Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173533), страница 9

Файл №1173533 Диссертация (Текстовой потенциал эвфемизмов (на материале германских языков)) 9 страницаДиссертация (1173533) страница 92020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 9)

Эвфемизм выражаетсякак анафора-существительное.Проведем интерпретацию сегмента текста на английском языке из журнала"Economist" от 05 июля 2013:Banks keep cash in reserve both to satisfy regulatory requirements and to meettheir obligations to customers, creditors and each other. If a bank runs short of money,it typically borrows cash from other banks that have more than they need. Althoughbanks can run out of money, China cannot.

Its central bank, the People’s Bank of China(PBOC), can “print” all the yuan it needs. It transfers this freshly created money to thebanks by buying something from them, such as foreign currency, bonds or other safefinancial assets. It can also lend it to them. But when China’s banks ran short of cashlast month, the central bank surprised everyone by refusing to help. Instead of addingmore money to the banking system it sat on its hands, causing the crunch.

Exactly whyit did so is still in dispute. «But when China’s banks ran short of cash last month, thecentral bank surprised everyone by refusing to help. Instead of adding more money tothe banking system it sat on its hands, causing the crunch. Exactly why it did so is still47in dispute [11].«Но, когда банкам Китая не хватило денег в прошлом месяце,Центральный банк удивил всех, отказавшись помочь. Вместо того чтобы добавитьбольше денег в банковскую систему, он «сел на её руки», вызывая хруст».Эвфемизм «хруст» (crunch) используется в экономической сфере и обозначаеткризис. В данном примере перед эвфемизмом crunch использован оборот«causing» – вызывая кризис, следовательно, до этого была раскрыта, дана автороминформация о причинах, также эвфемизм употребляется с определённымартиклем the, поэтому эвфемизм функционирует как анафора в тексте.Грамматически эвфемизм выражается причастием настоящего времени исуществительным.Длясемантическойцелостностистатьиавторчастоупотребляет данный эвфемизм (the sudden cash crunch, this cash crunch) –использованиеопределённогоартикляиуказательногоместоименияподтверждает функцию эвфемизма в качестве анафоры-существительного.Проанализируем сегмент публицистического текста на английском языкеиз электронного издания "CNN" от 13 октября 2006:Terry Lloyd, a correspondent with the British TV network ITN, was killedoutside Basra in southern Iraq in March 2003.

Lloyd – who was aged 50 – was shot inthe back during U.S. and Iraqi crossfire and was apparently shot by U.S. forces whenhe was taken away in a minibus for treatment. “There is no doubt that the minibuspresented no threat to the American forces. There is no doubt it was an unlawful act offire upon the minibus,” Walker said. There were statements from U.S. military officersabout the incident, but the coroner said that it was and is essential they attend and it isnot satisfactory to have their statements read in court.

“In Washington, the DefenseDepartment said a U.S. investigation “determined that U.S. forces followed theapplicable rules of engagement.” “The Department of Defense has never deliberatelytargeted noncombatants, including journalists,” the Pentagon said. “We have alwaysgone to extreme measures to avoid civilian casualties and collateral damage [12].Наименования collateral damage и civilian casualties являются военнымитерминами и выступают в роли эвфемизмов для обозначения таких наименований48как жертвы среди мирного населения и сопутствующий ущерб.В данном сегменте текста используется и другой эвфемизм, extrememeasures – крайние меры. В данном отрывке текста говорится, что министерствоникогда преднамеренно не нападало на не комбатов, включая журналистов,сообщает Пентагон.

– «Мы всегда шли на крайние меры, чтобы избежать жертвсреди мирного населения». Эвфемизм «крайние меры» выполняет анафорическуюфункцию и усиливается лексемой «always» – всегда, значит, и раньшеприменялись данные меры. Читатель понимает, в чем могут заключатьсяупомянутые крайние меры (shot in the back, unlawful act of fire). Важно отметить,что повторы, связанные с данной темой укрепляет семантическую целостностьстатьи и эвфемизм выражается существительным.Проведённый анализ статей на английском и немецком языках,посвящённых современным проблемам общества, позволяет сделать вывод о том,что эвфемизмы играют важную роль в публицистическом тексте.

При детальноманализе, было выявлено участие эвфемизмов в тексте в качестве анафоры и ихфункционирование в качестве связующих элементов для семантическойцелостности статьи.Эвфемизмы, имеющие анафорическую функцию, чаще всего выражаютсяименем существительным и функционируют в публицистическом тексте вкачестве «анафора-существительное».2.2 Катафорическая функция эвфемизмовПротивоположность анафоры – катафора понимается как средство связи,обеспечивающее обращение к последующим элементам текста. И в зарубежной, ив отечественной лингвистике исследованию правосторонней (катафорической)референции уделялось меньше внимания, чем левосторонней (анафорической)референции.А. А.

Кибрик считает, что «катафора – компромисс,ограниченностьюлинейногохарактераречи.диктуемыйКатафора – маркер49«прагматического подчинения» одной предикации другой» [Кибрик 1992, с. 220].Катафорическая связь является маркированной, так как присоединениевторого компонента обусловлено первым. Катафорическое присоединение даётинформацию о характере зависимости между соединяемыми компонентами.Катафорическая связь имеет большее сходство с пояснительной связью. Прикатафоре первый компонент предполагает появление второго. Катафора имееттакже проспективную направленность и содержит указание на наличиепостинформации.Природа катафоры является объектом споров. Существует мнение, чтокатафоры как таковой не существует [Kuno, 1975; Bollinger, 1957; Cornish, 1996],существуют и противоположные точки зрения [Carden, 1982].О.

И. Москальская считает анафору и катафору коммуникативнымифункциями. Она полагает, что разграничение правосторонних и левостороннихкоммуникативных функций у предложений-партнёров является существенным нетолько для характеристики законов взаимного расположения предложений втексте, но и для объяснения взаимодействия в тексте различных синтаксическихструктур, в том числе свернутых пропозиций [Москальская, 1980, с. 523].Е. В.

Самохвалова в диссертации «Катафорическая референция каксредство реализации когезии в тексте» рассматривает различные средства, спомощью которых может реализовываться катафорическая связь, а именно:1. Субституция слов, групп слов или предложений указательнымиместоимениями. В английском языке указательное местоимение "this". Посколькуданное указательное местоимение в силу своей природы нуждается в пояснении,оно выступает как средство проспективной связи, функция которой заключается вуказании на следующие далее в контексте обозначения вещей, свойств, ситуаций,а также отношений в рамках предложения и диктемы.2.

Использованиеличногоместоимениявкачествеиндикаторапоследующего кореферента. Синтаксическая связь в данном случае проявляется видентичности числа (или числа и рода) имени существительного и личногоместоимения.503. Использование местоимения третьего лица единственного числа "it" вкачестве предваряющего элемента, которым замещаются следующие за нимслова, словосочетания или придаточные предложения.4. Использование неопределённых местоимений "some, any, every" и ихпроизводных.5.

Использование местоименных наречий "now / then и here / there".6. Использованиеширокозначныхсуществительныхвкачествекатафорических элементов. Во многих случаях в роли катафорического элементавыступают существительные, широкая семантика которых, требует (man\woman)облигаторной конкретизации в последующем контексте.7. Использование неопределённого артикля с именем существительным,который служит индикатором того, что в последующем контексте (постцеденте) оденотате,обозначеннымданнымсуществительным, будетданаидентифицирующая его информация.8. Использование союзов и союзных наречий (шифтеров) в качествелексико-грамматических средств, отражающих движение фокуса и тем самымподдерживающих референцию (later, further, then, now, next, thereafter и ихфункциональные эквиваленты such as, for example, for instance, the following, asfollows, in the following way, in this way, just like that, like this, along these lines)[Самохвалова, 2015].Данная классификация может быть использована для анализа возможнойкатафорической функции эвфемизма в английском и немецком языках.Е.

В. Самохваловатакжерассматриваетфункциюкатафорывпублицистическом тексте. Она сообщает, что агитация в пользу определённыхмировоззренческихиполитическихцелейилипропагандачрезвычайнохарактерны для публицистики, где отсрочка в актуализации смысла, достигаемаяпри помощи катафоры, определяет и выделяет наиболее важные компонентытекста, чрезвычайно значимые с точки зрения аргументации выбраннойжурналистом точки зрения на то или иное событие, явление, лицо, тот или инойфакт. В целом, употребление катафорического элемента с проспективной51отсылкой в предвосхищаемой информации обусловлено желанием журналистапривлечь внимание читателя к тому объекту наименования, который являетсяважным с точки зрения автора. В большинстве случаев катафора в публицистикеиспользуется для введения объекта повествования, указывая, кому или чемуименно посвящён данный текст [Самохвалова, 2015].Рассмотрим различные сегменты текста на английском и немецком языках,чтобы понять, могут ли эвфемизмы выступать в публицистическом тексте вкачестве катафоры.Первый сегмент текста на немецком языке из журнала "Der Spiegel"от 02 августа 2004:Am 17.

August, viereinhalb Jahre nach jener Pressekonferenz, beginnt inWiesbaden vor dem Landgericht der Prozess gegen Kanther, gegen den früherenhessischen CDU-Schatzmeister Casimir Prinz zu Sayn-Wittgenstein und den CDUFinanzberater Horst Weyrauch. Die Anklage lautet auf Untreue, bei Weyrauch aufBeihilfe, die drei sollen den offiziellen CDU-Gremien die Gelder verheimlicht haben,die in der Schweiz gebunkert waren; das Gericht hat erst mal 15 Termine angesetzt[13].Данный сегмент текста показывает умелое использование авторомэвфемизма verheimlichen вместо денотата "stehlen" или "klauen" (воровать). Вданном сегменте эвфемизм функционирует как катафора. Катафорическаяфункция заключается в том, что эвфемизм связан с последующим предложением,а именно: die in der Schweiz gebunkert waren – деньги, которые были «запрятаны»в Швейцарии. Грамматически эвфемизм выражается глаголом в перфектнойформе.

Важно отметить, что относительное местоимение "die" играет рольусилителя, и читатель непроизвольно выделяет эту конструкцию интонацией.Рассмотрим следующую статью на немецком языке из журнала "DerSpiegel" от 20 июня 2008:Steigende Energie- und Lebensmittelpreise heizen die Inflation immer weiter an,gleichzeitig droht der Wirtschaft der Industrieländer ein Schwächeanfall. Ein solcherMix heißt Stagflation, er stellt Politiker und Währungshüter vor kaum lösbare52Probleme. Das richtige Leben begegnet einem Spitzenpolitiker zuweilen in den Räumendes eigenen Ministeriums, im Großen Saal des Bundesfinanzministeriums zum Beispiel.Dorthin hatte Ressortchef Peer Steinbrück (SPD) am vorvergangenen Freitag seineMitarbeiter zur Personalversammlung geladen.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,2 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Текстовой потенциал эвфемизмов (на материале германских языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее