Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173522), страница 16

Файл №1173522 Диссертация (Современная электроэнергетическая терминология) 16 страницаДиссертация (1173522) страница 162020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 16)

В выборкеприсутствуют термины, относящиеся к диспетчерскому управлению, управлению91рыночнымиитехнологическимипроцессами,управлениюаварийнымиситуациями, обозначению оборудования. Выборка охватывает три уровнятерминов:стандартизированные,которыезафиксированывстандартах;«частично» стандартизированные, которые используются в других техническихрегламентирующихдокументах;инестандартизированныетермины,обозначающие экономические понятия, используемые в электроэнергетике.Среди морфологических способов терминообразования суффиксальныйспособ является наиболее продуктивным в обоих языках, так как с его помощьюобразовывается больше терминов.

Особенно это характерно для образованияимен существительных. В электроэнергетических терминах присутствует многолатинских и греческих терминоэлементов, которые, в основном, являютсяпрефиксами.Способ словосложения также можно считать продуктивным. С егопомощью образуется 9,5% английских терминов и 8,5% русских терминов,представленных в выборке.Несмотря на то, что английские и русский языки принадлежат разнымязыковымгруппам,результатыисследованиясинтаксическогоспособаобразования терминов имеют схожие черты. Основные сходства заключаются впреобладаниидвухкомпонентныхтерминов-словосочетаний;спомощьюсинтаксического способа образуется 82% лексических единиц в английскойтерминологиии83%лексическихединицврусскойтерминологииэлектроэнергетики.

Существенными различиями можно считать, что в английскойтерминологии самой частотной или продуктивной моделью терминообразованиявне зависимости от количества компонентов в термине является та, в которой всеструктурные элементы существительные, а в русском языке наиболее частотнымимоделямивтерминообразованииявляютсяте,которыесодержатсуществительные и прилагательные.

В результате исследования выявлено, чтомногокомпонентным беспредложным терминологическим словосочетаниям ванглийской терминологии соответствуют русские эквиваленты с предложнымиконструкциями.92Средисемантическихспособовобразованиявыделяютсяприемыметафоризации и метонимического переноса. В терминологии электроэнергетикиприсутствует большое количество терминов-метафор. Последние могут бытьзафиксированны в специализированных электротехнических словарях, а такжеиспользоваться контекстуально.Предлагается классифицировать метафоры на две группы: антропоморфныеи неантропоморфные. Группа антропоморфных метафор включает метафоры,связанные непосредственно с человеком и его деятельностью, а группанеантропоморфных метафор включает метафоры, имеющие отношение кявлениям окружающей действительности.

В группе антропоморфных метафорперенос значения происходит по названиям частей тела, физических состояний,предметов быта и одежды, взаимоотношениям. В группе неантропоморфныхметафор перенос значения происходит по названиям животных и цветовомупризнаку. Исследование показало, что антропоморфная группа метафор являетсянаиболее обширной.Однако,существуетразрядконтекстуальныхметафор,которыйиспользуется только в профессиональной коммуникации, в некоторых контекстахдля создания определенного эффекта или для того, чтобы явление, обозначаемоетермином, было понятно для более широкого круга лиц (clean energy, dirty ground,glitch, blink).Результаты исследования показывают, что, если речь идет о созданииэффекта или способности метафор понятно и доходчиво объяснить какие-либоявления, то английские термины-метафоры обладают большей образностью посравнению с их русскими эквивалентами.Аббревиация – широко распространенное явление в электроэнергетике.Сокращениюподвергаетсябольшоеколичествотерминов,обозначающихоборудование, процессы, различные величины, технологии, используемые вэнергетике и названия энергетических компаний и их объектов.

Общий объемисследуемых аббревиатур на русском языке составил 206 единиц, на английском– 401 (включая 206 единиц, для которых представлены их русские эквиваленты).93В результате анализа выявлены следующие закономерности образования ииспользования аббревиатур:1. Самыми многочисленными являются инициальные сокращения большинство сокращений технических терминов обозначается заглавнымибуквами.

Это характерно как для английского, так и для русского. В исследуемойвыборке инициальные сокращения составляют 89,5% на английском и 98,5% нарусском. Однако, существуют значимые исключения из этого правила, когдаиспользуются строчные буквы, но процент таких сокращений невысок, хотя ониобозначают частотные понятия. В то же время есть случаи, когда аббревиатураобразовывается и заглавными и строчными буквами, при этом значениетерминируемого сочетания не изменяется;2.

Некоторым аббревиатурам свойственна омонимия, причем аббревиатурымогут иметь несколько значений в рамках одной области употребления;3. В электроэнергетике наблюдается тенденция к «длинным свернутымноминациям». Более показательно это проявляется в названиях компаний илиучреждений, диспетчерских наименованиях объектов и оборудования;4. В аббревиатурах, содержащих имя человека, первая буква его именивсегда будет заглавная;5. Способ перевода полного термина, лежащего в основе сокращения,является превалирующим в области электроэнергетики. Однако названиятехнологий или систем могут заимствоваться полностью в латинских буквах илитранскрибироваться.

Процентное соотношение способов перевода аббревиатур санглийского на русский язык можно обобщить на следующем рисунке (см.Рисунок 3).94Соотношениеспособовпереводааббревиатурнарусскийязык706050403020100СоотношениеспособовпереводааббревиатурнарусскийязыкРисунок 3 – Соотношение способов перевода аббревиатур на русский языкНасегодняшнийденьтерминологияэлектроэнергетикипродолжаетпополняться за счет новых номинаций, которые в свою очередь порождаются врезультате развития новых технологий и отрасли в целом. Структурныеисследованиятерминологиинеобходимыдляанализасуществующихвзаимосвязей между элементами или компонентами терминов.

Этот аспектстановится особенно актуальным, когда приходится выбирать способ переводанового термина в английском языке на русский язык.Глава 3. Семантические особенности терминов электроэнергетики3.1 Термины-неологизмы в области электроэнергетикиНачало XXI века характеризуется интенсивным развитием различныхотраслей науки и техники. Соответственно, язык быстро реагирует навозникновениенововведений и порождает новые слова – неологизмы.

Впоследнее время в энергетике в связи с развитием технологий также появилосьмного новых слов, процесс определения которых затруднен.Неологизмы обозначают новые понятия. Однако, возможны ситуации, когдау понятия возникают два или более значения, что оказывает негативное влияниена коммуникацию, или когда в языке для специальных целей нет наименованиядля выражения некоего понятия. В первом случае необходимо сократить значенияв целях обеспечения более точной коммуникации, а во втором случае необходимосоздать наименование, чтобы выразить новое понятие.Методом сплошной выборки нами было отобрано 19 новых английскихтерминов, появившихся за последние 10–15 лет, из научных статей, данныхфорума «Цифровая подстанция» [Цифровая подстанция, электронный ресурс] дляобщения специалистов-энергетиков и сайта «Энергетика и промышленностьРоссии» [Энергетика и промышленность России, Электронный ресурс], стандартаорганизации ПАО «Россети» [СТО 34.01-21-005-2019, 2019].

Список этихтерминов с кальками на русском языке приводится в Приложении Г.В современном языкознании под неологизмами традиционно принятопонимать«слова,значениясловилисочетанияслов,появившиесявопределенный период в каком-либо языке или использованные один раз(«окказиональные» слова) в каком – либо тексте или акте речи» [Языкознание.Большой энциклопедический словарь, с. 331].96Однако, Л.В. Шалина в своей статье [Шалина, 2007] демонстрирует наличиеразных взглядов на термин «неологизм» и его природу. Некоторые исследователик неологизмам относят только слова, обозначающие новые реалии жизни, другиеотносят к неологизмам слова, не зафиксированные словарями, а третьиучитывают критерий «времени», согласно которому неологизмы – это слова,являющиеся новыми для использующего их поколения.

Ввиду того, чтосуществуют различные трактовки самого понятия «неологизм», актуальнойстановится проблема выделения или отграничения неологизмов.Н.З. Котелова, являясь представителем более широкого взгляда нанеологизмы [Котелова, 2015], предложила использовать несколько критериев дляихвыделения:1)конкретизацияпопараметру«время»(необходимоустанавливать точные периоды, в рамках которого слово является неологизмом);2) конкретизация по параметру «языковое пространство» (где употребляютсяслова: в языках вообще, в литературном языке или в подъязыке; 3) конкретизацияпо «новизне»; 4) установление структурных признаков новизны слова.Исходя из критериев Н.З.

Котеловой [Котелова, 2015], в электроэнергетикеможно выделить такие новые понятия, как умные сети, блокчейн, биг-дата,майнинг криптовалют, виртуальная электростанция, виртуальный потребитель,цифровая сеть и многие другие. Согласно данным конференций, форумов итематике технических научных статей за последние 10 лет эти понятияобозначаютновыетехнологии,вразвитиикоторыхзаинтересованыэнергетические компании.Проанализируем популярный англоязычный термин Smart Grid. Обращение ксайту британского Кембриджского словаря [Cambridge Dictionaries Online,Электронный ресурс] или американского Merriem-Webster [Merriem-Webster,Электронный ресурс] не дает результатов по поиску определения этого термина.В различных интернет-источниках утверждается, что термин впервые появился встатье Майкла Берра (Michael T. Burr) «Reliability demands will drive automationinvestments» («Требования к надёжности будут управлять инвестициями вавтоматизацию» (перевод наш – Н.М.) [Боева, Куникеев, Щеголев, 2015].97Существует также еще мнение, что этот термин использовался для описанияэлектрической сети еще в 1997 году в статье «Grids get smart protection andcontrol» («Сети получают интеллектуальную защиту и управление» (перевод наш– Н.М.)), написанной коллективом авторов и опубликованной в журнале "IEEEComputer Applications in Power" [Seminar report on Smart Grid, Электронныйресурс].Помимо невозможности точно определить, когда возник данный термин,также сложно найти его дефиницию, так как взгляд на эту технологию и еепонимание у специалистов различен.

Для иллюстрации подобного утвержденияприведем несколько его определений из статьи «What is the Smart Grid? Definitions,perspectives and ultimate goals» («Что такое Смарт Грид? Определения,перспективы и конечные цели» (перевод наш – Н.М.)) [Morteza Shabanzadeh,Mohsen Parsa Moghaddam, 2013].В 2008 году Департамент Энергетики США предложил следующееопределение Smart Grid – «Интеллектуальная сеть – это система энергоснабженияс момента генерации энергии до момента ее потребления, интегрированная скоммуникационными и информационными технологиями, чтобы улучшитьработу сети, повысить качество обслуживания потребителей и снизитьвоздействие на окружающую среду» (перевод наш – Н.М.).

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,2 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Современная электроэнергетическая терминология
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6392
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее