Диссертация (1173751), страница 37
Текст из файла (страница 37)
733.345Rember D.R. Mass media law. Publisher: New York, 1987. P. 489.166заимствования не произошло, переработанная работа стала практически копиейпервичной, хотя и в форме скульптуры; сходство между работами было названонастолько очевидным, что любой среднестатистический человек в состоянии этоувидеть 346.«Фактор третий» - объем и значимость использованной части поотношению к целому произведению.
Суд учитывает процентное соотношениезаимствованного материала и нового произведения, причём, возможно, что нетолькоцитаты(буквальныезаимствования),ноиобработанный(перефразированный) материал. Так произошло в деле Сэлинджер против РандомХаус 1987 г. (Salinger v. Random House, Inc). По заказу издательства ЙенХамильтон написал биографию Джерома Сэлинджера, в текст которой из-занедостатка исследовательского материала включил неопубликованные письмаписателя.НесмотрянанезначительнуюперефразировкутекстовписемД. Сэлинджера, которая позиционировалась ответчиком как добросовестноеиспользование, он проиграл дело, поскольку суд счёл, что «…защищается манеравыражения человека, его восприятие и интерпретация событий»347.
Кроме того,объём цитат, включая перефразированный текст писем, составил около 40процентовтекстабиографии,чтосудпосчиталсущественнойчастьюпроизведения.«Фактор четвёртый» – полезность эффекта использования произведениядля потенциального рынка и ценности исходной работы.
Обоснование судебногорешения с учётом этого фактора ярко прослеживается в деле ИздательстваХарпер-энд-Роу против Журнала Нэйшн (Harper & Row, Publishers, Inc. v «NationEnterprises (Nation)») 348. Издательство готовило к выпуску мемуары бывшегопрезидентаАмерикиДжеральдаФорда,которыепредставляютсобойповествование от первого лица, написанное человеком, подписавшим акт о346Rogers v. Koons, 960 F. 2d 301. See the text: http://openjurist.org/960/f2d/301/rogers-v-koonsSalinger v. Random House, 811 F.2d 90 (1987). See the text:URL: http://www.bc.edu/bc_org/avp/cas/comm/free_speech/salinger.html348Harper & Row, Publishers, Inc., Et Al.
v. Nation Enterprises Et Al. 471 U.S. 539 (1985). See thetext: URL: https://cyber.law.harvard.edu/people/tfisher/IP/1985%20Harper%20Abridged.pdf347167помиловании президента Ричарда Никсона 349. Издательство и президент Фордимели соглашение с журналом «Time» (Тайм) о публикации предварительногообзора произведения за несколько дней до формального выхода из печати. Однакожурнал «Нэйшн», которому удалось получить «пиратскую» копию мемуаров,опубликовал ещё до выхода предварительного обзора в «Тайм» ту часть книги,которая содержала непосредственно описание Джеральдом Фордом процедурыпомилования Ричарда Никсона. И, несмотря на то, что «Нейшн» использовалвсего лишь 300 слов из книги в 200 тысяч слов (процентная доля - 0,0015%),Верховный Суд США решил, что такое использование составляет сущностьпроизведения, т.е.
является недобросовестным использованием. При этом былподчёркнут аргумент: процитированные журналом Нейшн 300 слов представлялисобой «квинтэссенцию», отразившую суть всей книги, и это серьёзно помешало вдальнейшем коммерческому успеху первоисточника (мемуаров) на рынке. Всудебном решении отмечалось, что именно отсутствие ущерба, наносимогооригиналу производным произведением, «без сомнения, самый важный элементдоктрины добросовестного использования»350.Применительно к характеристике «четвёртого фактора» интересно такжесовременное судебное решение по спору французского фотографа Патрика Карьюи американского художника Ричарда Принса. В 2008 г. Р. Принс выставил циклсвоих работ «Canal Zone», в основе которых были использованы фотографииП.
Карью из его сборника портретов жителей Ямайки «Yes, Rasta» 2000 г.Право помилования по федеральным преступлениям в США (power to grant reprieves andpardons for offenses against the United States), в соответствии со ст.2 Конституции США,принадлежит Президенту США, исключая случаи импичмента. Поскольку импичмент вотношении Р. Никсона ещё не начинал рассматриваться, хотя заключение по импичменту ужебыло подготовлено к передаче в Сенат США, сам Р. Никсон сложил полномочия, новыйпрезидент США Дж.
Форд получил и осуществил право помиловать Никсона «за всепреступления, которые тот мог совершить».Помилование, в соответствии с толкованием Верховного Суда США, включает: полноепрощение за преступление (освобождение от уголовной ответственности), условное прощение,смягчение приговора, условное смягчение приговора, снятие наложенного штрафа иконфискации, отсрочку исполнения приговора и амнистию.
См.: Ruckman P.S.Jr. ExecutiveClemency in the United States: Origins, Development, and Analysis (1900-1993). Presidential StudiesQuarterly, 1997. P. 251-271.350Harper & Row, Publishers, Inc., et al. v. Nation Enterprises et al. 471 U.S. 539 (1985)URL: https://cyber.law.harvard.edu/people/tfisher/IP/1985%20Harper%20Abridged.pdf349168Несмотря на практически минимальные различия в работах фотографов, фотоцикл Р. Принса был распродан в общей сложности за 10 миллионов долларов,тогда как полный альбом П. Карью в то же время можно было купить наAmazon.com всего за 40 долларов. В 2011 г. был вынесен вердикт, признавшийнарушение авторских прав истца, с формулировкой, что изменения оригинальныхфотографий П. Карью были недостаточными для того, чтобы сформироватьновый смысл для работ Р.
Принса351. Однако под воздействием широкогорезонанса в профессиональной среде художников и работников музеев,выступавших за законность техники «апроприации», в которой работал Р. Принс,а ранее Пабло Пикассо и Марсель Дюшан, в 2013 г. Апелляционный суд СШАпризнал 25 из 30 работ Р. Принса добросовестным использованием фотографийП. Карью.
В судебном вердикте было отмечено, что несмотря на минимальныеразличия между работами художников, они имеют абсолютно разные смыслы:«Эти 25 работ Принса выражают абсолютно иную эстетику в отличие от фотографийКарью. Если безмятежные и осторожно составленные портреты и пейзажи,созданные Карью, передают естественную красоту растаманов и окружающей ихдействительности, то кричащие и резкие работы Принса есть самая настоящаяпровокация»352.Поскольку для иллюстрации применения «факторов» американскимисудами были приведены в основном прецедентные споры, целесообразнорассмотреть, как на основании исторически сформированных четырёх факторовобосновываются современные судебные решения. Для этих целей интереснорешение по делу Гильдии авторов против Гугл 2015 г.
(The Authors Guild v.Google, Inc.353), в котором судом детально исследованы доводы и обосновано,почему проект Google Books, связанный с оцифровкой множества книг безСм. об этом: Roberts C.M. Violation of copyright by an art gallery: what kind of professionaldiligence is required? // Art, Cultural Institutions and Heritage Law, Newsletter of the InternationalBar Association Legal Practice Division.
Vol.9. October, 2011. No 1.352Краткое содержание спора, подготовленное Р. Джонсоносом для «Нью-Йорк Таймс», см.:URL: http://www.nytimes.com/2012/01/01/arts/design/richard-prince-lawsuit-focuses-on-limits-ofappropriation.html?pagewanted=all&_r=0353Authors Guild v. Google, Inc., No.
13-4829 (2d Cir. 2015).URL: http://law.justia.com/cases/federal/appellate-courts/ca2/13-4829/13-4829-2015-10-16.html351169согласия правообладателей, следует считать правомерным354. Апелляционный судв этом споре поддержал решение нижестоящего в том, что деятельностьпоисковика относится к добросовестному использованию, опираясь на все четыреклассических фактора.Анализ учёта «первого фактора» — цель или характер использования(secondary use) должны быть преобразующими. Суды США и прежде признавалипреобразующими действия по изготовлению цифровых копий книг, как в полномобъёме, так и их частей, для их использования в целях поиска и анализа.Коммерческоеиспользованиепроектатакженеявляетсяпомехойдлядобросовестного использования, что также отмечалось в более ранних решениях.Возможность просмотра отрывков текста по искомым словам суд оценил даже какобстоятельство, усиливающее ценность основной преобразующей функциипоиска, поскольку она позволяет не только найти нужный термин, но и уточнитьего значение по контексту.
Таким образом, первый фактор добросовестногоиспользования был оправдан судом.Анализ учёта «второго фактора» – природа охраняемого произведения.Второй фактор рассматривается судами США в контексте первого, посколькуоценить цель последующего произведения невозможно без сопоставления сцелью и назначением оригинального произведения.
В силу того, что большаячасть оцифрованных произведений истцов не имела художественного значения,суд оценил второй фактор также в пользу добросовестного использования.Анализучёта«третьегофактора»–объёмисущественностьзаимствованной части в сравнении с полным объёмом первичного произведения.В рассматриваемом случае произведения заимствовались полностью.
Однакополное заимствование суды рассматривают как допустимое в случаях, когда оноразумно необходимо для достижения преобразующей цели и производится такимОбзор спора см.: Тарасов Д.А. Судебный путеводитель по fair use. Ноябрь, 2015.URL: http://lexdigital.ru/2015/114/354170способом, чтобы не создать конкурирующий заменитель оригинала 355.