Диссертация (1173636), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Кроме того, тарифы, а также методики156В таком докладе должны быть отражены аспекты передачи права собственности, а также различныемеры, предпринимаемые на национальном уровне с целью обеспечить многообразие субъектовэлектроэнергетического рынка, развитие сотрудничества и конкуренции.
Таким образом, ЕвропейскойКомиссии был поручена задача не только сбора необходимой информации от государств-членов, но ипредставление Европейскому Парламенту ежегодного отчета, включающего сведения о достигнутыхрезультатах в создании единого и эффективно функционирующего внутреннего рынка электроэнергии, атакже причинах, препятствующих его развитию, в том числе случаях злоупотребления господствующимположением, концентрации на рынке, а также антиконкурентных проявлений.94их подсчета должны быть заранее одобрены независимыми регуляторами иопубликованы до вступления их в силу. Предприятия, оказывающие услугипо передаче и распределению электроэнергии, информируют потребителейотносительно условий доступа к системам.
При этом в доступе не можетбыть отказано за исключением случаев, когда отсутствуют необходимыемощности. В любом случае, отказ в доступе должен быть мотивирован.УказаннаяДирективавпервыепредусмотреларегулируемый,анедоговорный, доступ к системам передачи и распределения электричества.Практика Суда Европейского Союза по вопросам применения иинтерпретации положений Директивы 2003/54/ЕС значительно болееобширная, чем в отношении её предшественницы. Во многом это связано смасштабным расширением Европейского Союза, который в 2004 году принял10 новых государств: Латвию, Литву, Эстонию, Чехию, Словакию, Венгрию,Польшу,Мальту,КиприСловению157.Становясьполноправнымигосударствами - членами ЕС, указанные страны подчиняются правопорядкуСоюза: для них становятся обязательными положения учредительныхдоговоров, а также актов, принятых институтами Союза до присоединения, втом числе регламентов и директив, посвященных энергетике.
Это повлекло, всвою очередь, появление значительного количества преюдициальныхзапросов национальных судов новоиспеченных государств-членов ЕС в СудЕвропейского Союза.Так в упомянутом в предыдущей главе деле «Julius Sabatauskas»(Case C-239/07) суд проанализировал положения статьи 20 Директивы2003/54/ЕС,придяквыводуонеобходимостиобеспечения157Договор между Королевством Бельгия, Королевством Дания, Федеративной Республикой Германия,Греческой Республикой, Королевством Испания, Французской Республикой, Ирландией, ИтальянскойРеспубликой, Великим Герцогством Люксембург, Королевством Нидерландов, Республикой Австрия,Португальской Республикой, Республикой Финляндия, Королевством Швеция, Соединенным КоролевствомВеликобритании и Северной Ирландии (государствами-членами Европейского Союза) и ЧешскойРеспубликой, Республикой Эстония, Республикой Кипр, Республикой Латвия, Республикой Литва,Республикой Венгрия, Республикой Мальта, Республикой Польша, Республикой Словения и СловацкойРеспубликой относительно присоединения Чешской Республики, Республики Эстония, Республики Кипр,Республики Латвия, Республики Литва.
Республики Венгрия, Республики Мальта, Республики Польша,Республики Словения и Словацкой Республики к Европейскому Союзу был подписан в Афинах 16 апреля2003 г.95недискриминационного, прозрачного и приемлемого по стоимости доступа ксети, а также разграничения понятий «доступ» (access) и «присоединение»(connection). Помимо преюдициальных запросов, затрагивающих различныеаспекты конкурентного права ЕС применительно к электроэнергетическомурынку Союза, судебный институт столкнулся со значительным количествомисков об аннулировании, поскольку далеко не все государства-члены, вособенности из недавно вступивших в Европейский Союз, смогли достичьцелей, определенных в Директиве 2003/54/ЕС. В частности, проблемы странсформацией в национальное законодательство отдельных положенийуказанного документа возникли у Словацкой Республики (дело «ATEL»)158.Также Европейская Комиссия инициировала в Суде ЕС иск в отношенииКоролевстваШвеция,компетентныеорганыкоторойнесумеливнадлежащие сроки принять законодательные меры по имплементацииположенийДирективы2003/54/ЕС,предусматривающихсоблюдениетребования разделения функций по распределению и производству энергии врамках вертикально интегрированного предприятия.
Также шведскойстороной не было учтено требование, предписывающее регулирующемуоргану утверждать до момента вступления в силу методику, используемуюдля расчета или установления сроков и условий подключения и доступа кнациональным сетям, включая тарифы на передачу и распределениеэлектроэнергии. По результатам рассмотрения запроса, Суд ЕС обязалвиновную сторону вследствие нарушения обязанностей, вытекающих иззаконодательства ЕС, оплатить штраф159.Вопросы построения и функционирования внутреннего рынка былизатронуты в следующих делах: дело «Citiworks AG» (Case C-439/06)160, дело«Enel Produzione SpA v Autorità per l'energia elettrica e il gas.» (Case C-158Указанное дело было рассмотрено в предыдущей главе в качестве одного из основополагающих дляформирования основных направлений энергетической политики ЕС.159Case 274/08 Commission v. Sweden 2009 // ECLI:EU:C: 2009:751.160Case 439/06 citiworks 2008 // ECLI:EU:C: 2008:298.96242/10)161, а также объединенное дело «Alexandra Schulz v Technische WerkeSchussental GmbH» и «Co.
KG and Josef Egbringhoff v Stadtwerke AhausGmbH» (Joined Cases C-359/11 и C-400/1)162.В деле «Citiworks AG» электроэнергетическая компания (Citiworks),учрежденная по праву Германии, обратилась в судебный институт ЕС спреюдициальным запросом относительно соответствия норм национальногозаконодательства статье 20 Директивы 2003/54/ЕС, устанавливающей, что«государства-члены должны обеспечить доступ третьих лиц к системампередачи и распределения на основе опубликованных тарифов, применимыхковсемпотребителямобъективноибездискриминациимеждупользователями системы».
Фактические обстоятельства дела заключались вследующем.С 2004 года Citiworks осуществляла поставку электроэнергии сети DFSDeutsche Flugsicherung GmbH, проходящей через территорию аэропорта«Лейпциг/Галле». Компания FLH, выступающая в качестве ответчика,обслуживаетэтотаэропорт,поддерживаясистемуэнергоснабжения,обеспечивающую собственные потребности в электричестве, а такжепотребности 93 предприятий, расположенных на его территории. Согласнонациональному праву Германии, указанное предприятие расценивается какэнергетическая сеть. В ходе расследования, проводимого в связи сзаявлением, регулирующий орган попросил вмешаться компанию citiworks.Решением от 12 июля 2006 года, регулирующий орган удовлетворилходатайство FLH. Citiworks обжаловал его в Верховный суд Дрездена. Приэтом компания утверждала, что положения национального законодательстваГермании несовместимы с положениями Директивы 2003/54.
В этой связисуд Дрездена обратился с преюдициальным запросом в Суд ЕС.Немецкий суд интересовал ответ на вопрос: «Должна ли статья 20Директивы 2003/54/ЕС толковаться как исключающая положение закона161162Case 242/10 Enel Produzione 2011 // ECLI:EU:C: 2003:657.Joined Cases 359/11 and 400/11 Schulz and Egbringhoff 2014 // ECLI:EU:C: 2014:2317.97Германии относительно освобождения отдельных операторовсистемэнергоснабжения от обязательства предоставлять третьим лицам открытыйдоступ к таким системам на том основании, что они располагаются в рамкахтерриториально связанной зоны действия сети и в основном служат дляобеспеченияэнергетическихпотребностейсамогопредприятияиливзаимосвязанных предприятий, где не установлено, что открытый доступтретьих лиц к системам может создавать необоснованные затруднения?».Суд ЕС отметил, что при ответе на данный вопрос необходимоинтерпретировать статью 20 Директивы 2003/54/ЕС в свете её целей иположений.
Исходя из текста преамбулы к Директиве, а также статей 16 и 20,открытый доступ третьих лиц к системам передачи и распределенияэлектроэнергии является одной из важнейших мер, которые государствачлены должны отразить в своем национальном законодательстве с цельюдостижения подлинно единого внутреннего электроэнергетического рынка.Руководствуясь нормативными определениями понятий «передача» и«распределение», Суд пришел к выводу, что, во-первых, система передачипредставляетсобойвзаимосвязаннуюсистему,используемуюдлятранспортировки энергии под сверхвысоким и высоким напряжением дляпродажи конечным потребителям или дистрибьютерам. Распределительнаясистема же используется для транспортировки энергии под высоким,средним или низким напряжением в целях продажи оптовым и конечнымпотребителям.Согласноданным,представленнымСудуЕС,энергосистема,фигурирующая в деле, не подпадает ни под понятие «система передачи», нипод понятие «распределительная система» и по этой причине на неё нераспространяетсядействиеДирективы2003/54/ЕС.Во-первых,предполагается, что указанная система образует местную сеть и незатрагивает вопросы конкуренции по причине низкого уровня потребленияэнергии, а, во-вторых, функционирование такой системы рассматривается вкачестведополнительнойдеятельностипоотношениюкосновной,98заключающейся в обслуживании аэропорта.