GOTOVYJ_DIPLOM (1230529), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Со стороны потребителей существует устойчивый спрос на подобные услуги, что характеризуется ежегодным растущим числом туристов по этнографическим направлениям. Наибольшим спросом пользуются групповые туры с продолжительность 4-6 дней. Но, все-таки, большинство потенциальных клиентов не осведомлены о существующих турах и направлениях, в результате чего наибольшая концентрация спроса получается у фирм с более менее налаженным комплексом продвижения и стимулирования сбыта.
Описание туров. Среди объектов этнографического туризма более всего привлекают путешественников петроглифы эпохи неолита у села Сикачи-Алян, расположенного в 70 км от Хабаровска на берегу Амура.
Нитка маршрута: г. Хабаровск - с. Сикачи-Алян - г. Хабаровск.
Продолжительность: 10 ч.
Количество человек в группе: до 25 чел.
Сезонность или точные даты заезда: круглогодично.
Еще в раннем неолите здесь возникли первые поселения древних племен с долговременными жилищами, свидетельствующими о переходе людей к оседлой жизни. В это время появлялись памятники древнего искусства, мирового значения. Одним из них является памятник петроглифики. На базальтовых валунах нанесены «рисунки», простые в исполнении, изображающие птиц, животных, маски - личины. Самые древние из них отнесены к 12 тысячелетию до н. э. Петроглифы подобные амурским, находятся в Австралии, Японии, Америке.
Туристы могут ознакомиться с историческими аспектами возникновения и развития коренных народов Амура, их культурным наследием, показанным в музее эколого-туристического комплекса «Вэлком». Показ музейных экспозиций начинается с археологических коллекций, составленных из находок, полученных от местных жителей и в ходе раскопок.
Керамическая коллекция отражает периоды неолита, раннего железного века, средневековья. Рыбацкая сеть, выполненная по древней технологии, из крапивы и прилагающиеся к ней различные по форме грузила из камня. В созданном под крышей музея интерьере нанайского дома, посетитель становится гостем, реально ощущая древний быт гостеприимных нанайцев. Почти все помещение занимает кан, являющейся варочной и отопительной системой на котором одновременно спят, едят и рукодельничают. Расшитые орнаментом ковры и национальные одежды оживляют внутреннее убранство. Для более полного приобщения к нанайской культуре фольклорный ансамбль исполнит обрядовые ритуалы - обряд кормления огня; обряд очищения от злых духов; а так же национальные танцы и песни. Под кронами деревьев разместился музей жилищ, здесь находятся: землянки каменного и железного веков, созданные в соответствии с культурой и бытом представленных времен. Деревянные идолы застыли в дубовой роще, где шаманы совершали ритуальные танцы, прося у духов благополучия.
Также перспективным направлением этнографического туризма является посещение этно-культурных центров. Таких как:
1. Национально-культурный центр с. НижниеХалбы (Комсомольский район, с. Нижние Халбы). Центр нанайской этнографии, выставка декоративно-прикладного искусства, обрядовые показы (нанайская свадьба, посвящения в охотники и др.), спортивные национальные игры. Выступление национальных коллективов «Гивана» (Рассвет), «Хакуа» (Кукла), «Мангбо» (Амур).
2. Центр культуры народов Севера и Нижнего Амура (г. Николаевск-на-Амуре). Обрядовый театр, выступление национального ансамбля «Эри» (Ручеек), коллекция декоративно-прикладного искусства, дегустация национальных блюд.
3. Национально-культурный центр с. Булава (Ульчский район, с. Булава) Этнографический комплекс, музей под открытым небом «Ульчская деревня», музей народного творчества, выступление национального ансамбля «Гива» (Рассвет), знакомство с традициями и обрядами ульчского народа.
4. Национально-культурный центр с.Джари (Нанайский район, с Джари). Музей декоративно-прикладного искусства, выступление национального коллектива «Илгадерени» (Поющие узоры), «Амтака» (Ягодка), дегустация блюд национальной кухни, спортивные состязания, рыбалка.
5. Национально-культурный центр с.Ачан (Амурский район, с.Ачан)
Выступление национальных коллективов «Сиун» (Солнце), «Тасима» (Лепешечка), выставка декоративно-прикладного искусства, знакомство с традициями народов нижнего Амура.
6. Национально-культурный центр с. Троицкое (Нанайский район, с. Троицкое). Краеведческий музей, выступление творческих коллективов, знакомство с традициями нанайского народа.
Для дальнейшего развития этнографического туризма на территории Хабаровского края можно предложить проект создания «Этнографической деревни».
Так как эвены являются наименее изученным коренным народом Хабаровского края «этнографическую деревню» можно сконструировать на базе национального села Арка, половину населения которого составляют эвены.
Задачи создания «этнографической деревни»:
1. Создание площадок межкультурного диалога.
2. Разработка и маркетинг туристических продуктов (маршруты, анимационные программы, театрализованные представления, фестивали, печатная, видео, сувенирная продукция и др.).
В эвенском фольклоре большое значение придавали сказкам и былям-преданиям. Причем среди сказок особо выделяются сказки о животных и птицах, близкие по содержанию к сказкам эвенков. Некоторые части сказаний о героях-богатырях, например, речи героев, обычно поются. Среди былин особенно интересны былины о героях-женщинах, побеждающих в состязаниях мужчин. Вообще следует отметить, что при исполнении произведений эпического характера широко использовалась песенная передача былины и для каждого героя существовала своя, особая мелодия.
В традиционном народном искусстве эвенов значительное место занимал хороводный танец «хээдьэ», имеющий религиозно-обрядовый характер. Такие коллективные танцы проводились весной и летом при ежегодных традиционных встречах. Они вселяли небольшимэтногруппам эвенов чувство единения, коллективного разума, уверенность в преодолении невзгод, веру в добро. Был распространен культ солнца, которому в жертву приносили оленей. Поводом для жертвоприношения обычно была болезнь кого-либо из членов общины. Жертвоприношение совершалось всеми общинниками, мясо съедалось, шкура вешалась на шест. Оленя для жертвоприношения указывал шаман или выбирали с помощью гадания.
В хозяйственной деятельности эвенов сочетались кочевое оленеводство, охота на мясного и пушного зверя, рыболовство. Интегративные процессы лежали и в основе формирования эвенской культуры, оценка которой соответствует общесибирской закономерности. У народов, в большей степени сохранивших традиционное хозяйство, особенно оленеводство, больше сохраняется национальная культура и, как правило, родной язык. Потребностями оленеводства определялся образ жизни и атрибутика эвенской культуры. Исторически, хозяйство эвенов формировалось в виде комплексной экономики, сочетавшей занятия таежным промыслами, рыболовством и оленеводством.
Таким образом, в Хабаровском крае есть все предпосылки и ресурсы для развития этнографического туризма, однако дальнейшее его развитие осложняется никой осведомленностью о нем среди широких масс туристов, следовательно, необходима его дальнейшая популяризация.
2. Культурный событийный тур. Из всех культурных событий, которые проводятся в крае, для разработки нового туристического продукта предлагаю использовать ежегодный конкурс ледовых скульптур.
Главная цель конкурса - поддержка и развитие художественного творчества, развитие международного сотрудничества.
Задачи конкурса:
- выявление и развитие творческого потенциала молодых художников и мастеров художественной обработки льда;
- обмен творческим опытом с зарубежными мастерами в области ледового искусства.
Участниками конкурса являются профессиональные художники, скульпторы, архитекторы, самодеятельные художники из России и других стран, студенты и преподаватели художественных вузов, колледжей, училищ.
Конкурс проводится на архитектурном комплексе «Площадь имени В.И. Ленина города Хабаровска» ежегодно в январе месяце.
Международный конкурс «Ледовая фантазия» проводится при поддержке Губернатора и Правительства Хабаровского края. За одиннадцать лет в нем приняли участие мастера из Малайзии, Франции, Нидерландов, Китая, Японии, Южной Кореи, Монако, Финляндии, Португалии, Латвии и сильнейшее скульпторы России.
В 2014 году конкурс «Ледовая фантазия» вышел на новый уровень, если раньше она рассматривался как способ украшения главной городской площади и возможность скульпторам заработать деньги, то, начиная с текущего года он стал полноценным культурным событием краевого масштаба.
Для успешной реализации данной идеи необходимо:
1. Найти целевые группы туристов, которые имеют такие запросы, которые могут быть успешно удовлетворены, наличными соответствующими ресурсами. Так, необходимо ориентироваться на иностранных туристов, которые проживают в странах с теплым климатом, поэтому ледовые скульптуры будут представлять для них особый интерес (туристы из стран ЮВА). Эта возможность может быть усилена развитием существующего родового продукта за счет разработки экскурсий с осмотром интерьеров или организацией фестиваля ремесленного творчества с мастер-классами, лекциями-показами и т.д.
2. Разработать направления противодействия угрозам, нейтрализовать их с тем, чтобы они не оказали деструктивного влияния на развитие данного туристического направления.
Для решения задачи создания конкурентоспособного продукта для культурного туризма необходимо осуществить изучение их потребностей и разделить рынок на сегменты потребителей, которые будут характеризоваться сходными интересами и мотивами, культурным капиталом, психофизическими возможностями, предпочитаемым стилям участия в знакомстве с культурой для проведения эффективной интерпретации и презентации продукта.
В сегменте международного туризма вариантом совершенствования ассортиментной политики может стать смена туроператора. В настоящее время ООО «Бьюти-Тревел» по направлению Таиланд работает с туроператором Библио - Глобус. Для увеличения прибыли турагентсва и большего агентского вознаграждения предлагаю сменить туроператора на CORAL TRAVEL.
CORAL TRAVEL формирует свой турпродукт совместно с компанией ODEON TOURS, также принадлежащей OTI HOLDING и получившей международный сертификат ISO 9001:2000 международной организации по сертификации BVQI за качество управления. Обслуживая сегмент туристов с доходами среднего и выше среднего уровня, CORAL TRAVEL стремится к 100%-му удовлетворению запросов всех своих клиентов.
Компания практикует в своей работе комплексный подход к качеству. Это означает качество во всем, начиная с предлагаемого продукта и заканчивая работой сотрудников всех подразделений CORAL TRAVEL. Благодаря этому визитной карточкой компании CORAL TRAVEL является неизменно высочайшее качество предоставляемых услуг. Осуществляется всесторонний контроль качества всех составляющих турпродукта на каждом этапе его формирования, продвижения и реализации.
В числе постоянных партнеров CORAL TRAVEL более 6 тыс. агентств по всей России, свыше 15 авиакомпаний и более тысячи отелей. Отношения с партнерами основаны на принципах открытости и порядочности, без чего невозможно строить успешный бизнес. Каждый агент, приобретая продукт CORAL TRAVEL, может быть уверен, что его клиенту будут предоставлены только качественные услуги, тщательно проверенные и отобранные экспертами компании CORAL TRAVEL. Именно поэтому продукт, предлагаемый на рынке под маркой CORAL, является в глазах потребителей и партнеров синонимом надежности и качества.
3.2 Экономическая эффективность от предлагаемых мероприятий для туристической компании ООО «Бьюти-Тревел»
В таблице 3.4 представлен расчет прибыли по новым турам по направлению внутреннего туризма.
Таблица 3.4 Расчет эффективности мероприятий по развитию внутреннего туризма
| Показатель | Этнографический тур | Культурно-событийный тур | Итого |
| 1. Прогнозное количество туров, ед. | 60 | 30 | 90 |
| 2. Стоимость одного тура, руб. | 18800 | 9200 | |
| 3. Общая выручка, тыс. руб. | 1128 | 276 | 1404 |
| 4. Себестоимость одного тура, руб., в том числе: | 16200 | 7100 | |
| - транспортные расходы | 5890 | 1100 | |
| - расходы на проживание и питание | 8210 | 5400 |
Окончание таблицы 3.4
| - прочие расходы по туру | 2100 | 600 | |
| 5. Общая себестоимость туров, тыс. руб. | 972 | 213 | 1185 |
| 6. Прибыль от реализации туров, тыс. руб. | 156 | 63 | 219 |
| Рентабельность, % | 13,8 | 22,8 | 15,6 |
За счет реализации туров турагентством будет получена дополнительная прибыль в размере 219 тыс. руб., общая рентабельность мероприятий составит 15,6 %.
В компании уделяют огромное внимание системе управления качеством и человеческим ресурсам. Бренд CORAL позиционируется на российском рынке как марка надежности и качества, что накладывает особую ответственность на деятельность компании и является стимулом для дальнейшего развития и совершенствования.
В таблице 3.5 представлено сравнение стоимости стандартного тура в Паттайю в гостиницу категории «три звезды» на 14 дней в высокий сезон.















