Диссертация (1173490), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Поплак и Д. Сэнкоффа вполне разумно предположить, чточем чаще используется заимствованное слово, тем больше происходит егофонологическая и морфологическая интеграция, оно замещает аналогичные словав языке-реципиенте и, как следствие, принимается носителями [Poplack, Sankoff,1984, с. 148].Как отмечается, такие английские союзы, как but и so практическиполностьювытеснилисвоифранцузскиеаналоги1,чтопо-видимомуиобъясняется вышеназванным процессом:1) J'ai du pretty good recording gear chenous so jdevrais pouvoir faire dequoi deservice [replies_in_chiac] (I; 12);2) …ils utilisent des mots anglais comme nous, but vraiment pas de la mêmeway [replies_in_chiac] (I; 24);3) Pas un fan de Harper, but ya rien de wrong avec ca [replies_in_chiac] (I; 32);4) …le guy icitte sue la ville pour pas offrir des services en francais, but la2quand son fils se fait donné un ticket par un cop en francais, il sue la villeagain parce que le guy a pas demandé quelle langue il préferait…[replies_in_chiac] (I; 35);5) Ils sont nice icitte à Québec but y gettont pas le chiac, so faut quej fasse caicitte [replies_in_chiac] (I; 42);6) On a essayé de setter up une ramp at one point but on a figuré qu'on allait semasher la face so on la même pas essayé [replies_in_chiac] (I; 52);7) But si c’est une show que tu care pas pour, tu peux former les Frenchdoors! [Belle p’tite cabane] (IV (1); 5);8) … but on serait ready à le laisser aller pour $152 500 [Belle p’tite cabane](IV (1); 10);“French and English collide”.
URL: https://langmusecad.wordpress.com/2015/01/18/french-and-english-collide/ (датаобращения: 19.12.2019).2là1959) …well on parle pretty much chiac but les teachers nous chie apres[Acadieman au call center] (V; 10).Следующие отобранные реплики демонстрируют широкий диапазоннаречий, не только оканчивающихся на -ly, как это указано в исследовании Х. Янг[Young, 2002a, с. 120]:1) Croirais tu que j'ai actually fait tout mon école en francais! Jvie actually àQuébec right now [replies_in_chiac] (I; 8);2) Actually les Québecois hate le chiac [replies_in_chiac] (I; 25);3) Honestly, avec la way que c'est set up … [replies_in_chiac] (I; 34);4) Basically y'est en train de dire que Cuba était comme un sweet…[replies_in_chiac] (I; 43);5) …cé completely normale [Jvoulais] (II; 5);6) Sa serait probably 'jai travorser la rue" [Le Chiac est la solution] (V; 17);7) … le 2nd one apparently était un vétérinaire en France… [replies_in_chiac](I; 14);8) ca serait maybe pas la worst idea [replies_in_chiac] (I; 12);9) I wonder si qu'on devrait maybe investir dans une way a reconnaitre desequivalent degrees plus effectively, ca aiderait maybe la situation[replies_in_chiac] (I; 14);10) …c'était maybe pour un PhD ou something [replies_in_chiac] (I; 24);11) C'est pas exactly great pour la province [replies_in_chiac] (I; 28);12) …on argue pis desfois ca vient pretty harsh [Jvoulais] (II; 3);13) That said, jpense qu'on est toute pretty fier d'être Canadien [Jvoulais] (II; 3);14) Pis ca fuckin tombe still! [replies_in_chiac] (I; 50);15) Chu au Québec right now [replies_in_chiac] (I; 51);16) On a fait ca once… [replies_in_chiac] (I; 52);17) … once avec un four wheeler [replies_in_chiac] (I; 52);18) Maybe on peut make it optionelle? [Jvoulais] (II; 16);19) Oui oui bien nouveau jour to you too [Jvoulais] (II; 20);20) moi too [Jvoulais] (II; 23);9621) Maybe qu'yà pas lu le sidebar pis vu q'le chiac est juste aussitant welcomeicitte? [Can we avez] (III (2); 8);22) Contact moi anytime pour vnir la ouère! [Belle p’tite cabane] (IV (1); 11).Особенно часто встречается наречие just, что вероятно связано со схожимсемантическим значением французского juste:1) …ej use just le account [replies_in_chiac] (I; 8);2) Jme wèrais just runner over ca dans les trails avec ma luck! [replies_in_chiac](I; 16);3) C'est just divertissant d'écrire en chiac sur reddit [replies_in_chiac] (I; 24);4) …ya just assumé qu'un guy avec un nom francais a1 Dieppe serait fuckingfrancais [replies_in_chiac] (I; 35);5) mon car voulait just pas starter [replies_in_chiac] (I; 47);6) …cetait just la bull shit...
[Quisse que té?] (III (1); 2);7) J'voulait just dire Hi a2 everyone… [Quisse que té?] (III (1); 2);8) just pour toi [Le Chiac est la solution] (V; 30);9) Si t'aimes pas ca, just parles les pas [Le Chiac est la solution] (V; 37).Также часто английские прилагательные замещают французские аналоги:1) un cab driver qu'était pas mal overqualified pour la job [replies_in_chiac] (I;14);2) Buddy est lucky ya pas just blowé up [replies_in_chiac] (I; 16);3) Chu famous [replies_in_chiac] (I; 17);4) … une crazy thick accent qu'est hard a3 getter [replies_in_chiac] (I; 31);5) Ils sont nice icitte à Québec but y gettont pas le chiac, so faut quej fasse caicitte [replies_in_chiac] (I; 42);6) T'est pas mal sharp toi itou [replies_in_chiac] (I; 55);7) … té pas alone [Jvoulais] (II; 5);8) Les letters n'étant pas curved comme le mug [Le Bilingualism] (II; 35);9) On l’a décoré toute fancy [Belle p’tite cabane] (IV (1); 2);1àà3à29710) la ceramic est custom itou [Belle p’tite cabane] (IV (1); 2);11) … c'est toi qui vas sonner weird… [Belle p’tite cabane] (IV (2); 3);12) … but on serait ready à le laisser aller pour $152 500 [Belle p’tite cabane](IV (1); 10);13) proud detre une pure acadienne [Chiac] (V; 1);14) Excellent vidéo !! [Le Chiac est la solution] (V; 20);15) Le chiac c'est ben cool comme langue… [Le Chiac est la solution] (V; 29);16) la vie n'est pas plus ou moins complete si vous tutoyez au lieu de vouvoyez[Le Chiac est la solution] (V; 30);17) Le chiac c unique pi comme acadiens on est proud de notre language [LeChiac est la solution] (V; 40);18) C'est pas mal awesome [Le Chiac est la solution] (V; 43).Крометого,наблюдаютсяединичныеслучаизаимствованиясуществительных:1) …offire certain channel comme des paid subscriptions, since qu'ils ont déjale live stream function [replies_in_chiac] (I; 34);2) Bonne Année friend! [Jvoulais] (II; 11);3) Petition to mods: Chiac Saturdauy, ou on parles toutes in chiac, for toutesles posts [Jvoulais] (II; 15);4) Bonne New Year tout le monde [Jvoulais] (II; 18);5) les francais parles toute la meme langue sans de propre dialect [Le Chiac estla solution] (V; 40);6) …notre propre language… [Le Chiac est la solution] (V; 41).Все вышеперечисленные примеры демонстрируют активное вхождениезаимствуемых слов в структуру французского языка.
Интересную мысль в связи сэтим высказывает Н. Дориан: «Нельзя считать, что человек, забывающий свойязык, просто подставит на место лакун структуры доминирующего языка.Хорошо известно, что далеко не все ошибки при аудиторном освоении второгоязыка происходят в результате интерференции родного. Возможно, ошибки внаполовину забытом языке также подчиняются какой-то особой логике (т.е.98вырастают из свойств забываемого языка или из структуры и характера самогопроцесса забывания) и не являются простым процессом интерференции» [Дориан,2012, с.
399].Гибридные и калькированные единицыВ настоящем исследовании под гибридными единицами имеется в видуперенесение одних элементов и воспроизведение других в сложных лексическихединицах1. Далее представлены устойчивые английские выражения, в которыхобъединяются элементы языка-донора и языка-реципиента. Некоторые из нихособенно популярны в молодёжной среде, например:1) … no guarantees que c'est right (<…it’s right) [replies_in_chiac] (I; 6);2) Hey man, c'est all good (<…it’s all good) [replies_in_chiac] (I; 23);3) … c'est weird de les parler… (< it’s weird…) [replies_in_chiac] (I; 24);4) C'est right bad à Moncton itou! (< it’s right bad…) [replies_in_chiac] (I; 50);5) C'est l'fun de waire d'aut sang Acadien sur ste sub citte (< it’s fun…)[Looking for work] (II; 2);6) C'est too bad… (< It’s too bad) [Looking for Acadians] (II; 31);7) c'est juste looking like un crappy photoshop (< It’s just looking like…) [LeBilingualism] (II; 35);8) C'est too bad qu'y a pas plus de monde icitte (< It’s too bad) [Ben la steur](III (1); 1);9) C'est right use bounne idée (< It’s right to use) [Ben la steur] (III (1); 1);10) chu totally down avec c't'idée icitte (< I’m totally down…) [Quisse que té?](III (2); 2);11) Le chiac c'est right le fun (< It’s right fun) [Quisse que té?] (III (2); 2);12) c awesome (< It’s awesome) [Acadieman au call center] (V; 10);13) cé right funny (< It’s right funny) [Acadieman au call center] (V; 12);14) c'est funny none the less (< It’s funny…) [Le Chiac est la solution] (V; 24);15) c amazing!! (< It’s amazing!!) [Le Chiac est la solution] (V; 42).1Третий тип интерференции по У.