диссертация (1335932), страница 34
Текст из файла (страница 34)
Тем не менее, в некоторых сравнительныхмежстрановых исследованиях работа в этом направлении ведется (Приложение 4).Например, в Европейском социальном исследовании (ESS) уже на раннем этапеконкурсных заявок на разработку ротационных модулей включаются описаниеосновныхтеоретическихнеобходимыхдляположений,проверкиилигипотезы,проистекающихпереченьизпоказателей,гипотез,анализсуществующих и ранее протестированных показателей и вопросов по этой теме,предположения или информация о статистических связях с другими показателямии вопросами 166.Документация ESS по построению основной части анкеты и ротационных модулей [Электронныйресурс] : The European Social Survey : [сайт]. - URL:https://www.europeansocialsurvey.org/methodology/ess_methodology/source_questionnaire (дата обращения15.04.2019).
; Отчет о подготовке анкеты для исследования CSES [Электронный ресурс] : ComparativeStudy of Electoral Systems (CSES) : [сайт]. – URL:http://www.cses.org/plancom/module5/CSES5_CoreDemographicsSubcommittee_FinalReport.pdf (датаобращения 09.04.2019).1661663.1.2. Создание анкеты для сравнительного исследования – методы и этапыХотя все базовые принципы создания инструмента для опроса в однойстранеприменимыидлясозданияинструментадлясравнительногомежстранового опроса, в сравнительном исследовании приходится такжеучитывать задачу обеспечения эквивалентности инструмента. А эта задача ведет ксущественному усложнению всей процедуры создания анкеты и необходимостивведения дополнительных шагов.
Критерии оценки качества отдельных вопросови анкеты в целом также довольно сильно отличаются от однострановогоисследования.На сегодняшний день известны два основных способа разработкиконкретных вопросов (индикаторов) для включения в инструмент для опроса –заимствование и создание новых вопросов 167 . От того, какой из этих способовприменяется, зависят все дальнейшие шаги работы над анкетой, в том числеподходы к организации перевода инструмента на разные языки.Способ 1.
Заимствование. Инструмент, созданный специалистами в однойкультуре или стране, используется в опросах в других культурах или странах.Иногда заимствуются отдельные вопросы, блоки вопросов (батареи), либо весьинструментполностью.Заимствованиеможетпроисходитьизанкет,разработанных для проведения исследования в одной стране, то есть прошедшихвалидацию на одной стране, или из анкет для межстрановых опросов, которыепрошли международное тестирование. Оно может быть прямым, дословным, либопроходить через адаптацию – изменение первоначального текста для того, чтобыулучшитьсоответствиеиприменимостьвконкретныхиливразныхсоциокультурных условиях.
Заимствование проводится в том случае, если стоитзадача повторить уже сделанную ранее или в другой стране работу с цельюсравнения во времени или в пространстве. Такой способ применяется всовременных167сравнительныхмежстрановыхопросах,есличастьюHarkness J.A.
Questionnaire design in comparative research / Cross-Cultural Survey Methods. Eds. J.A.Harkness, F.J.R. Van de Vijver, T.P. Johnson. - Hoboken NY: Wiley, 2003. – P. 19-34.167исследовательского инструмента является уже протестированная шкала илиметодика измерения какого-либо показателя.Преимущества заимствования как способа создания инструмента для опросасостоят в предсказуемости и предварительно оцененной валидности.
Однако нечасто удается найти анкеты или отдельные вопросы, которые были апробированына тех же целевых группах и в тех же странах, для которых строится новоеисследование, не говоря уже о возможности влияния времени на соотношенияиндикатора и измеряемого показателя. Поэтому исключить возможностьконцептуальных ошибок даже в этом случае нельзя. Еще одним ограничениемявляется то, что исследователь вынужден работать в уже очерченныхконцептуальных и практических рамках, использовать тот набор вопросов,который уже создан ранее. Этот способ можно использовать только в том случае,если предмет исследования уже изучался ранее в схожем контексте. Дляразработки новых исследовательских целей и задач заимствования невозможны.По мере расширения поля сравнительных межстрановых исследований инакопления опыта и эмпирических данных, возможности для применениязаимствования при создании анкет на разные темы и по разным проблемампостепенно увеличиваются.
Например, созданы инструменты для измеренияотдельных показателей при оценке здоровья, образования, психологических чертличности, финансового поведения 168 . Многие инструменты (батареи вопросов)для измерения определенных концепций или социологических понятий не былиспециально протестированы в межстрановых исследованиях, но прошли тесты навалидность и надежность в отдельных странах на различных выборках. Например,Д.
Робинсон, П. Шейвер и Л. Райтсман собрали информацию о большомколичестве измерительных инструментов для опросов, с помощью которыхНапример, психологические тесты State-Trait Anxiety Inventory (Spielberger С.D., Gorsuch R.L.,Lushene R.E. Manual for the State-Trait Anxiety Inventory. Polo Alto, CA: Consulting Psychology Press,1970.), Depression Inventory (Beck A.T. Depression: Clinical, Experimental, and Theoretical Aspects.
NewYork: Harper & Row, 1967), Шкала экстравертизма-интровертизма и невротизма Айзенка переведена наболее чем 30 языков и была апробирована в опроса в разных странах. Батарея вопросов для оценкисостояния здоровья Medical Outcomes Study Short-Form 36 health assessment переведена на 40 языков(http://www.sf-36.com) и использовалась во многих опросах. Spielberger С.D. Manual for the State-TraitAnxiety Inventory. / С.D. Spielberger, R.L. Gorsuch, R.E. Lushene. - Polo Alto, CA: Consulting PsychologyPress, 1970.
– 24 p.168168изучаются такие концепции и понятия как самооценка, удовлетворенностьжизнью и счастье, внешние или внутренние механизмы контроля, аномия,авторитаризм, религиозные ценности, а также различные политические установкилюдей. В отношении всех приведенных измерительных инструментов подробноописаны методы тестирования, полученные оценки валидности и надежностикаждой шкалы, ограничения при интерпретации в двух томах «Измерениесоциально-психологическихустановок»169.Вопросы,измерительныевозможности которых известны, могут быть напрямую заимствованы приразработке инструментов для сравнительных межстрановых опросов, хотятестирование этих измерительных инструментов на эквивалентность в разныхсоциокультурных условиях все равно необходимо.Способ 2.
Создание новых вопросов для опроса на разных языках.Другим способом разработки анкеты для межстрановых опросов являетсясоздание нового инструмента или новых вопросов. Достоинством этого методаявляется его гибкость – возможность построить такие вопросы, которыенаилучшим образом подходят для измерения показателей и концепций дляконкретного исследования, а также для конкретных стран или культур. Этотметод позволяет расширять поле наличного знания, изучать новые темы иконцепции, применять новые методики. При создании нового инструмента дляопроса основную роль играет состав разработчиков и включаемые процедуры,этапы разработки инструмента.Эти два разных метода создания вопросов для формализованной анкеты всравнительном межстрановом исследовании хотя и выделены как отдельные, но врамках конкретной работы наиболее эффективно проявляют себя в сочетании –когда часть уже известных и протестированных вопросов заимствуется, а часть –создается заново.Как уже говорилось выше, при создании вопросов для сравнительногомежстранового исследования, применимы все процедуры, критерии и методы,169Robinson J.P., Shaver P.R., Wrightsman L.S.
(eds.). Measures of social psychological attitudes, Vol. 1:Measures of personality and social psychological attitudes.– San Diego, CA: Academic Press, 1991.; Robinson,J.P. Shaver P.R., Wrightsman L.S. (eds.). Measures of social psychological attitudes, Vol. 2: Measures ofpolitical attitudes.–San Diego, CA: Academic Press. 1999.169которые используются и в подобных исследованиях в одной стране. Но для учетаособенностей сравнительного исследования необходимо ввести и несколькодополнительных этапов и процедур, которые предлагается рассмотреть в виде«расширеннойсхемы»работынадинструментомдлясравнительногомежстранового опроса (Рисунок 6).Рисунок 6.Схема/ этапность работы над инструментом для сравнительногомежстранового исследования170Анализ теоретических положений, который является первым этапом припостроении анкеты для любого эмпирического исследования, в сравнительномисследовании должен быть расширен включением литературы на разных языкахи в разных национальных научных школах.
Отдельным этапом, возникающим всравнительном исследовании, является оценка «применимости» всех гипотез,концепций и понятий к ситуации каждой страны или культуры, включенной висследование,«концептуальнойсовместимости»исследуемыхприменимости»понятий.илиДальнейшие«концептуальнойэтапысостоятвпоследовательном чередования теоретической разработки и эмпирическоготестирования индикаторов на соответствие трем основным критериям –внутристрановуювалидностьвкаждойединицеисследования(стране),«переводимость» на разные группы языков и метрическую эквивалентностьвнутри каждой страны и языка.