Диссертация (1173524), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Особенности репрезентации концептаpunishment/«наказание» в английской и русской лингвокультурахОднойпримечательнойособенностью,выявленнойвходеисследования, является тема наказания, появляющаяся в воспоминаниях каканглийских, так и русских авторов. Считаем необходимым подробнеерассмотреть этот аспект детства, так как анализ мемуаров указывает на тотфакт, что в большинстве случаев (в 5 семьях из 8) использовалось телесноенаказание девочек.
Сопоставительный анализ репрезентации концептаpunishment/«наказание» в русской и английской лингвокультурах, на нашвзгляд, позволит дополнить авторскую интерпретацию концепта family/«семья» в каждом случае. Возвращаясь к проблеме классификацииконцептов, их структуры и иерархических отношений между ними,затронутой в параграфе 1.2. нашей работы, отметим, что мы нерассматриваемконцепткакpunishment/«наказание»составляющуюконцептов «семья» и «детство». Данный концепт представляет собойсложноементальноеобразование,всоставкотороговходяткакуниверсальные, так и национально-маркированные компоненты. На нашвзгляд,концептpunishment/«наказание»можнорассматриватькакперекрещивающееся явление с концептами «семья» и «детство», чтообусловленоего многоуровневыми связями с концептами культуры.Анализируя объективацию данного концепта в русском языке, исследовательО.М.
Смирнова, например, приходит к выводу, что одним из устойчивыхкогнитивных признаков наказания в различных типах сознания, средикоторых автор выделяет общенациональное (социально обусловленное,правовое, психологическое и др.), национальное (наивное, узуальное и др.),индивидуальное (художественное, современная языковая личность), являетсявоспитание, а среди его ассоциативных связей нередко появляются «дети –родители», «ребенок», «воспитание» и др.
[Смирнова, 2009, с. 165–166]. Cучетом того факта, что бóльшая часть воспитания ребенка происходит в168семьевегорепрезентациюдетскиеконцептагоды,намвидитсявозможнымpunishment/«наказание»врассмотретьрамкаханализарепрезентации концепта family/«семья».Для начала обратимся к анализу ассоциативных полей, построенных наоснове данных словарей, на слово-стимул punishment/«наказание».
Отметим,что при моделировании полей будут использоваться только ассоциаты,относящиеся к наказанию как к воспитательной мере.4.1 Репрезентация концепта punishment в английскойлингвокультуреАссоциативный словарь английского языка (An Associative Thesaurus ofEnglish) дает 41 ассоциат на слово-стимул punishment: crime (35), cane (7), bad(4), pain, prison, school (3), capital (2), beat, belt, birch, care, cat-o'-nine-tails,corporal, correction, cruelty, danger, death, deserts, deserved, fine, fire, good,hand, hanging, hate, hurt, jail, love, painful, penalty, police, retribution, revenge,reward, sentence, sin, sorry, stop, table, type, whip (1) [An Associative Thesaurusof English, 1972, Электронный ресурс].Отобрав только интересующие нас ассоциаты, представим английскоеассоциативное поле наказания (ААПН) следующим образом (см.
Рисунок11).В ядре находится единственный элемент, представляющий, пожалуй,самое популярное орудие наказания в британской культуре – cane/трость длятелесного наказания.Околоядерная часть содержит три ассоциата, указывающих напоследствия наказания (pain (3)), а также место, где чаще всего происходилаэкзекуция (school (3)), и отношение к самому процессу (bad (4)).Периферияпредставленаразнообразнымиассоциатами,которыевключают орудия наказания (cat-o'-nine-tails/плетка, whip/кнут, belt/ремень,birch/розги,hand/рука),эмоциональные169ифизическиепоследствия(hurt/ранить,painful/болезненный,cruelty/жестокость,hate/ненавидеть,revenge/месть, sorry/сожаление), а также отношение к этому явлению(stop/прекратить, deserved/заслуженное, reward/награда) .Рисунок 11 – Репрезентация концепта punishment на основе данных AnAssociative Thesaurus of English (ААПН)Отметим, что поле изобилует ассоциатами, относящимися к телесномунаказанию, что обусловлено культурной традицией Великобритании,которую И.С.
Кон охарактеризовал как «классическую страну телесныхнаказаний» [Кон, 2012, с. 65]. С учетом того факта, что на законодательномуровне телесные наказания в школах (как в государственных, так и частных(public schools) Соединенного Королевства были окончательно запрещенытолько в начале XXI века (в 2003 году запрет распространился на частные170школы Северной Ирландии), а телесные наказания в семье до сих поростаются легальными, неудивительно, что в словаре, составленном в 1970-хгг. XX века, настолько детально объективирован концепт наказания. В полешироко представлены все составляющие этого процесса: от орудий доэмоций наказуемого и его личного отношения. Однако, несмотря нажестокость и болезненность этого процесса, в поле присутствуют такиеассоциаты как deserved/заслуженное, good/хорошо, которые указывают навосприятие наказания как заслуженного.
Тем не менее, отметим, что данныеассоциаты имеют незначительные показатели (а именно 1) и находятся напериферии поля в то время, как ассоциат bad (4) занимает околоядерноеположение, что свидетельствует о преимущественно негативном отношениик этому явлению. Таким образом, распространенность наказания вбританской культуре обуславливает детальную репрезентацию концептаpunishment.4.2 Репрезентация концепта «наказание» в русской лингвокультуре«Русский ассоциативный словарь» содержит 104 разнообразныереакции на слово-стимул «наказание», 46 из которых являются единичными:«преступление» (22), другие же ассоциаты оказываются намного менеечастотными: «и преступление» (7), «суровое» (4), «за преступление»,«ремень», «строгое» (3), «жестокое», «за ложь», «зло», «смерть», «суд»,«угол», «указание» (2), «punishment», «божье», «боль», «в углу стоять»,«ванна», «верное», «вина», «виновность», «врага», «временное», «Господне»,«за грех», «за поступок», «за проступок», «закон», «зря», «казнить», «невиновен»,«незаслуженное»,«покаяние»,«поощрение»,«порка»,«последует», «преступник», «преступника», «приказание», «проделки»,«пытка»,«Раскольников»,«ревность»,«ремнем»,«розги»,«скучно»,«следует», «смертная казнь», «состязание», «срок», «страшное», «судьба»,171«топор=плаха», «тяжелое», «тяжкое», «уроки» (1) [Русский ассоциативныйсловарь, 2002, Электронный ресурс].Отобрав из представленных ассоциатов только те, которые относятсяприменительно к наказанию в виде воспитательной меры, представимрусское ассоциативное поле наказания (РАПН) следующим образом (см.Рисунок 12):Рисунок 12 – Репрезентация концепта «наказание» на основе данных«Русского ассоциативного словаря» (РАПН)Ядро поля представлено тремя ассоциатами, два из которых описываюткачество и степень тяжести наказания («суровое» (4), «строгое» (3)).
Элемент«ремень»(3)указываетнасамоепопулярноеорудиенаказания.Околоядерная зона содержит 5 компонентов, которые описывают отношение172к этому явлению («зло» (2)), называют один из способов наказания («угол»(2)), обозначают его степень и тяжесть («жестокое» (2)), а также определяютего причину («за ложь» (2)).Перифериясодержитмножестворазнообразныхассоциатов,относящихся как к орудию наказания («розги», «ванна» (имеется в виду,вероятно, запирание в ванной комнате – И.К.), «ремнем», «в углу стоять»),так и описывающих его восприятие («пытка», «скучно»). Также напериферии представлены причины, влекущие за собой наказание («запоступок», «за проступок», «проделки», «уроки»). Отметим, что РАПНнасыщено ассоциатами, указывающими на эмоциональную оценку наказания(«суровое»,«тяжелое»,«тяжкое»),чтообусловлено,вероятно,существовавшей долгое время традицией телесных наказаний в семейномвоспитании, где оно всегда оставалось на усмотрение родителей.
Отметимодин любопытный факт. Данные для «Русского ассоциативного словаря»собирались почти десятилетие, охватившее как период распада СССР, так иформирование нового российского общества (1988 – 1997), а возрастреспондентов составлял 17- 25 лет, т.е. их детство приходилось на 60-70 гг.XX в., когда отношение в обществе к телесным наказаниям стало изменятьсяв сторону осуждения. Наличие ассоциатов с яркой эмоциональной окраскойсвидетельствует о том, что, скорее всего, во многих семьях, несмотря наизменения в обществе, детей продолжали наказывать тем или инымспособом.4.3 Сопоставительный анализ репрезентации концептаpunishment/«наказание» в английской и русской лингвокультурахСопоставительный анализ ААПН и РАПН позволяет выделить в обоихполях несколько одинаковых категорий (в данном случае положениеассоциатов в поле не принималось во внимание).
Для наглядностипредставим результаты сравнения в таблице (см. Таблица 3).173Таблица 3 – Категории ассоциативных полей№123КатегорияОрудие наказанияТип наказанияПоследствия наказания1.2.3.4.5.6.1.2.3.ИАПНBeltBirchCaneCat-o-ninetailsHandWhipBeatCorporalHand81.
Pain2. Hurt3. SorryСтепень тяжести4Отношение к5наказанию6Причина наказания1.2.3.4.5.6.7.8.1.BadCrueltyDangerDeservedGoodFineHateStopSin8РАПН1. Ремень (ремнем)2. Розги1. Порка2. Ванна3. Угол (встоять)1. Боль2. Покаяние1.2.3.4.5.6.1.2.3.4.5.6.7.8.1.2.3.4.5.6.7.углуЖестокоеСтрашноеСтрогоеСуровоеТяжелоеТяжкоеЗлоЗряНе виновенНезаслуженноНеизбежностьПыткаСкучноСудьбаЗа поступокЗа проступокЗа ложьВинаВиноватостьПроделкиУрокиАссоциат помещен в две категории, так как он может относиться как к наказанию рукой, так и наказанию ввиде ударов линейкой/палкой по рукам.174Компаративныйанализпозволяетконстатироватьразличнуюобъективацию концептов в сравниваемых лингвокультурах. В ААПНнаиболее подробно представлена категория «Орудия наказания», в которойсодержатся не только традиционные орудия (belt, birch и cane), но также иприспособления, использующиеся для весьма жестокого наказания (cat-onine-tails, whip, которые применялись в основном на флоте).
C учетом этогофакта достаточно неожиданно отсутствие в поле такой категории, как«Тяжесть наказания». Подобная ситуация обусловлена, вероятно, темфактом, что в Великобритании система телесных наказания была настолькоразработана и существовала так долго на всех уровнях до конца XX века, чтовошла в традицию, поэтому наказание воспринимается как вполне обычноеявление, и, следовательно, ему не придается большого значения.