Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173483), страница 19

Файл №1173483 Диссертация (История развития еврейской филологической мысли в X–XI вв) 19 страницаДиссертация (1173483) страница 192020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 19)

Иврит был избран Богом от начала, «прежде чем человеку был данразум и слово». На этом языке Господь говорил с Синая, и на нем же былинаписаны скрижали завета55 [Saruq, 1986, p. 1].МенахемибнСарукбылсторонникомтеориибожественногопроисхождения языка. Он полагал, что речь сотворена и дана человеку Богом дляследующих целей: мышление, выражение мысли посредством слова, иприобретение знаний.

Иврит также не создан людьми, он был избран Творцомеще до того, как мышление и речь были дарованы человеку. И на этом языкеВсевышний обращается к людям.В мировоззрении Саадии Гаона представление об избрании иврита Богомеще до начала творения не противоречило представлению о том, что появлениеязыка стало результатом волеизъявления человека и договора между людьми.Возможно, его фраза об избранности еврейского языка в предисловии к словарюбыла не более чем данью религиозным верованиям той эпохи. Тогда как Менахемибн Сарук даже не рассматривал договорную гипотезу.

Хотя он был знаком ссочинениями Саадии Гаона и относился к нему с уважением [Saruq, 1854, s. 69].5455Быт 11:6-7Исх 19103Менахем ибн Сарук не рассуждал о природе имен и о связи смысла (‘inyān)со знаком, однако он отрицательно относился к любому изменению написанияслов.Тезис о божественном происхождении языка и сакральных текстовопределил подход ибн Сарука к истолкованию библейской лексики: он считалнедопустимым объяснять непонятное слово ошибкой переписчиков и исправлятьего, заменяя одни буквы другими и добавляя новые, как делал Йехуда ибнКурайш. «Когда ученым недоставало сил определить корень слова (например,корень гапакса) и постичь его суть, они изменяли слова и заменяли в них буквы,тем самым изменяя язык, чего недолжно делать». Сам автор объяснял трудныедля истолкования места в библейском тексте тем, что иврит перестал быть живымразговорным языком и существовал только в письменной форме, в литературныхпамятниках.

Он утверждал: «Если бы мы владели ивритом в полной мере, мы былегко могли объяснить эти слова» [Saruq, 1854, s. 12]. Таким образом, по мнениюМенахема, проблема заключалась не в ошибках переписчиков, а в недостаткезнаний у его современников.Ибн Сарук не сформулировал свои взгляды на сопоставление языков,однако он нередко обращается к примерам из арамейского языка, чтобыистолковать ту или иную лексему [Saruq, 1854, s.

19, 22, 35, 97]. Например,«семантика корня ’.z.l – “хождение”, также и по-арамейски “идущий” – ’āzal».Но словарь ибн Сарука – это словарь библейского иврита и арамейского, таккак на арамейском языке написана часть сакральных еврейских текстов (вТаНаХе: книга Ездры 4:8–6:18 и 7:12–26; книга пророка Даниила 2:4–7:28; иГемара – арамейская часть Талмуда). По словам Дунаша бен Лабрата, ибн непризнавал сопоставление иврита и арабского языка, по крайней мере, в публичнойдискуссии.Чтобы понять отношение Менахема к сопоставительному языкознанию,необходимо прояснить значение термина kěmašma‘ («согласно его значению») в«Тетради» ибн Сарука.

Данный термин может стоять в конце словарной статьи.104Например, šeqel kīmašma‘ô («Слово šeqel следует понимать согласно егозначению») [Saruq, 1854, s. 180]. Подобный термин встречается также в словареДавида бен Авраама Альфаси, современника ибн Сарука [Mirsky, 2014, p. 31].Дунаш бен Лабрат, ученик Саадии Гаона и противник Менахема, признавалсопоставление лексики и грамматики иврита, арабского и арамейского языков идоказывал, что данные языки похожи. Заметим, что речь не идет о языковомродстве, лишь о сходстве, как и в «Книге о чистоте языка евреев».

Дунаш дажеобвинял ибн Сарука в том, что он тоже сравнивает иврит с арабским, не отдаваясебе в этом отчета: «И если скажешь, зачем нам сравнивать еврейский язык сарабским языком, то я отвечу тебе, что ты сам толкуешь слова согласно ихзначению (kīmašma‘an), то есть согласно тому значению, который они имеют варабском языке.

Ты говоришь, что эти слова надо понимать согласно ихзначению. И это свидетельствует против тебя, что ты сравниваешь иврит сарабским языком. Вот я приведу тебе несколько еврейских слов, значениекоторых совпадает со значением таких же арабских слов, чтобы доказать тебе, чтодва этих языка похожи друг на друга. Но во многих из них происходит заменабукв: ayin [‘] – на gimel [g], sameh [s] – на shin [š], shin – на tav [t], zayn –на daleth[d], а het [ḥ] – на kaph [ḵ]» [Labrat, 1855, s. 67].Сам Дунаш и его ученик Иехуди бен Шешет использовали терминkīmašma‘ô в смысле «значение данного слова на иврите такое же, как в арабскомязыке». Например, «А peḥam («уголь») из трехконсонантных имен: m в этом слове– корневая буква. И толковать его следует согласно его значению в арабскомязыке» (kīmašma‘ô bīlšôn ‘ārāḇ) [Labrat, 1855, s.

32].Ученики Менахема: Иехуда бен Давид ибн Хайюдж, ибн Капрон и Ицхакибн Гикатила, – выступали против сопоставления лексики и грамматики иврита слексикой и грамматикой арабского и арамейского языков и писали: «Он [Дунаш]сделал большую глупость, объясняя смысл [еврейских] слов с помощьюарабского языка и сопоставляя иврит с арамейским языком» [Stern, 1870, s. 15].Они не допускали мысли о том, что их учитель мог сравнивать святой язык с105каким-либо другим и отстаивали точку зрения, согласно которой терминkěmašma‘ следует понимать как «значение данного слова общеизвестно и нетребует разъяснений», а не как указание на сравнение еврейской лексики сарабской [Stern, 1870, s.

103].Дискуссия о термине kěmašma‘ в средневековой лексикологии вновь былаподнята в конце XIX в. Симха Пинскер, рассказывая о полемике между школамиибн Сарука и бен Лабрата, подтвердил, что данный термин использовался в двухзначениях, предложенных Дунашем и учениками Менахема. Но не ответил навопрос, в каком значении его использовал сам Менахем [Pinsker, 1860, p. 143–144]. Зигмунд Гросс и Вильгельм Бахер полагали, что использование данноготермина Менахемом указывает на то, что он сравнивал иврит с арабским языком,пусть и неявно [Gross, 1872, s.

65; Bacher, 1895, s. 74]. Гросс обратил внимание накомментарий Раши к Пр. 30:15 «Менахем истолковал слово la‘ǎlūqā’ kīmašma‘ô,отсюда мы знаем, что оно арабское» [Rashi on Proverbs, Электронный ресурс] исделал вывод, что ибн Сарук использовал термин kěmašma‘ точно так же, какДунаш – «согласно значению данного слова в арабском языке».В прошлом столетии данной точки зрения придерживались Пинхас Вехтер встатье «К вопросу об истории языкознания» [Wechter, 1947, p. 382], Давид Тене встатье «Сравнительное языкознание и наука о языке в арабских странах в X в.»[Tene, 1983, p. 65] и Моше Перец в своей докторской диссертации«Филологическая экзегеза Иехуды ибн Бальама» [Perez, 1978, p. 423].Однако Аарон Маман впервые, исследовав все случаи употребленияkěmašma‘ в «Тетради» ибн Сарука, пришел к выводу, что данный терминиспользовался грамматиком в значениях: 1.

«буквальный смысл», 2. «наиболеераспространенное значение слова». То есть так, как его трактовали ученикиМенахема, а не Дунаш бен Лабрат и Иехуди бен Шешет [Maman, 2005, p. 283].Аарон Дотан счел заключения Мамана неубедительными, однако не подтвердилсвое мнение никакими доказательствами [Dotan, 1993, p. 52].106Итак, вопрос, как ибн Сарук относился к проблеме сопоставления языков,на сегодняшний день остается открытым. Однако мы знаем, что, во-первых, всловаре Менахема отсутствуют явные сравнения иврита и арабского, как,например, у Дунаша бен Лабрата или у Иехуды ибн Курайша.

Во-вторых, естькосвенное свидетельство (слова Дунаша), что Менахем отвергал саму идеюсопоставительногоязыкознания.И,в-третьих,последователиМенахеманегативно относились к сопоставлению иврита с арабским и арамейским языками.Поэтому мы склоняемся к гипотезе Аарона Мамана.3.4 Выводы по главеВ период становления языкознания в X в. в еврейской философской илингвистической мысли нашли отражение две противоположных теории опроисхождении и природе языка.

Сторонником теории соглашения был СаадияГаон, чьи взгляды сформировались под влиянием арабской и греческой традиций.Саадия рассматривал возникновение языка как результат проявления свободнойволи человека, выбора и договора между людьми. В то же время он не отрицализбранности иврита как святого языка.

И, возможно, признавал божественноеучастие в происхождении речи.Также в начале X в. в еврейской научной мысли возникает понимание связиречи и мышления и представление о понятии, смысле слова, постигаемомразумом. Мы не можем судить, был ли Бен Ашер, высказавший эту мысль, знакомс взглядами арабских и греческих ученых. Но его идеи были затем развитыСаадией Гаоном, который опирался на достижения арабской и греческойфилософии.Теория договора утвердилась и в караимской грамматической традиции ибыла впервые изложена Абул-Фараджем Харуном в начале XI в.107Менахем ибн Сарук, автор толкового словаря библейского иврита иарамейского, напротив, был сторонником теории божественного происхожденияязыка и рассматривал речь как дар свыше.108Глава 4. Становление морфологииВ четвертой главе мы рассмотрим вопрос «становления морфологии вближневосточных лингвистических традициях в период раннего средневековья(VII–X вв.).

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,7 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

История развития еврейской филологической мысли в X–XI вв
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6353
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее