Диссертация (1173751), страница 32
Текст из файла (страница 32)
на английском языке см.:URL: http://www.copyright.ru/ru/library/inside/67/?doc_id=507302Исторический обзор развития и юридического закрепления концепции «трехступенчатоготеста» см.: Senftleben M. Copyright, Limitations and the Three-Step Test. The Hague, Kluwer, 2004.P. 43-98.303Однако при этом отметим, что далеко не все учёные согласны с тем, что изъятие в пользудобросовестного использования совместимо с требованием «особых случаев». См., например:Cohen-Jehoram H. Restrictions on Copyright and their Abuse.
EIPR, 2005. P. 359.300143ступень сформулирована таким образом, что направлена на охрану законныхинтересов «правообладателя», а не «автора», как это закреплено в Бернскойконвенции и других соглашениях. По мнению некоторых авторитетных учёных(С.А. Судариков, К. Гейгер) это может свидетельствовать о прогрессирующемотходе от охраны интересов авторов в пользу охраны интересов владельцевавторского права, которых и так уже косвенно затронула вторая ступень. Крометого, формулировка «не нарушать необоснованным образом» как будтоподразумевает, что на фоне охраны тех интересов, которые ставятся вышеинтересовавтора(правообладателя),возможнопричинениепоследнему«обоснованного ущерба».Так, согласно «трехступенчатому тесту», в законодательстве отдельногогосударства - участника соответствующего международного договора могут бытьпредусмотрены различные основания свободного использования произведенияправообладателя с выплатой или без выплаты ему вознаграждения, но при этомдолжны соблюдаться три указанных условия.
Следует отметить, что некоторыегосударства (Франция, Греция 304, Италия, Люксембург, Португалия 305, Испания,Китай 306) сочли необходимым закрепить правила «трехступенчатого теста» вформулировкахраспространивнормсвоегодействиевнутреннегосоответствующегозаконодательства,императивноготемсамыммеждународно-правового предписания не только на свои законодательные органы - к нимобращено действие международного соглашения, но и на судебные органы,поскольку они применяют нормы внутреннего права.
При этом многие,участвующие в разного рода международных соглашениях государства не сталипереносить правила «трёхступенчатого теста» во внутреннее законодательство,304Grammaticaki-Alexiou and A., Synodinou T. Greece / Ed. by T. Kono. Intellectual Property andPrivate International Law: Comparative Perspectives. Oxford And Portland, Oregon, 2012. P. 625.305Dias Pereira A. Portugal / Ed.
by T. Kono. Intellectual Property and Private International Law:Comparative Perspectives. Oxford And Portland, Oregon, 2012. P. 880.306Правда, тест включён в формулировку ст.21 Закона об авторском праве 2002 г., минуяпервую ступень: «несанкционированное использование опубликованных произведений, поизложенным положениям Закона, не должно вступать в противоречие с нормальнойэксплуатацией произведения и наносить необоснованный ущерб законным интересамправообладателя».144полагая, что его адресатом являются только законодательные органы (Германия,Нидерланды, Бельгия, Соединённое Королевство и др.) 307. В любом случае,решения судов стран Европейского Союза показывают, что даже в техгосударствах, которые предпочли не переносить формулировку теста внациональноезаконодательство,некоторыесуды«уловили»суть«трёхступенчатого теста» и выносят свои решения, основываясь на нём308.В международной практике есть пример того, как по обращениюЕвропейского Союза Комиссия экспертов ВТО 25 июня 2000 г.
приняла решениеоб установлении факта нарушения «трехступенчатого теста» законодательнопринятым Соединёнными Штатами Америки изъятием из авторских прав, всоответствии с которым все коммерческие заведения, где передаётся музыка, бары, рестораны и др., - освобождаются от выплаты авторских отчислений 309.Таким образом, важно отметить существенную черту института свободногоиспользования в международном авторском праве (конвенционный подход):свободное использование авторского произведения допускается как в частичномварианте для уточнения позиции автора или в учебных целях, так и в полномобъёме для информирования населения о важнейших событиях или длявоспроизведения в особых случаях, однако, действие института свободногоиспользования не может быть распространено на ситуации, когда цельюиспользования чужого произведения является его переработка и создание на егоосновеновогопроизведениядругогоавтора.Регулированиевопросаовозможности переработки авторского произведения третьими лицами относится ксфере договорных отношений и прямо закреплено в ст.
12 Бернской Конвенции.307Hart M., Holmes S. Implementation of the CopyrightvDirective in the United Kingdom. EIPR,2004. P. 255.308См. об этом: Гейгер К. Роль трехступенчатого теста в адаптации законодательства обавторском праве к информационному обществу // Бюллетень ЮНЕСКО по авторскому праву.Электронная версия русского издания. Январь-март, 2007 г. №1. С. 24.URL: http://unesdoc.unesco.org/images/0015/001578/157848r.pdf;309См.: Гейгер К. Роль трехступенчатого теста в адаптации законодательства об авторскомправе к информационному обществу // Бюллетень ЮНЕСКО по авторскому праву.
Электроннаяверсия русского издания. Январь-март 2007 г. № 1. С. 9.URL: http://unesdoc.unesco.org/images/0015/001578/157848r.pdf145Понятие «свободное использование произведения» важно отличать отпонятия «свободное произведение» (или: свободный контент (free content),свободная информация (free information), свободное содержимое, свободныематериалы).
Под последним подразумеваются правомерно обнародованныеобъекты авторского права, распространяемые в сопровождении оферты,предлагающейвладельцубезвозмездно,длялюбыхцелей(включаякоммерческие), без территориальных ограничений и на весь срок охраныпроизведения передачу, по меньшей мере, следующих имущественных прав:воспроизводить и распространять произведение в неизменном, переработанномили модифицированном виде или в переводе (по усмотрению пользователя),возмездно или безвозмездно (по усмотрению пользователя) в сопровождении тойже оферты без ограничения тиража; для программ для ЭВМ – воспроизводитьпрограмму в ходе ее запуска без каких-либо ограничений.Также важно соотнести действие института свободного использованияпроизведения и института произведений, перешедших в общественное достояниепо истечении срока действия авторского права или вследствие соответствующеговолеизъявления автора, либо ставших общественным достоянием вследствие того,что им не предоставлялась авторско-правовая охрана на территории конкретногогосударства.Как ранее подчёркивалось, такие произведения могут использоватьсялюбым лицом без выплаты авторского вознаграждения при условии соблюдениянеимущественных прав автора (права авторства, права на имя и права нанеприкосновенностьпроизведений).Однакотакойправовойрежимраспространяется не на строго ограниченный перечень случаев использования,как в ситуации действия института свободного использования, а на всевозможные случаи в отношении, по крайней мере, имущественных прав автора.Это предопределяется именно тем, что срок охраны авторских прав прекратился(истёк или добровольно прекращён автором) или вообще не существовал, в силучего произведение полностью свободно от имущественных прав автора и можетиспользоваться третьими лицами беспрепятственно.146Таким образом, произведения, перешедшие в общественное достояние, неподпадают под действие института свободного использования авторскихпроизведений.
Они находятся в ином правовом режиме и имеют спецификуохраны – гораздо меньшее количество ограничивающих условий использования(сохраняются неимущественные права автора) по сравнению с другимиобъектами, в отношении которых действует срок охраны авторских прав.Институт свободного использования произведений предназначен длявосприятия внутренним правом всех государств-участников Бернской конвенции1886 г.Дляцелейисследованияфактавосприятияэтогоинститутанациональными системами авторского права представляется целесообразнымобратиться к «контрастным» системам права – РФ и США.
Сравнительный анализдействия соответствующих институтов авторского права этих государств можетбыть показательным, поскольку нормы авторского права РФ гармонизированы снормами в этой сфере многих других государств «постсоветского» пространства,а нормы соответствующего института в авторском праве США (доктринадобросовестного использования) являются ещё более гибкими и «агрессивными»в сравнении с нормами в соответствующей сфере авторского права большинстваевропейских государств (доктрина честного использования). Таким образом, врезультате сравнения можно получить «картину» максимального контраста ввосприятии конвенционного института свободного использования произведенийнациональными системами права разных государств.Институт свободного использования в авторском праве России.
Первоеупоминание о свободном использовании авторских произведений в Россииотносится к Положениям об авторском праве 1911 года, в ст. 3 «Дозволенныезаимствования» которого разрешалось: а) художникам пользоваться чужимхудожественным произведением, если на его основе создавалось новоепроизведение, существенно отличающееся от оригинала; б) заимствовать сюжет,мотив и незначительные подробности из чужого произведения, если созданное147произведение могло быть признано новым и самостоятельным; в) каждомусделать копию для личного пользования 310.В это время Россия не участвовала в Бернской конвенции 1886 г.