Диссертация (1173531), страница 18
Текст из файла (страница 18)
М. Деборин, размышляя о происхождении и эволюции научныхпонятий и терминов, пишет: «История мышления даёт богатый материал дляустановления того положения, что понятия, как общее правило, рождаютсяпарами» (Деборин, 1957, с. 39). Н. З. Котелова считает, что антонимов-терминовнеменьше,чемантонимов-нетерминов.Противопоставлениепонятийпредставляет собой элемент научного описания объектов. Противоположныепонятия, являясь точкой отсчёта, позволяют измерять явления, признаки, качества[Котелова, 2015, с.
25] В. Ф. Новодранова подчёркивает, что «языку науки вбольшей степени, чем литературному языку свойственна антонимия, так какодним из механизмов, организующих понятия в систему, является механизмпротивопоставления» [Новодранова, 1996, с. 50]. Тем не менее, эта категориятерминов изучена неполностью. В. А. Татаринов отмечает, что антонимы какклассещёнедостаточноизучаютсятерминологами,хотяданныйтипсемантических отношений весьма распространён в терминологиях [Татаринов,2006, с. 16].Одним из условий возникновения антонимии А.
А. Реформатский называет«наличие в значении слова качественного признака, который может градировать идоходить до противоположного» [Реформатский, 1996, с. 54]. По мнениюН. С. Шарафутдиновой, «возникающие в науке понятия, как правило, имеютантонимичную пару, большинство понятий имеет «антипонятия», иначе говоря,большинство явлений имеет противоположное себе явление, большинствопроцессов имеет обратные процессы. Когда возникает новое понятие, вслед заним появляется понятие-антоним» [Шарафутдинова, 2016, c.
119]. Терминыантонимыобладаютодинаковымиродовымисоответствиями,например,entfernbarer Zahnersatz – festsitzender Zahnersatz (съёмный зубной протез –несъёмный зубной протез), родовой термин – Zahnersatz (зубной протез). Kariöse94Läsion – nicht kariöse Läsion (кариозное поражение – некариозное поражение),родовой термин – Läsion (поражение). Direkter Abdruck – indirekter Abdruck(прямой метод получения оттиска – непрямой метод получения оттиска), родовойтермин – Abdruck (оттиск).В общелитературном языке распространена классификация антонимов,предложенная Л. А.
Новиковым, и основанная на видах противоположности[Новиков, 1982, с. 243–255]. Согласно данной классификации выделены триосновных семантических типа:1. Контрарные антонимы – антонимы, указывающие на качественнуюпротивоположность и имеющие при этом внутреннюю градацию.2. Комплементарные антонимы – антонимы, характерной особенностьюкоторых является невозможность поставить между крайними членами оппозициипромежуточный член.3. Векторные антонимы – антонимы, выражающие разнонаправленныедействия, движения, признаки.Кроме того, Л.
А. Новиков выделяет «антонимы-конверсивы, описывающиеодну и ту же ситуацию или действие с точки зрения различных участников.Прагматические антонимы – антонимы, ставшие таковыми в результате частогообразного употребления в речи. Квазиантонимы – приблизительные, не совсемточные по компонентному составу и толкованию слова» [Новиков, 1982, с. 254].В данном исследовании за основу взята классификация антонимов,предложенная В. А. Татариновым [Татаринов, 2006, с. 16–18]. Учёный выделяетследующие типы антонимов: контрадикторный, контрарный, комплементарный иконверсивный.Контрадикторные антонимы противопоставляют наличие / отрицаниесвойства или признака. Это наиболее простая категория противоположения посмысловой структуре.
Например, odontogene Ursache – nicht-odontogene Ursache(одонтогенные причины – неодонтогенные причины); abnehmbare Zahnprothese –nicht abnehmbare Zahnprothese (съёмный зубной протез – несъёмный зубнойпротез); direkte Überkappung – indirekte Überkappung (прямое покрытие пульпы –95непрямое покрытие пульпы); behandelte Parodontitis – nicht behandelte Parodontitis(излечимыйпародонтит–пародонтит,неподдающийсялечению);druckempfindlich – nicht druckempfindlich (болезненный при пальпации –безболезненный при пальпации).«Die chronische apikale Parodontitis, ausgehend von wurzelkanalbehandelten odernicht-wurzelkanalbehandelten Zähnen, ist eine sehr häufige Entzündungsform in derZahn-Mund-Kiefer-Heilkunde» [Schmelze, 2009, S.
83]. Хронический верхушечныйпародонтит, исходящий из зубов с пролеченным корневым каналом или снепролеченным корневым каналом, является очень распространённой формойвоспаления в терапии зубочелюстной системы и ротовой полости.Сущность контрарных антонимов заключается в том, что их ряды неограничиваются крайними членами. Характерная особенность этого типаантонимов заключается в возможности существования терминологическихпробелов, которые могут быть заполнены новыми терминами. Например,einwurzeliger Zahn – zweiwurzeliger Zahn – mehrwurzeliger Zahn (однокорневой зуб– двухкорневой зуб – многокорневой зуб); okklusale Oberfläche – lingualeOberfläche – vestibuläre Oberfläche (окклюзионная поверхность зуба – язычнаяповерхность зуба – вестибулярная поверхность зуба); oberflächliche Karies –mittlere Karies – tiefe Karies (поверхностный кариес – глубокий кариес);Monophyodontie – Diphyodontie – Polyphyodontie (монофиодонтия, прорезываниеодного поколения зубов – дифиодонтия, наличие двух смен зубов, молочной ипостоянной – полифиодонтия, многократная смена зубов, происходящаянепрерывно в течение всей жизни).
Приведём пример:« Basierend auf dem Erscheinungsbild einer kariösen Läsion ist es möglich, ihre Tiefevorherzusagen, da- nicht kavitierte Läsionen hauptsächlich auf den Schmelz beschränkt sind oder geradeins Dentin übergehen (oberflächliche Läsion);- mikrokavitierte Läsionen mit einem Dentinschatten meist vom Schmelz bis insmittlere Drittel des Dentins reichen (mittlere Läsion)96- kavitierte Dentinläsionen vom Schmelz bis zum inneren Drittel des Dentins reichen,also bis nahe an die Pulpa (tiefe Läsion)» [Ekstrand, 2012, S. 92].Основываясь на проявление кариозного поражения можно прогнозировать егоглубину, так как- некавитированные (без образования полостей) поражения, в основном,ограничиваются эмалью или проходятпрямо в дентин (поверхностноепоражение);- микрокавитированные поражения с оттенком дентина обычно простираются отэмали до средней трети дентина (среднее поражение);- кавитированные (с образованием полостей) поражения дентина простираются отэмали до внутренней трети дентина, то есть вблизи пульпы (глубокое поражение).Комплементарные антонимы возникают при наличии так называемогоотносительного термина.
В комплементарных терминах одно понятие как бывлечёт за собой другое понятие, но не отрицает его существования. Например,allgemeine Anästhesie – Lokalanästhesie (общая анестезия – локальная анестезия);Wärmetherapie – Kältebehandlung (термотерапия, лечение теплом – криотерапия,лечение холодом); rechter unterer Weisheitszahn – linker unterer Weisheitszahn(правый нижний зуб мудрости – левый нижний зуб мудрости); harter Gaumen –weicher Gaumen (твёрдое нёбо – мягкое нёбо); vertikales Zähneputzen – horizontalesZähneputzen (вертикальная чистка зубов – горизонтальная чистка зубов).«Allgemeinanästhesie werden vorwiegend Inhalationsanästhetika in Kombination mitOpioiden (balancierte Anästhesie) oder intravenöse Hypnotika in Kombination mitOpioiden (TIVA) verwendet» [Unertl, 2000, S 117].
При общей анестезииприменяются преимущественно ингаляционные анестетики в сочетании сопиоидами (сбалансированная анестезия) или внутривенные снотворные всочетании с опиоидами (тотальная интравенозная анестезия).«Dagegen macht man ganz zweckmäßig von der Lokalanästhesie Gebrauch» [Partsch,2013, S. 322]. С другой стороны, вполне уместно использование местнойанестезии.97Конверсивные антонимы выражают противоположно направленныесвойства. Приведём примеры: aufsteigende Gaumenschlagader – absteigendeGaumenschlagader (восходящая нёбная артерия – нисходящая нёбная артерия);Zahnüberzahl – Zahnunterzahl (гиперодонтия, избыточное количество зубов –гиподонтия,уменьшенноепосравнениюснормойколичествозубов);Makrognathie – Mikrognathie (макрогнатия, увеличенные размеры верхнейчелюсти – микрогнатия, малые размеры верхней челюсти); Oberkiefer –Unterkiefer (нижняя челюсть – верхняя челюсть); Polysialie – Oligosialie(полисиалия,обильноевыделение слюны–олигосиалия,недостаточноеотделение слюны).«Die Zahnüberzahl ist in der Regel mit Formanomalien verbunden» [Gängler, 2005,S.
62]. Избыточное количество зубов обычно связано с аномалиями формы.«Bei einem Patienten können mehrere der Symptome gleichzeitig vorkommen, z. B.Platzmangel und Zahnunterzahl» [Harzer, 1999, S. 60]. У одного пациента могутвозникать одновременно несколько симптомов: например, недостаток места иуменьшенное количество зубов.Исследование фактического материала (1232 термина-антонима) позволилополучить следующие результаты: контрадикторные антонимы составляют 23%(283 ТЕ), контрарные термины-антонимы – 27% (332 ТЕ), комплементарныеантонимические термины – 38% (469 ТЕ) и конверсивные термины – 12%(148 ТЕ).С точки зрения структурного анализа антонимы делятся на разнокоренные,то есть образованные при помощи лексических средств: aktive Mobilisierung desKiefergelenkes – passive Mobilisierung des Kiefergelenkes (активное повышениедвигательнойактивностичелюстногосустава–пассивноеповышениедвигательной активности челюстного сустава); senkrechte Alveolaratrophie –horizontale Alveolaratrophie (вертикальная альвеолярная атрофия – горизонтальнаяальвеолярная атрофия); bewegliche Verbindung – starre Verbindung (подвижноесоединение – жёсткое, неподвижное соединение).98«Ist der Draht zu stark dimensioniert, entsteht eine starre Verbindung, die man aufandere Art besser erzielen kann» [Marxkors, 2007, S.
118]. Если проволока слишкомпрочная, создаётся жёсткое соединение, достичь которого можно гораздо лучшепри помощи других способов.«Die Verankerungselemente kann man wie folgt einteilen: Klammern als Elemente derbeweglichen Lagerung, Klammern als Elemente starre Lagerung» [Lehmann, 2009,S.
298]. Элементы крепления могут быть классифицированы следующим образом:кламмеры как элементы подвижного крепления, кламмеры как элементы жёсткогокрепления.И однокоренные, антонимичность которых возникает при присоединении кодному и тому же корню префиксов или суффиксов с противоположнымзначением, либо прибавлением приставки, придающей начальному словупротивоположный смысл: günstige Zahnbogenform – ungünstige Zahnbogenform(правильная форма зубной дуги – неправильная форма зубной дуги); normaleZahnanlage – anormale Zahnanlage (правильное положение зубов – неправильноеположение зубов; kariös – kariesfrei (кариозный – без кариеса).«Die Nomenklatur der Füllungen bezieht sich auf das Herstellungsverfahren (direkte –indirekte Füllung), auf das Füllungsmaterial (z.B.
Amalgamfüllung – Kompositfüllung),auf die Zahnfläche, die wiederhergestellt wird (z.B. bukkale Füllung – okklusaleFüllung) und auf die Zahl der wiederhergestellten Zahnflächen» [Lehmann, 2012,S. 159]. Номенклатура пломбирования основывается на процессе изготовления(прямое – непрямое наполнение), пломбировочном материале (например,амальгамное пломбирование – композитное пломбирование), восстанавливаемойповерхности зуба (например, буккальное пломбирование – окклюзионноепломбирование) и на количестве восстановленных поверхностей зуба.Ещё одной разновидностью антонимии является противоположностьзначений внутри одного слова – энантиосемия («внутрисловная антонимия»).