Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173528), страница 22

Файл №1173528 Диссертация (Социально и индивидуально-личностные характеристики в аспекте когнитивной аксиологической модальности в англо- и франкоязычной художественной литературе) 22 страницаДиссертация (1173528) страница 222020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 22)

''I was thinking that if I pay so much towards 'em, I've a right to get as muchout of 'em as I can, Mr. Bumble'' [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] / «Ядумал, что если я столько плачу в пользу бедных, то, стало быть, имею правоизвлечь из них как можно больше, мистер Бамбл» [Диккенс, 22.03.2017,Электронный ресурс] – прямое значение глагола ''to think'', употребленного в PastContinuous – «считать», «думать».114Следует отметить, что в тексте также были выявлены синонимичныеглаголы и конструкции глаголов ''to know'', ''to think'':45.

''I do mean to say that in this particular» instance, it was the best thing forOliver Twist that could by possibility have occurred'' [Диккенс, 22.03.2017,Электронный ресурс] / «Тем не менее я полагаю, что при данных условиях этобыло наилучшим для Оливера Твиста» [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс]– глагол ''to mean'' в Present Simple, усиленный вспомогательным глаголом ''do'' созначением «действительно», «правда», которое опущено в русском переводе;46.

''I suppose he's fond of chimney-sweeping?'' [Диккенс, 22.03.2017,Электронный ресурс] / «Ну-с, полагаю, ему нравится ремесло трубочиста?»[Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] – глагол ''to suppose'' употреблен вPresent Simple;47. ''Mr. Bumble had a great idea of his oratorical powers and his importance''[Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] / «Мистер Бамбл был высокогомнения о своем ораторском даровании и о своей значительности» [Диккенс,22.03.2017, Электронный ресурс] – идиоматичное выражение ''to have a great idea''в Past Simple передает значение «считать», «думать», которое в русском переводезвучит, как «был высокого мнения».Глаголы восприятия ''sembler'' и ''paraître'' скорее выражают кажущуюсявидимость соответствия описываемого факта реальности:48.

''Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue'' [СентЭкзюпери, 1996, с. 9] / «А между тем ничуть не похоже было, что этот малышзаблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды»[Сент-Экзюпери, 1996, с. 9].Из примеров видно, что глаголы употребляются с прилагательными, либо винфинитивной конструкции.49. ''Aussi absurde que cela me semblat'' [Сент-Экзюпери, 1996, с. 9] / «Как нинелепо это было здесь» [Сент-Экзюпери, 1996, с. 9] (с прилагательным); ''Le petitprince, qui me posait beacoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes''[Сент-Экзюпери, 1996, с.

11] / «Маленький принц засыпал меня вопросами, но115когда я спрашивал о чем-нибудь, он будто и не слышал» [Сент-Экзюпери, 1996, с.11] (инфинитивная конструкция); ''Quand j`en rencontrais une qui me paraissait unpeu lucide (прилагательное), je faisais l`expérience sur elle de mon dessin №1'' [СентЭкзюпери, 1996, с. 7] / «Когда я встречал взрослого, который казался мнеразумней и понятливей других, я показывал ему свой рисунок №1» [СентЭкзюпери, 1996, с. 7] ; ''Il paraît que c`est tellement beau'' [Сент-Экзюпери, 1996, с.29] / «Они, наверно, прелестны» [Сент-Экзюпери, 1996, с.

29] (''tellement'' –усилитель).Идея возможного может выражаться посредством глагола «devoir»,например:50. ''J`ai dû vieillir'' [Сент-Экзюпери, 1996, с. 16] / «Наверно, я старею»[Сент-Экзюпери, 1996, с. 16] (Passé Composé).Модальную нагрузку несут и такие дополнительные средства, каквопросительные предложения:51. ''C`est bien vrai, n`est-ce pas, que les moutons mangent les arbustes?'' [СентЭкзюпери, 1996, с. 16] / «Скажи, ведь правда, барашки едят кусты?» [СентЭкзюпери, 1996, с. 16]; ''Comment peut-il me reconnaître puisque il ne m`a encorejamais vu?'' [Сент-Экзюпери, 1996, с.

29] / «Как же он меня узнал? Ведь он видитменя в первый раз» [Сент-Экзюпери, 1996, с. 29].В обоих предложениях автор настаивает на своей точке зрения, убеждаячитателя, что и выражается в таких языковых средствах, как вопросительнаяконструкция ''n`est-ce pas'' и придаточное предложения причины. Такие вводныеслова и выражения, как ''peut-être'' и ''par conséquent'' передают модальныйоттенок предположения:52. ''Je suis peut-être un peu comme les grandes personnes'' [Сент-Экзюпери,1996, с. 16] / «Может быть, я немного похож на взрослых» [Сент-Экзюпери,1996, с.

16]; ''Par conséquent ils mangent aussi les baobabs?'' [Сент-Экзюпери, 1996,с. 17] / «Значит, они и баобабы тоже едят?» [Сент-Экзюпери, 1996, с. 17].Синонимом французских глаголов ''sembler'' и ''paraître'' в английском языкеявляется глагол ''to seem'', который предает также оттенок неуверенности:11653. ''… although he agreed with the beadle in most matters, would seem to be awish of a totally opposite description'' [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс](глагол ''to seem'' употреблен в сослагательном наклонении, которое передаетсячерез модальный глагол ''would'' – Conditional I) / «… и хотя мистер Гэмфилдпочти во всем соглашался с приходским бидлом, он, по-видимому, решительно сним разошелся» [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс]; ''It seems to strikeyour fancy, dear'' [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] (глагол ''to seem''употреблен в безличной конструкции, начинающейся с местоимения ''it'' +infinitive) / «Он как будто тебе понравился?» [Диккенс, 22.03.2017, Электронныйресурс]; ''He seems to want it'' [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] (глагол''to seem'' употреблен в Present Simple) / «По-видимому, он в этом нуждается»[Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс].Синонимами глагола ''to seem'' можно назвать здесь глаголы ''to suggest'' и«to remain», схожие в следующем контексте с ним по значению:54.

''This suggested itself as the very best thing that could possibly be done withhim'' [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] / «Это казалось наилучшим извсего, что только можно было с ним сделать» [Диккенс, 22.03.2017,Электронный ресурс], ''…it remained a matter of considerable doubt whether the childwould survive to bear any name at all'' [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] /«…долгое время казалось весьма сомнительным, выживет ли ребенок, чтобыполучить какое бы то ни было имя» [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс]– в обоих примерах вышеупомянутые глаголы употреблены в Past Simple.«В произведении Сент-Экзюпери наблюдается высокая частотность идополнительных средств модальности, выражающие оценку, таких как:Конструкция ''c`est'' + абстрактные прилагательные:55. ''C`est très dangereux'' [Сент-Экзюпери, 1996, с.

9] / «Это очень опасно»[Сент-Экзюпери, 1996, с. 9]; ''Ça c`est drôle'' [Сент-Экзюпери, 1996, с. 11] / «Вотзабавно» [Сент-Экзюпери, 1996, с. 11]; ''С`est triste d`oublier un ami'' [СентЭкзюпери, 1996, с. 16] / «Это очень печально, когда забывают друзей» [СентЭкзюпери, 1996, с. 16]; ''C`est très utile, si l`on est égaré pendant la nuit'' [Сент-117Экзюпери, 1996, с. 7] / «Это очень полезно, если ночью собьешься с пути» [СентЭкзюпери, 1996, с. 7] (иногда также с придаточным условным);Оценочная конструкция ''ce qui'': ''сe qui est bien, c`est que…'' [СентЭкзюпери, 1996, с.

12] / «очень хорошо, что…»[Сент-Экзюпери, 1996, с. 12];Прилагательные на ''–able'':56. ''Mais, impitoyable, il ajouta: Tu confonds tout..'' [Сент-Экзюпери, 1996, с.22] / «А он беспощадно прибавил: Все ты путаешь….ничего не понимаешь!»[Сент-Экзюпери, 1996, с. 22];Некоторые авторы отдельно выделяют «очевидность». Очевидность – нечтосреднее между действительным и возможным. Например, наречие ''évidemment'':57. ''Évidemment sur notre terre nous sommes beaucoup trop petits pour ramonernos volcans'' [Сент-Экзюпери, 1996, с. 27] / «Конечно, мы, люди на Земле, слишкоммалы и не можем прочищать наши вулканы» [Сент-Экзюпери, 1996, с.

27].Восклицание:58. ''Quelle drôle d`idée!'' [Сент-Экзюпери, 1996, с. 25] / «Какая необычнаямысль» [Сент-Экзюпери, 1996, с. 25];Такие устойчивые выражения уверенности/неуверенности, как: ''с`est exact''(«точно»); ''ça suffira sûrement'' («точно хватит»); ''je sais bien'' («я знаю»); ''jecrois bien'' («я думаю»); ''on ne sait jamais'' («мало ли что может случиться»).Интересно, что глагол восприятия ''voir'' в устойчивом выражении так же, как и''savoir'', употребляется, скорее, в значении глагола мышления (внутреннеговидения), ''je vois bien'', которое здесь можно заменить на ''je sais bien''.

Значениеуверенности часто подкрепляются усиливающими наречиями ''bien'', ''sûrement'',''jamais''» [Киселева, 2017].В английском тексте замечены схожие дополнительные оценочные средствавыражениямодальности,такиекакнаречия''inevitably'',''indubitably'',словосочетание ''considerable difficulty'':59. ''…he would most inevitably and indubitably have been killed in no time''[Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] / «…он неизбежно и, несомненно былбы загублен» [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс];11860. ''The fact is, that there was considerable difficulty in inducing Oliver to takeupon himself the office of respiration'' [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс] A+ N / «Потому что весьма трудно было добиться, чтобы Оливер Твист взял насебя заботу о своем дыхании» [Диккенс, 22.03.2017, Электронный ресурс].Таким образом, проанализировав примеры у Сент-Экзюпери и у Ч.Диккенса, можно сделать вслед за В.В.

Характеристики

Список файлов диссертации

Социально и индивидуально-личностные характеристики в аспекте когнитивной аксиологической модальности в англо- и франкоязычной художественной литературе
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее