Диссертация (1173636), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Что же касается природыпередающих и распределительных систем и количества электроэнергии,транспортируемого с их использованием, необходимо отметить, чтоединственным критерием, разграничивающим передачу и распределение посмыслу Директивы, является величина напряжения.Суд ЕС также отмечает, что из положений статьи 13 Директивы,предусматривающей, что предприятия – собственники распределительныхсистем либо отвечающие за работу таких систем назначают операторов, неследует, что только компании – дистрибьютеры электроэнергии должныобеспечивать право открытого доступа к системе. Также в национальномзаконодательстве Германии ничего не сказано о том, является ли дляоператорадеятельностьпообеспечениюфункционированиясистемэнергоснабжения основной или дополнительной.Исследовав фактические обстоятельства дела, Суд ЕС пришел квыводу, что компания FLH не обслуживает передающую систему, посколькуэлектричество не транспортируется под сверхвысоким или высокимнапряжением,апередаетсядлядальнейшейпоставкиконечномупотребителю, что в полной мере позволяет рассматривать такую систему вкачестве распределительной.Также было отмечено, что статья 20 (2) Директивы оставляет заоператором распределительной системы право отказать в доступе, еслисистеме недостает необходимой мощности, при условии, что существуютобоснованные причины для такого отказа.
Возможность отказа необходимооценивать в каждом конкретном случае. Государства-члены не могутсамостоятельно отступить от таких требований без индивидуальной оценкитехнических возможностей системы обеспечить право доступа к ней третьихлиц. Тем не менее, Директива позволяет государствам не применятьположения статьи 20 (2), когда применение может препятствоватьисполнению обязательств, наложенных на предприятия в целях обеспечения99общего экономического интереса и в той мере, в какой оно не можетнегативным образом сказываться на развитии торговли.Из содержания статьи 3 (8) Директивы заключаем, что государствачлены могут принять решение об ограничении прав доступа третьих лиц кпередающим и распределяющим системам в целях обеспечения публичногообязательства по поставкам электроэнергии.
Для этого государства-членыдолжны, с одной стороны, выяснить, будет ли неограниченное право доступаксистемампрепятствоватьисполнениюоператорамипубличныхобязательств и, с другой стороны, определить возможность исполнениятакого рода обязательств иными способами, не влияющими отрицательно нареализацию прав доступа третьих лиц. Исключение из требования онеобходимости представления прав доступа к энергосистемам третьимлицам, предусмотренное национальным правом Германии, не может бытьоправдано с точки зрения Директивы 2003/54/ЕС, поскольку не затрагиваетгеографических и правовых аспектов, относящихся к району, в рамкахкоторого функционирует сеть. Кроме того, оно не может быть оправдано иточкизренияположенийстатьи26(1)Директивы2003/54/ЕС,предусматривающей возможность отступления от представления праваоткрытого доступа к системам в случае, если государства-члены могутпродемонстрировать,чтосуществуютсерьезныепроблемыдляфункционирования небольших изолированных систем.Исходя из вышеизложенного, Суд пришел к выводу, что статья 20 (1)Директивы 2003/54/ЕС должна интерпретироваться как исключающаявозможностьосвобожденияоператоровсистемэнергоснабженияотисполнения обязательств по предоставлению третьим лицам права открытогодоступа к системам на том основании, что они расположены нагеографически связанной территории функционирования сети и в основномслужат для обеспечения энергетических потребностей самого предприятия иподсоединенных к нему предприятий.100Еще одним прецедентом, в контексте которого были рассмотреныотдельные положения Директивы 2003/54/ЕС, стало дело «Enel ProduzioneSpA v Autorità per l'energia elettrica e il gas.».
Будучи компанией,производящей электричество и владеющей установками, обеспечивающимижизненно важные потребности населения в энергоресурсах, ENEL подала искв суд Италии об аннулировании Решения № 52/09 на том основании, что егоположения несовместимы с нормами Директивы 2003/54/ЕС. Компанияутверждала, что в соответствии с оспариваемым законодательствомдоступность необходимого объема энергии для диспетчерского управленияэнергосистемой не определяется свободным взаимодействием спроса ипредложения и основана на инструкциях, адресованных предприятиям,имеющим собственные генерирующие установки, и предусматривающихпоставку энергоресурсов по цене, определяемой не производителем, анаднациональным регулятором.
По мнению ENEL, такие правила идутвразрез с конкурентной политикой Европейского Союза в отношениипроизводства и поставки электроэнергии, навязывая интервенционистскийподход. Кроме того, упомянутое решение противоречит статье 11 (2) и (6)Директивы 2003/54, предусматривающей, что диспетчерские службы должныучитыватьэкономическоезначениеэлектроэнергии,вырабатываемойгенераторными установками, предоставляя выбор доступных цен на основеэкономических критериев, а также, что системные операторы должнызакупать энергию,чтобы покрыть потери ресурсов и поддерживатьмощность системы в соответствии с требованиями недискриминации ипрозрачности.Учитывая указанные обстоятельства, Административный трибуналЛомбардии адресовал в Суд ЕС преюдициальный запрос: исключает ли, вчастности,статья24Директивы2003/54принятиенациональногозаконодательства, предусматривающего обязательство для производителейэлектроэнергии, необходимыхдляцелейудовлетворенияспросанадиспетчерские услуги, подавать заявки на биржевых рынках в соответствии с101программами, утвержденными системными операторами, и не позволяющегопроизводителям свободно устанавливать размер оплаты заявок, связав его скритерием, который не может быть предварительно определен на основерыночных, недискриминационных и транспарентных процедур?Для ответа на поставленный вопрос Суду ЕС надлежало установить,отвечают ли обязательства публичной службы в отношении диспетчерскихуслуг,осуществляемыхоператором,владеющимгенерирующимиустановками, требованиям объективности, достаточной определенности,прозрачности, опубликованы ли они и поддаются ли проверке.Следуетотметить,чтонациональноезаконодательствоИталииопределяет условия и критерии, в соответствии с которыми установки илигруппы установок квалифицируются как жизненно необходимые.
При этомсписоктакихустановокподлежитобязательномуежегодномуопубликованию. От национальной энергетической компании также требуетсянаправлятьевропейскомуэнергетическомурегулятору,атакжепользователям диспетчерских услуг следующее материалы: а) доклад суказанием причин, почему генерирующие установки были включены всписок; б) время года и обстоятельства, при которых можно предположить,что каждая из этих установок окажется жизненно необходимой дляобеспечения безопасности системы; в) основные рабочие параметры ипериоды,вопробированы;течениег)которыхоценкауказанныевероятногопараметрыиспользованиядолжныбытьгенерирующихустановок, а также других сооружений, в течение периодов, в которых онимогут оказаться жизненно важными для обеспечения безопасной работыэлектроэнергетической системы.
Указанные обязательства нашли отражениев законодательстве Италии относительно прав пользователей диспетчерскихуслуг в области энергетики.Правила,регулирующиежизненнонеобходимыегенерирующиеустановки, не являются дискриминационными, как утверждает Enel. Насамом деле, эти правила применяются ко всем операторам, которые, в102течение определенного периода, имеют в собственности одну или несколькоустановок, которые, на основе объективных технических критериев, могутоказаться необходимыми для того, чтобы удовлетворить потребности вэлектроэнергии диспетчерских служб.Что же касается требования о том, что электричество должнопоставляться в соответствии с критерием экономического приоритета, то изматериалов, представленных в суд, со всей очевидностью не следует, чтозаявки о продаже, поданные заранее, не выбраны энергетической компаний впорядке ранжирования – начиная с той, в которой указана наименьшая цена.И наконец, в отношении требования о том, что законодательство можетбыть оспорено, следует отметить, что Решение № 52/09 являетсянормативным актом, юридическая сила которого может являться предметомрассмотрения в рамках судебного разбирательства.
В конце концов, именноиск об аннулировании указанного решения послужил поводом дляинициирования процесса в Суде ЕС.Руководствуясь вышеизложенным, на вопрос национального судебногооргана Италии Суд ЕС дал отрицательный ответ, отметив, что в отношенииустановления обязательства для производителей электроэнергии подаватьзаявки на биржевых рынках в соответствии с программами, утвержденнымисистемными операторами, и не позволяющего производителям свободноустанавливать размер оплаты заявок, связав его с критерием, который неможетбытьпредварительноопределеннаосноверыночных,недискриминационных и транспарентных процедур, Директива 2003/54/ЕСне препятствует принятию соответствующего законодательства.Наконец,относительноназовемещеценообразованияоднонарешение,розничныхзатронувшеерынкахвопроспоставкиэлектроэнергии в контексте толкования Директивы 2003/54/ЕС.
В деле103С-400/11163 поводом для обращения в наднациональный судебный институтпослужила необходимость разъяснить положения национального законаГермании,предусматривающеговозможностьустановлениявпотребительских договорах (договорах об оказании услуг) положения,согласно которому поставщик может самостоятельно устанавливать цены наэлектроэнергию без указания причин и предпосылок для корректировки.