Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173479), страница 22

Файл №1173479 Диссертация (Заимствования в современном французском языке и проблема их передачи на русский язык (на материале научно-технических текстов)) 22 страницаДиссертация (1173479) страница 222020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 22)

Н.Н. Тимошенков своей статье [Тимошенко, 2010, с. 190] рассматривает лингвистические иэкстралингвистические причины возникновения разного наименования одногопонятия. Одной из причин автор видит в том, что развитие одной области знанияв разных странах ведёт к обмену информацией между специалистами, врезультате чего в языке появляются национальные и заимствованные термины.Другой причиной можно назвать использование авторских терминов, чтонаиболее характерно для переводов научно-технической литературы.О.С. Ахманова определяет термины-синонимами как тип семантическихотношений, основанный на способности разных терминологических единицобозначать одно специальное понятие для указания на определённые признаки идля выражения стилистического отношения [Ахманова, 2004, с. 422].

С.В. ГринёвГриневичхарактеризуеттерминыпостепенивыделяет среди них [Гринёв-Гриневич, 2008, с. 64]:нормированностии123–стандартизованные термины (в случае с терминамиэлектромобилестроения – содержащиеся в бюллетенях комиссий);–рекомендуемые термины (содержатсявсборникахрекомендуемыхтерминов, например, «Des mots des autos»);–предпочтительные термины (содержатсявсправочныхсловарях);–допустимые термины (разрешенные к употреблению бюллетенями исборниками синонимы);–отсылочные термины (не рекомендуемые, например, варваризмы илииноязычные вкрапления);–не рекомендуемые термины (приводимые в литературе как нежелательные);–недопустимые термины (запрещённые к использованиютерминологичес-кими стандартами – избыточные иноязычные термины, имеющие эквиваленты).Анализ 322 заимствованных французским языком терминов показал, что128 заимствованных терминов имеют синонимы, 194 заимствованных термина неимеют закреплённых нормативными бюллетенями синонимов.

Данные анализапозволяютрассматриватьсинонимиювнутритерминосистемыэлектромобилестроения как закономерное явление, объясняемое деятельностьюспециалистов и сближением языков, что имеет результатом перенос терминов итерминологических сочетаний. Тем самым, заимствование выступает одним изглавных источников пополнения синонимических рядов в терминосистемеэлектромобилестроения.Рассмотримхарактертерминологическихсинонимов,созданныхпосредством заимствования, основываясь на классификации С.В. ГринёваГриневича.Согласноклассификациитермины-синонимыразделяютсянаабсолютные (синонимы с тождественным значением) и условные (синонимы сподобным значением, используемые в определённых условиях).Средиабсолютныхтерминов-синонимов,имеющихзначение, выделяются следующие разряды:1.

Варианты (синонимы с варьирующейся формой):тождественное124–графические (D : marche avant – D. Drive (Marche avant), Bluetooth (kitmains-libres) – kit mains-libres Bluetooth, Fixations ISOFIX – ISOFIX (fixations));–словообразовательные (l’air conditionné – le conditionnement d’air, le moteurélectrique – la motorisation électrique);–морфолого-синтаксические, среди которых выделены:эллиптические (l’antiblocage des roues (ABS) – le système antiblocage desroues (ABS), le système antipatinage (ASR) – l’antipatinage de roues – le systèmeantipatinage,lacondamnationdesportes–lescommandesdecondamnation/décondamnation électrique des ouvrants, le liquide de refroidissement –le niveau du liquide de refroidissement, les feux de direction – les feux indicateurs dedirection, le contacteur – le contacteur de démarrage, le levier – le levier de sélection –le levier de vitesses, la fonction «éclairage extérieur d’accompagnement» – l’éclairageextérieur d’accompagnement – l’éclairage prolongé);аббревиатурные (la gestion de la consommation électrique – GCE, le répartiteurélectronique de freinage – REF, le récupérateur d’énergie cinétique – REC);композитные (le régulateur-limiteur de vitesse – le régulateur de vitesse).2.

Дублеты (синонимы с разной формой единицы) :–разновременные (le radio – l’autoradio);–разноязычные (le coussin gonflable – le rideau gonflable – l’airbag;le parking – la stationnement, les feux de détresse – le warning).Среди условных терминов-синонимов, имеющих подобное значение такжевыделяются разряды:1.Квазисинонимы (синонимы с частично совпадающим значением): le témoind’alerte système électrotechnique – les témoins de température du systèmeélectrotechnique;2.Разнопонятийные синонимы (аспектные: l’anneau de remorquage – lesanneaux d’arrimage; le combiné – le tableau de bord, les dispositifs de retenueenfants – le système de retenue enfants)Говоря о синонимии, следует уточнить, что проанализированные в первойглаве меры Французской Академии по предотвращению терминологической125избыточностиоказываютвлияниенасуществованиетерминологическихдублетов.

Выпуск справочных материалов, содержащих рекомендации попереводу терминов-англицизмов соответствующим эквивалентом во французскомязыке, и публикация бюллетеней, устанавливающих соответствия междутерминами в разных языках, снижает в целом явление синонимии термина. Всвою очередь, это определённым образом влияет на появление в языкесинонимичных рядов, формируемых деятельностью переводчиков техническихруководств: англ. emergency brake assist – англ. EBA – фр.

AFU – фр. l’assistanceau freinage d’urgence, англ. spoiler – фр. le déflecteur – un becquet – une jupe – unebavette – un aileron – un volet.Таким образом, синонимия, являющаяся результатом заимствованиятерминовэлектромобилестроения,выступаетпродуктивнымспособомрасширения лексико-семантических полей за счёт внедрения в лексическуюсистему языка новых лексических единиц. Их роль состоит в том, чтобыконкретизировать,рациональноуточнитьобозначитьсуществующееновоепонятие.понятиеВместеновойсноминацией,этимрасширениесинонимичных рядов обусловлено нормированностью термина, что в случаефранцузскогоязыкавыступаетсущественнымфакторомобогащениятерминосистемы электромобилестроения.2.2.6 Аббревиатурные термины в специальных текстахэлектромобилестроенияОценка аббревиатурных заимствований и воссоздание во французскомязыке собственных аббревиатур, имеющих эквивалентное значение, входитважной составляющей в комплексную характеристику заимствованных терминовфранцузской терминосистемы электромобилестроения.126Аббревиатурные заимствования составляют особый тип заимствованнойлексики.

Аббревиатурой называют единицу языка, выполняющая функцииполнозначных лексических знаков и обладающая специфическими чертами,характерными только для этого типа лексики. Система словообразования вомногихязыкахпредполагаетширокиевозможностидляобразованиямногочисленных аббревиатур. Развитие новых отраслей науки и техникисчитаются одним из важных экстралингвистических факторов, инициирующихпоявление нового пласта аббревиатур.Установлено, что французский язык активно заимствует англоязычныеаббревиатуры. М.И. Тибилова в своей статье отмечает [Тибилова, 2009, с. 243],что в настоящее время наибольшее число аббревиатур заимствуется изсловарного состава английского языка. Она называет причинами этого явленияпотребность в наименовании, «престижность» иностранного слова и егокоммуникативную актуальность – главным образом экстралингвистическиепричины.Говоря о европейских языках М.А.

Ярмашевич подчёркивает [Ярмашевич,2004, с. 57], что аббревиацию стали рассматривать в качестве одного из активныхспособов словопроизводства по аббревиатурной модели, подтверждающегосяпоявлением неизменяемых аббревиатур в современных европейских языках.Аббревиатуры делят на две группы: графические и лексические. Средиграфическихаббревиатурразличаютстандартныеиширокоизвестные,употребляемые во многих языках, например: англ.

SVP – фр. s’il vous plait.Графические аббревиатуры не служат способом обогащения языка, онисохраняются в основном письменном подъязыке разных сфер человеческойдеятельности.Лексические аббревиатуры в научных текстах электромобилестроенияподразделяются на следующие типы:–слоговые аббревиатуры (усечения), состоящие из не менее одного и болееслогов только одного слова (un micro – un microphone, ECO – écologique);127–сложнослоговыеаббревиатуры,которыепредставляютсякакредуцированными формами слов, так и полными словами (un autoradio – lesystème de reproduction sonore installé dans un véhicule de type automobile);–инициальные аббревиатуры, представленные начальными буквами илизвуками словосочетания (le ABS – le système anti-blocage des roues, le RDS – leRadio Data System).Основная задача аббревиатур – это экономия речи и письменного текста.При произношении аббревиатура по времени звучания короче соответствующегоей понятия, а на письме позволяет избегать написания длинных фраз и сделать ихёмкими.

Характеристики

Список файлов диссертации

Заимствования в современном французском языке и проблема их передачи на русский язык (на материале научно-технических текстов)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6458
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее