Диссертация (1173751), страница 65
Текст из файла (страница 65)
нафранцузском языке на сайте ВОИС: URL: http://www.wipo.int/wipolex/ru/details.jsp?id=5563609Эти виды договоров выведены из-под действия ст.ст. 1341-1348 ФГК. См.: Французскийгражданский кодекс: учеб.-практич. комментарий. Перевод с французского языка, комментарии– Ю. Гонгало, А. Грядов, К. Криеф-Семитко, С. Крохалев, Е. Кузнецов, И. Медведев, В. Ярков.М., 2008. С.
477-486.610Канашевский В.А. Лицензионный договор в законодательстве и практике зарубежныхгосударств // Закон. 2011. № 4. С. 164.608295автором и истцом на территории Австрии заключен устный договор о передачеправа на использование произведения, созданного автором по заказу истца.
Позаконодательству Украины передача авторских прав в устной форме допускаетсятолько в одном случае – в случае публикации произведения в периодическомиздании (ч. 1 ст. 33 Закона Украины Об авторском праве и смежных правах1993 г., в редакции 2017 г. 611), и рассматриваемая ситуация таким случаем неявляется. При этом в соответствии с ч.
2 ст. 1107 ГК Украины, договор ораспоряжении исключительными интеллектуальными правами при несоблюденииписьменной формы признаётся недействительным. В силу того, что передачаисключительныхавторскихправпроизошламеждуиностранными(австрийскими) субъектами на территории Австрии, суд счёл, что они должныбыть урегулированы правом, выбранным на основании коллизионной привязкиlex loci contractus (закон места заключения договора) – то есть, в соответствии сзаконодательством Австрии. В части передачи истцу исключительных авторскихправ на спорное произведение украинский суд применил материальное правоАвстрии и пришел к выводу, что автор произведения имел право передать истцуисключительное право использовать произведение, при этом признал, что договоро передаче права мог быть заключен как в устной, так и в письменной форме(§ 883 Всеобщего гражданского кодекса Австрии612).
Суд установил, что сделкасоответствует нормам права Австрии, потому истец надлежащими средствамидоказал наличие у него имущественных авторских прав на произведение.Решением хозяйственного суда Киева от 29.11.2010 г. 613, оставленным безизменений Постановлением Киевского апелляционного хозяйственного суда отСм. текст на сайте Рады Украины: URL: http://zakon.rada.gov.ua/laws/show/3792-12Всеобщий гражданский кодекс Австрии от 01.06.1811 (с изм. и доп.
по состоянию на27.07.2010). Консультант+.613См. на официальном сайте государственных судов Украины:URL: http://reyestr.court.gov.ua/Review/1260535361161229617.01.2011 г.614, иск удовлетворен полностью. Постановлением ВХСУ от29.03.2011 г.615 оба решения оставлены без изменений.В целом, в законодательстве и судебной практике государств требованиезакона к форме является общими условием действительности договоров,отсутствие которого влечет недействительность договора в целом или в части 616.Анализ вопроса о форме договоров о распоряжении исключительными правамиприводит к выводу, что, требования в национальном законодательстве государствмогут варьироваться от обязательной письменной, до устной и совершаемойконклюдентными действиями сторон договора формы.
При этом на практике квопросуодействительностиформыдоговора,заключенногопоправуиностранного государства, допускается применение права государства местазаключения договора о распоряжении исключительными правами (lex contractus).Ещёоднимимперативнымпредписанием,котороесопровождаетлицензионные договоры, является принцип дополнительной необходимойзащиты прав и законных интересов лицензиара.Как в российском праве (п.
1 ст. 1235 ГК РФ), так и в праве большинствагосударств содержится требование, что в лицензионном договоре должно бытьпрямо указано право использования результата интеллектуальной деятельности,передаваемое лицензиату. В ином случае оно не считается предоставленнымлицензиату. Так, если в соответствии с лицензионным соглашением опредоставленииправаиспользованияпрограммыдляЭВМлицензиатупредоставлено право установить, использовать, осуществлять доступ, отображатьи запускать на компьютере только одну копию программного продукта, он невправе распоряжаться им никаким иным образом. В частности, лицензиат поэтому договору не может копировать программу, являющуюся предметомдоговора, устанавливать ее на другие компьютеры, использовать такой продуктСм. на официальном сайте государственных судов Украины:URL: http://reyestr.court.gov.ua/Review/13616407615См. на официальном сайте государственных судов Украины:URL: http://reyestr.court.gov.ua/Review/14636359616Васильев Е.А.
Гражданское и торговое право капиталистических государств. М., 1993.С. 266.614297для оказания сетевых услуг третьим лицам на коммерческой основе и т.д.617Таким образом, в законодательстве государств закреплен общепринятый принципдополнительной необходимой защиты прав и законных интересов лицензиара(«недостатки договора толкуются в пользу автора»), так как в противном случаеони могли бы быть нарушены вследствие возникновения новых возможностейиспользования интеллектуальной собственности, которые не могли бытьпредусмотрены по лицензионному договору.Территория. Еще одним актуальным условием для лицензионного договора,и особенно в трансграничных авторских отношениях, является территория, накоторой допускается использование произведения.
По отечественному правуотсутствие в договоре такого указания не означает, что договор являетсянезаключенным. Если территория, на которой допускается использованиепроизведения, в договоре не указана, лицензиат вправе осуществлять ихиспользование на всей территории РФ (п. 3 ст. 1235 ГК РФ). Аналогичныепредписания содержатся в праве государств, где предусмотрено самостоятельноеправовое регулирования лицензионных договоров.Это императивное предписание следует учитывать при заключениитрансграничных лицензионных договоров, так как их целью является наделениелицензиатаправомиспользоватьпроизведениенатерриторииименноиностранного государства, а не государства лицензиара, и использованиепроизведения на территории РФ на основании п.
3 ст. 1235 ГК РФ в таком случаеможет противоречить интересам обеих сторон договора.Очевидно, что такое императивное предписание было внесено в ГК РФ сцелью наибольшей защиты правообладателя и не противоречит принципамдоговорного права, так норма, предписывающая правило о территории, неявляетсясверхимперативной,иконтрагентымогутвнестивтексттрансграничного договора изменения даже после его заключения (не нарушаяправа третьих лиц). Поэтому предложение в отечественной доктрине обСм. об этом: постановление ФАС Поволжского округа от 18.05.2010 по делу N А6526421/2009.617298уточнении п.
3 ст. 1235 ГК РФ правилом о том, что «лицензиат вправеосуществлять использование на всей территории РФ, а также на территориииностранных государств в соответствии с международными актами, участницейкоторых является РФ 618», представляется ошибочным. Такой подход направлен нена защиту прав лицензиара, ограничивая права лицензиата, а напротив,необоснованно расширяет сферу действия прав лицензиата, возможно, в ущерблицензиару: вместо права использовать произведение в одном или несколькихгосударствах лицензиат в императивной форме получил бы такое право вбольшинстве государств мира.Срок действия договоров о распоряжении исключительными правами.Правило о сроке действия договоров о распоряжении авторскими правами – одинизаспектовпересечения 619интеллектуальногоидоговорногостатутов(множественности статутов) в трансграничном авторско-правовом отношении.По российскому праву срок, на который лицензиату предоставляется правоиспользования произведения, не является существенным условием лицензионногодоговора.
В случае, когда в лицензионном договоре срок его действия неопределен, договор считается заключенным на 5 лет, если в ГК РФ непредусмотрено иное 620 (п. 4 ст. 1235 ГК РФ). Следуя принципу свободы договора,стороны вправе определить срок действия лицензионного договора по своемуусмотрению, за исключением случаев, когда содержание соответствующегоусловия предписано законом или иными правовыми актами (п.п. 1, 4 ст. 421ГК РФ).
Однако, п. 4 ст. 1235 ГК РФ установлено императивное правило,См. об этом: Лапин Н.С. Регулирование авторских договоров в России, Нидерландах иВеликобритании: правовой анализ. Автореферат дисс. на соиск. уч. степени к.ю.н. М., 2012.С. 25.619В некоторых случаях в доктрине это явление называют расщеплением статута, чтопредставляется ошибочным. См. об этом: Луткова О.В. Расщепление статута в международномчастном праве // Журнал российского права. 2016.
№4 (232). С. 133-142.620Иное правило установлено для лицензионного договора об использовании результатаинтеллектуальной деятельности в составе сложного объекта - кинофильма, иногоаудиовизуального произведения, театрально-зрелищного представления, мультимедийногопродукта, базы данных.