Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173451), страница 17

Файл №1173451 Диссертация (Функционально-семантические и структурные особенности англоязычных) 17 страницаДиссертация (1173451) страница 172020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

Балабас [Балабас, 2015], В.П. Свиридонова [Свиридонова,2013] и др.), то при помощи суффиксов латинского происхождения образуютсяновые французские слова, активно использующиеся в научной и в повседневнойсфере.Приведемпримерылексем,функционирующихвсовременномфранцузском языке, которые образованы при помощи суффиксов греколатинского происхождения: -ation (лат. яз.

-ationem): l’hystérisation ← hystériser,la psychologisation ← la psychologie; -age: l’amarsissage ← amarsir, le réseautage← le réseau, -ité viralité ← viral [Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétiqueet analogique de la langue française, 2003]. Примером префиксального способаобразования является глагол surinterpréter ← interpreter [Le Nouveau Petit Robert.Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, 2003].

В целом следуетзаметить, что префиксальные морфемы иноязычного происхождения легковычленяютсявструктуреслова,несмотрянаморфолого-фонетическуюадаптацию словообразовательных элементов к строю языка-реципиента. Это82позволяет с большей точностью анализировать морфологический составлексических единиц.Число элементов греческого происхождения во французском языкезначительноменьше.подразделяютсянаПосвоемучистыесловообразовательномупрефиксыипрефиксоиды.статусуСонипомощьюсловообразовательных морфем греческого происхождения cyber-, éco-, hydro-,ysme- французский лексический фонд пополнился словами cyberespace ← espace,cyberattaque ← attaque, cyberdéfense ← défense, écogeste ← geste, écoparticipation← participation, écoterrorisme ← terrorisme [Le Wiktionnaire, Электронныйресурс].

Отмечены случаи создания новых лексических единиц префиксальносуффиксальнымспособомспомощьюконфиксов(илипарасинтезом)(antisarkozysme ← Nicolas Sarkozy) [Ibid] и словосложением: orthorexie (orthos(греч. яз. правильный), orexie (греч. яз. аппетит), pandoravirus (Pandore (греч. яз.первая женщина, созданная по велению Зевса в наказание людям за похищение дляних Прометеем огня), virus (лат. яз. слизь, слизистый сок; яд), biométisme (bios(греч. жизнь), mimesis (греч.

яз. имитация) [Ibid].Фактически в современном французском языке преобладают лексическиеединицы с экзогенными словообразовательными элементами греко-латинскогопроисхождения. С одной стороны, они относятся к разряду специальныхтерминов и используются в научной и профессиональной сферах, но, с другойстороны, словообразовательные античные элементы служат для образованияобщеупотребительных слов и вполне частотны среди нейтральной лексики, вразговорном варианте национального языка, устной и письменной речиносителей.Что касается английского языка, то для расширения своего словарногофонда, он продуктивно использует латинские служебные морфемы. Наиболеепродуктивным словообразовательным процессом является суффиксация, т.е.способ деривации с помощью латинских суффиксов: clearance – clarus, emergence– emergere (модель V→N) ; vegetarian – vegetabilis (модель Adj→N), temporal –83temporalis (модель N→Adj), absorbent – absorbentem, lubricant – lubricantem(модель V→Adj) [Янутик, 2016, с.

179].В русском языке также все чаще наблюдается заимствование греколатинскогофонда,особенночерезпосредничествоанглийскогоязыка.Бессистемное употребление лексем с аффиксами латинского и греческогопроисхождения отмечено как в устной, так и письменной речи, чаще вполитической и экономической сферах деятельности. Многочисленные примерыслов с греко-латинскими аффиксами свидетельствуют об активности процессаевролатинизации и в современных славянских языках: супер- (супермодель),ультра- (ультрамодный),евро-(евроремонт), про- (проамериканский),ре-(реинтеграция), а- (асоциальный), анти- (антирадар).Итак, очевидна тенденция пополнения лексического состава европейскихязыков оригинальной греко-латинской лексикой и словами с элементами греколатинского происхождения. Увеличение количества лексем с неоклассическимиформантами в языках Европы позволяет ученым утверждать о существовании ираспространении процесса интернационализации, европеизации словарногофонда – евролатинизации.Нарастание процесса евролатинизации проявляется вполне отчетливо.Латинский и древнегреческий языки, которые причислены к разряду «мертвых»,продолжают уже другую жизнь в новых сферах.

Латинские и латинизированныегреческие элементы взаимодействуют друг с другом, приобретают новыезначения, вступают в новые сочетания, организуют новые модели [Пронина,Чекалина, 2008, с. 152].Проблема идентификации греко-латинских лексем и неоклассическихэлементов в составе слов современных языков Европы недооцениваетсясовременной лингвистикой, ведь такие единицы ошибочно причисляют к разрядуангло-американских заимствований, а это ведет к неверной оценке языковыхпроцессов. Возможно, чтобы устранить эти трудности, необходимо изданиеспециального лексикографического справочника, отражающего современныетенденциипроцессаевролатинизацииираскрывающегоэтимологиюи84морфологию лексических новообразований с элементами греко-латинскогопроисхождения.Выводы по главе 2Анализсовременногосостоянияязыковоговзаимодействияивзаимовлияния европейских языков, с одной стороны, и французского ианглийского языков, с другой, позволяет сформулировать некоторые общие ичастные выводы.1.Большое разнообразие интерпретаций термина «англицизм» влексикографических источниках в отечественной и зарубежной языковедческихтрадициях свидетельствует о неопределенности его терминологического статуса.Заметныеотличиялексикографическихвегопониманииисточниках.Так,внаблюдаютсяанглийскомвязыкеанглийскиханглицизмпредставляется не как термин, обозначающий языковое заимствование, а кактермин, подчеркивающий национальные особенности английского языка икультуры.

В понимании русских и французских языковедов англицизм – это, впервую очередь, заимствование английской лексической единицы, котораяпроникла в язык-реципиент, адаптируясь к его нормам и требованиям илисохранив исконную форму. В рамках данного исследования, вслед за ученымП. Богааром, под термином англицизммы понимаемслово или выражение,заимствованное полностью или частично из английского языка. При изучениизаимствованнойассимиляциипозволяетединицысчитаемнеобходимымучитыватьстепеньеёна различных языковых уровнях, так как уровневый анализвыявитьключевыехарактеристикизаимствованияилучшедемонстрирует его приспособленность к системе языка-реципиента.2.Лексическаясистемафранцузскогоязыкатрансформируется,развивается и обновляется быстрее, чем другие его структурные уровни. Она в85равной степени пополняется благодаря семантической эволюции лексем,образованию новых слов и заимствованию.3.Важную роль в пополнении словарного состава французского языкаиграют заимствования.

Французский язык заимствует слова из различных языковмира: арабского, испанского, русского и др.,но наибольшее количествозаимствований во французском языке имеют англо-американское происхождение.Они затрагивают все сферы человеческой деятельности, часто вытесняясуществующие в языке французские эквиваленты.4. Английский язык, претендующий на роль мирового языка, используетсяво всех языках, и французский язык не является исключением.

Несмотря на то чтофранцузское правительство противостоит англиканизации национального языка,количество англицизмов во французском языке достаточно велико и продолжаетвозрастать. Отношение французских лингвистов и общественности к английскойэкспансии неоднозначно. Существуют мнения о необходимости пополненияязыка заимствованиями, представляющими источник его жизни и развития. Сдругой стороны, заимствования из английского языка рассматриваются как угрозанациональной культуре, традициям.5. ХарактернойситуациивочертойФранциисложившейсяявляетсясовременнойперенасыщениелингвистическойфранцузскогоязыкаанглицизмами, что порождает потребность в изучении функциональных,семантических и структурных особенностейанглийских заимствований вофранцузскойнеобходимостьязыковойсистеме,атакжеэмпирическихнаблюдений за функционированием англицизмов в современном французскомнациональном языке.6.

Евролатинизация – это актуальный языковой процесс, не получившийпока признанной всеми дефиниции. Факты вхождения в язык неоклассическихсловообразовательных аффиксов принимаются как очевидная и нарастающаятенденцияпополнениясоставаевропейскихопределяется как английская языковая экспансия.языков,котораяошибочно86Глава 3. Языковые тенденции функционирования англицизмов всовременном французском языке3.1 Интернет-дискурс как медиатор англиканизации французскогоязыкВряд ли современный француз может утверждать, что в его речи полностьюотсутствуют англицизмы.

Существенную роль в распространении англоамериканизмов во французском языке играют средства массовой информации икоммуникации (далее – СМИ, СМК). Человек живет и взаимодействует вмедиапространстве. СМИ, весьма востребованные в современном социуме,представляют собой определенный коммуникативный код, в который вовлеченывсе члены общества. СМИ реагируют на все изменения, которые происходят вобщественной жизни, отражают тенденции развития речевой культуры, оказываясильное влияние на развитие языка в целом. Новые слова, заимствованнаялексика, привнесенные в язык из СМИ, прочно укореняются в речи и заменяютсуществующиеаналогивязыке-реципиенте.Лингвистическиепуристы,защищающие франкофонное пространство от «английской лингвистическойоккупации», в большинстве случаеввынуждены признать свое поражение изакрыть глаза на англицизмы, часто встречающиесяна страницах печатнойпрессы и в Интернет-статьях (Certes, il y a à peu près 10 stars au m²; elle savaitconvoquer l’autorité nécessaire pour endosser le rôle du leader; votre homme se lève àl’aube pour faire son footing [Французский форум для женщин, Электронныйресурс]).Интернет является очень подвижным сектором человеческой деятельностии первым реагирует на появление новых лингвистических объектов.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
3,05 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Функционально-семантические и структурные особенности англоязычных
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6392
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее