь с некоторыми данными относительно «Работы вГермании на время каникул». Подумайте: Кем бы вам хотелосьподрабатывать? Почему?125www.gdzbest.ruВнимание!Хотите поработатьв качестве au-pair-няни?Длительность au-pair-программы: В Европе от трех месяцев, в США12 месяцев.Расходы: В Европе - стоимость проезда оплачивается самостоятельно.
В США приемная семья несет все расходы.Возраст: В Европе - в зависимости от страны до 28 лет, в США – от18 до 26.Знание языка: В Европе – базовые знания страны, в которую вывъезжаете или английский, в США – знание английского.Часы занятости: В Европе максимум 5-6 часов в день, 30 часов в неделю, в США – максимум 10 часов в день, 45 часов в неделю.Обязанности: В Европе: присмотр за детьми и работа по дому(глажка, уборка, пылесос). В США прежде всего присмотр за детьми. Кэтому относится также одежда детей и уборка их комнат. В дополнение, легкая работа по дому (накрыть стол, разгрузить моющую машину).Свободное время: В Европе – минимум один день в неделю и суббота-воскресенье раз в месяц, и в зависимости от срока пребывания –одна-две недели отпуска. В США – минимум 1,5 дня в неделю, суббота-воскресенье раз в месяц, и две недели оплачиваемого отпуска вгод.Карманные деньги: В Европе 350 – 400 марок в месяц.