Диссертация (1173459), страница 24
Текст из файла (страница 24)
(Narrowly beaten out by the dad in Dead Poets Society.). The PerfectGame is a movie for people who value heart and earnestness over technicalfilmmaking skill, and consider unpredictable plot turns a betrayal. ... ...[TheChronicle, 16.04.2010].В этом контексте указанная лексема на примере отзыва о фильмережиссёра Роберта Олтмена «Идеальная пара» показывает важностьпроявления искренности в произведениях киноискусства.Следовательно, лексема earnestness способна в публицистическихтекстахраскрытьпонятийныйкомпонентисследуемогоконцептапосредством значения искренности в искусстве.В английских публицистических текстах наблюдается раскрытиепонятийного компонента концепта «искренность» с помощью семантикилексемы candidness, а именно:- откровенность в политике:Is this the real president of the United States?Jul22,2007...139It was a moment of rare candidness from the ultimately controlled and secretivepolitician. For once that infamous steely guard that seems to shield Cheney - withhis unreadable face and equally inscrutable half-smile - appeared to have slipped.Obscurity has been Cheney's hallmark since he took office in January 2001, andthat's the way he likes it.
"Am I the evil genius in the corner that nobody ever seescome out of his hole?" he quipped in 2004. "It's a nice way to operate, actually." ...In hindsight, it was obvious the Cheney vice- presidency was never going to stickto convention from the day in July 2000 George Bush announced his running mate.After all, the man who recommended Cheney for the jobwas ... Cheney [TheGuardian, 22.07.2007].Анализируемая лексема демонстрирует понимание искренности какредкой откровенности политика Дика Чейни, занимавшего с января 2001 годапо январь 2009 года должность вице-президента США в администрации Дж.Буша-младшего;- откровенность высказываний как черта характера:Frank Marcus, 68, Who Wrote 'The Killing of Sister George' and director.After a year at the Telegraph, he wrote an article looking back on his criticalrecord.
With characteristic candidness, he said, ''I find that I have been tolerant ofroughness, obscurity and boredom in experimental, August 09, 1996 - By MELGUSSOW - [The New York Times, 09.08.1996].Вданномслучаеэталексемараскрываетискренностькакоткровенность высказываний британского писателя Фрэнка Маркуса,прославившегося как автор известного художественного произведения«Убийство сестры Джордж»;- чистосердечие, откровенность как черта характера:Japan's New Chief Vows to Act on Economy the public by announcing at anews conference that he had chosen Toyoo Gyohten, a legendary Japanesefinancier known for candidness and a tough negotiating style, as special adviser tohis Cabinet, and more specifically, to himself.
August 01, 1998 - By STEPHANIE140STROM - World - Print Headline: "Japan's New Chief Vows to Act on Economy" [The New York Times, 01.08.1998].В этом контексте анализируемая лексема демонстрирует пониманиеискренности как чистосердечия, откровенности Тойоо Гехтена, легендарногофинансиста, советника премьер-министра Японии Кэйдзо Обути.Таким образом, лексема candidness может в публицистическихтекстахраскрытьпонятийныйкомпонентисследуемогоконцептапосредством таких значений, как: откровенность, искренность высказываний,чистосердечие.Систематизируяполученныерезультатыисследованияисравнивая их с результатами экспликации понятийного компонента концепта«искренность» по данным словарей, можно отметить присутствие всехядерных признаков, перечисленных выше и представить их конкретизацию впублицистических текстах в виде таблицы.Таблица 3 - Состав ядерныхи центральных концептуальных признаковпонятийного компонента лингвокультурного концепта «искренность» ванглийских публицистических текстахЯдерный концептуальный признакИскренность.Конкретизация в текстахВысказывания своего мнения.Честность.Как черта характера, сочетаниес разумом.Правдивость.В информации, театральнойпостановке, поведении и речи, СМИ,юриспруденции, торговле, получениирезультатов выборов (иронично).Прямота.Поступков,высказываний(порой неприятная для окружающих),песен.ПростодушиеКак черта характера.141(непосредственность)Серьезность (намерений).Отсутствие лжи, правдивостьнамерений.Откровенность.Высказываний, в политике.Истинность.Высказываний.Как показывает таблица, в публицистических текстах на английскомязыке понятийный компонент изучаемого концепта репрезентируется в видеядерных признаков, установленных ранее нами по данным словарей.
Впублицистических текстах искренность – это: 1. искренность высказывания,как черта характера, 2. честность, правдивость, 3. прямота, 4. простодушие,непосредственность,5. серьезность (намерений),6. откровенность,7.истинность. Перечисленные признаки имеют в текстах определеннуюконкретизацию, дополняющую данные словарей.Кроме ядерных признаков были обнаружены дополнительныепризнаки понятийной части лингвокультурного концепта искренность ванглийскихпублицистическихтекстах.Целесообразнопредставитьконкретизацию этих признаков в текстах в виде таблицы.Таблица 4 - Конкретизация дополнительных концептуальных признаковпонятийного компонента лингвокультурного концепта «искренность» ванглийских публицистических текстахДополнительныеКонкретизация в текстахконцептуальные признакиПрямолинейность.Какчертахарактера,соседствующая с иронией, в работе,деятельности.Простота.В поведении.142Правда.Вобобщенноминформациизначении,(можетвбытьнегативной).Истина.В обобщенном значении.Прямодушие.Как черта характера.Открытость.Вповедении,отношенияхбытьнегативной),(можетинформации;виспытаниях,банковских операциях, вполитике,литературе.Порядочность.Образа жизни, в бизнесе.Прозрачность.Судебныхдел,нанотехнологий, в бизнесе.Чистосердечность.В высказываниях.Достоверность.В информации, в судебныхделах, в искусстве и литературе.Надежность.Вэкономике,политике,судебных делах.Результаты,представленныевтаблице,показывают,чтодополнительными признаками понятийной части исследуемого концепта впублицистических текстах выступают:1.Прямолинейность2.
Простота3. Правда4. Истина5. Прямодушие6. Открытость7. Порядочность1438. Прозрачность9. Чистосердечность10. Достоверность11. Надежность.Среди перечисленных признаков отмечается возможность проявленияискренности в негативном плане, а именно в виде прямолинейности, правды,открытости.2.3 Окказиональная репрезентация изучаемого концепта вамериканских и британских публицистических текстахЦелесообразно обратиться к рассмотрению окказиональныхвозможностей репрезентации понятийного концепта «искренность» вамериканских и британских газетах. В публицистических текстах СШАможно констатировать активное употребление следующих лексем: sincerity,credibility, truthfulness.
Рассмотрим каждый случай отдельно.Ядерная лексема sincerity дополнительно способна отразитьпонятийный компонент исследуемого концепта с помощью значения«задушевность». Например:Highly anticipated novel 'The Girls' riffs on Manson-like cultAmy GentryDescribing her Brooklyn writer's shack for T: The New York Times StyleMagazine, debut novelist Emma Cline called a drawing of Tom Cruise that hangson her wall "a tawdry subject executed with a lot of sincerity." Whether she winkedwhen she wrote it, this reviewer does not know, but the words could just aseasily describe Cline's fiction debut"The Girls," a coming-of-age novel in which a14-year-old girl spends a summer in the orbit of a Manson-like cult. ...Even her crush on her friend Connie's older brother is queasily augmentedby her sexual ignorance: "Peter never wore underwear, Connie had complained,and the fact grew in my mind, making me nauseous in a not unpleasant way."144[Chicago Tribune 19.06.2016].Как показывает пример, ядерная лексема дополнительно в текстераскрывает искренность как задушевность в рисунке не профессиональногохудожника, а киноактера Тома Круза, который он оставил начинающейроманисту-писательнице Эмме Клайн.А лексема credibility при своем функционировании в американскихтекстахотражаетисследуемыйконцептпосредствомзначения«доверительные отношения, правдоподобие в бизнесе».7 ways small companies build credibility with customersBusiness CollectiveQ: Our company is very small and new, but we want to appear larger.
Whatis one thing we can do to build credibility with customers? A: Take on a few probono clients. “If you’re a service driven business, you can try and get a few shortterm pro-bono client projects so that you can put their logos...[Chicago Tribune24.09. 2015].Вданномконтекстеуказаннаялексемаотражаетпониманиеискренности в бизнесе как доверительные, правдоподобные отношения склиентами,в которых нуждается каждая малая компания. Эта лексемавынесена в заголовок газетной статьи с целью указать на искусственностьсоздаваемых отношений.Вамериканскихгазетахвстретиласьдополнительнаяэкспликация понятийного компонента исследуемого концепта посредствомлексемыtruthfulnessпосредствомзначения«правдивостькакчертахарактера». Например:WISDOMJanuary 28, 2006...
Jain. Truthfulness indeed is tapa (penance). In truthfulness do resideself-restraint and all other virtues. Just as the fish can live only in the sea, so canall other virtues reside in truthfulness alone [The Chronicle 28.01.2006].В этом случае анализируемая лексема показывает искренность как145правдивость в виде других добродетелей, подчеркивая ее важность для них, ивсе другие добродетели могут жить только в правдивости.В британских газетах отмечаются единичные случаи репрезентацииизучаемого концепта посредством лексемы genuineness, которая может вбританских газетах отобразить понятийный компонент изучаемого концептас помощью значения «неподдельность, подлинность».The truth according to Kissinger | From the Observer | The GuardianJul 4, 1999 ...
Years of Renewal shows that his advice was always craftywhile the scope of his knowledge and the genuineness of his dedication to workfor...[The Guardian 04.07.1999].Как демонстрирует пример, данная лексема раскрывает искренностькак неподдельность, подлинность преданности своим взглядам и своейработе американского государственного деятеля, дипломата и эксперта вобласти международных отношений Г.