Диссертация (1173348), страница 100
Текст из файла (страница 100)
статей РАН, Ин-т языкознания / отв. ред. Л.П. Крысина.М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 153–162.332. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современномурусскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004.888 с.333. Кубрякова Е.С. Что может дать когнитивная лингвистика исследованиюсознания и разума человека // Междунар. конгр.
по когнитивной лингвистике:сб. материалов. 26–28 сентября 2006. Тамбов: ТГУ, 2006. С. 26–31.334. Кузнецов В.Б. Внутрислоговая просодия: временная организация //Просодический строй русской речи / под ред. Т.М. Николаевой. М.: Ин-трусского языка им. В.В. Виноградова РАН, 1996. С. 11–21.335. Кузнецова Т.Д. Психолингвистический анализ ошибок внутриязыковойконтаминации // Психолингвистические исследования в области лексики ифонетики. Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1983. С. 65–72.336. Кузнецова Н.В. Ещё раз о понятии фонемы // Тр. Междунар. конф.
«Диалог2005». 2005. URL: http://www.dialog21.ru/Archive/2005/KuznetsovaN/KuznetsovaN.htm (дата обращения: 25.06.2016).337. Кузьмина Р.В. Фонетическая вариативность и вариантность в английскомязыке и принципы их отражения в современных орфоэпических словарях(фонетико-лексикографическоеисследованиенаматериалефеноменаомонимии): автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2007. 20 с.338. Кукольщикова Л.Е. Некоторые тенденции в варьировании фонемногосостава слов в современном английском языке.
Иваново: ФУТ, 1987. С. 68–73.339. КулешовВ.В.,МишинА.Б.Сопоставлениеартикуляционныхбазанглийского и русского языков и фонетическая интерференция. М.: Наука,1987. 116 с.340. Куликов В.Г. Когнитивная матрица и локальные концепты в диалектныхисследованиях // Вестник ТюмГУ. 2005а. № 2. С. 193–201.500341.
Куликов В.Г. Фонологические контексты и фреймовые структуры: на пути кформированию единой методологии изучения когнитивных аспектов языка //Вопросы когнитивной лингвистики. 2005б. № 2. С. 28–40.342. Куликов В.Г. Когнитивные основы диалектной вариативности. Тамбов: Издво ТГУ им. Г.Р.
Державина, 2005в. 203 с.343. Куликов В.Г. Формирование новых фонологических категорий в процессеизученияиностранногоязыка:усвоениеамериканскимистудентамипалатализации в русском языке // 2-й Междунар. конгр. по когнитивнойлингвистике: сб. материалов / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Издательскийдом ТГУ им.
Г.Р. Державина, 2008. С. 287–289.344. Куликов Г.А. Нейробиологические основы высшей нервной деятельностичеловека. Иллюзии специфичности высшей нервной деятельности человека //Биология. Соросовский образоват. журн. 1998. № 6. С. 9–15.345. Куликов Д.К. Теории восприятия речи в психологии // Психология ибезопасность: материалы науч. конф. Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2012. С.144–151.346.
Кульбиков В.П. Звуковая интеграция как процесс эволюционного развитияфункциональной системы психической деятельности человека: монография.Хабаровск: ОПП Крайкомстата, 1999. 109 с.347. Кумо К. Экономика российского Дальнего Востока и Северо-ВосточнаяАзия: взгляд из Японии // Проблемы современной экономики. 2006. № 3/4.С. 256–258.348. Кусанова, Б.Х. Интегральность сегментной и супрасегментной слоговойинтерференции: автореф. дис …. д-ра филол. наук: 10.02.19. Алматы, 2009.
37 с.349. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое влингвистике. Социолингвистика / под ред. Н.С. Чемоданова. М.: Прогресс,1975. Вып. VII. 211 с.350. Лаврова О.А. О необходимости совершенствования фонологическойкомпетенции будущих лингвистов (преподавателей английского языка) //501Вестник Ун-та Рос.
акад. образования. М.: Ун-т Рос. акад. образования, 2007. С.113–118.351. Лаврова О.А. Совершенствование фонологической компетенции в процессеподготовки лингвистов (английский язык, языковой ВУЗ, старший этапобучения): автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 2010. 21 с.352. Ладченко М.М. Просодическая интерференция в условиях искусственногобилингвизма. (Экспериментально-фонетическое исследование): автореф.
дис .... канд. филол. наук. Киев, 1987. 25 с.353. Лебединский С.И. Восприятие устной научной речи: стратегии сегментациизвучащей речи и идентификации терминов: монография. Минск: БГУ, 2008. 535с.354. Лебедько М.Г. Время как когнитивная доминанта культуры. Сопоставлениеамериканской и русской темпоральных концептосфер.
Владивосток: Изд-воДальневост. ун-та, 2002. 240 с.355. Леонтьев А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросыкультуры речи. 1966. № 7. С. 60–68.356. Леонтьев,А.А.Психофизиологическиемеханизмыречи//Общееязыкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970. С. 314–370.357. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.358. Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. М.: Смысл, 2005. 511 с.359. Лепская Н.И.Язык ребенка (онтогенез речевой коммуникации). М.:Филологический факультет МГУ, 1997.
151 с.360. Ли Чаншунь. Российско-китайские отношения, в наступившем XXI веке,поднимутся на новый уровень // Проблемы Дальнего Востока. 2002. № 2. С. 43–52.361. Лисник М.В. Лингвистические признаки речевой компрессии в ситуацииискусственного билингвизма (русско-французский языковой контакт): дис. …канд. филол. наук. Ярославль, 2005. 244 с.502362. Ловцевич Г.Н. Кросскультурный терминологический словарь как средстворепрезентации терминологии гуманитарных наук: монография. Владивосток:Изд-во Дальневост. ун-та, 2009а. 264 с.363.
ЛовцевичГ.Н.Англо-русскийсловарьаббревиатуртерминовлингводидактики. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009б. 183 с.364. Логинова И.М. Фонологическая типология языков как лингводидактическаяоснова обучения фонетике // XII конгр. МАПРЯЛ «Русский язык и литератураво времени и пространстве» / под ред.
Л.А. Вербицкой, Лю Лиминя, Е.Е.Юркова. Шанхай: Изд-во Шанхайск. ун-та иностр. яз., 2011. Т. 3. С. 10–16.365. Лосев А.Ф. Критические замечания к диалогу Кратил // Платон. Собр. соч.:в 4 т. / общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Тахо-Годи.
М.: «Мысль», 1990.Т. 1. С. 830–835.366. Лосев А.Ф. Философия имени // Самое само. Соч. М.: ЭКСМО-Пресс, 1999.С. 29–204.367. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: «Искусство-СПБ», 2000. 704 с.368. Лукина Е.М. Принципы создания прототипа тренажёра по устранениюиноязычного акцента (на примере китаизированного английского): магистер.дис. Владивосток, 2017. 115 с.369.
Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1975.253 c.370. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. (1998). 319 с.371. ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь / Ин-т языкозн. АНСССР; гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.372. Любимова Н.А. Фонетическая интерференция. Л.: ЛГУ, 1985. 55 с.373. Любимова Н.А. Фонетическая интерференция и общение на неродномязыке. (Экспериментальное исследование на материале финско-русскогодвуязычия): дис ... . д-ра филол.
наук. Л., 1991. 375 с.374. Любимова Н.А. Фонетическая интерференция и общение на неродном языке(эксперим. исслед. на материале финско-русского двуязычия): автореф. дис. …д-ра филол. наук. СПб., 1991. 33 с.503375. Любимова Н.А. Фонетический аспект общения в условиях становлениидвуязычия // Семиотика, лингвистика, поэтика: к столетию со дня рожденияА.А. Реформатского. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 151–159.376. Мазлумян В.С.
Восприятие речи: фонетика или фонология? // Вопросыфилологии. 2000. № 1 (4). С. 12–21.377. Мазур Ю.Н. Корейский язык. М.: Изд-во Восточной литературы, 1960. 119с.378. Мазур Ю.Н. Корейский язык // Языки мира. М.: Изд-во «Индрик», 1997. С.361–398.379. Мазур Ю.Н Грамматика корейского языка. Морфология. Словообразование:теорет. курс.
М.: Изд-во «Муравей Гайд», 2004. 310 с.380. Макаревич О.Б., Бабенко Л.К., Тумоян Е.П. Биометрические методыкомпьютернойбезопасности:метод.пособиепокурсу«Программно-аппаратные средства обеспечения информационной безопасности». Таганрог:Изд-во ТРТУ, 2004. 56 с.381. Макарова Е.Н. Просодическая интерференция и место фразового ударения:автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1989. 17 с.382. МамедовЭ.Э.Контрастивно-типологическийанализпросодикифонологических систем: автореф.
дис. ... д-ра филол. наук. Тбилиси, 1986. 53 с.383. Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. М., 1963.Вып. 3. С. 347–566.384. Матезиус В. О необходимости стабильности литературного языка //Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. С. 361–386.385. Межкультурная коммуникация в Азиатско-Тихоокеанском регионе: историяи современность: XIV всерос. науч. конф. молодых учёных (с междунар.участием). 12–14 мая 2014 г.: материалы конф. / отв. ред.
Ю.В. Латушко, И.В.Ставров. Владивосток: ИИАЭ ДВО РАН, 2014. 126 с.386. МельниковГ.П.Системныйподходвлингвистикеисследования. Ежегодник. 1972. М.: Наука, 1973. С. 183–204.//Системные504387. Мельниченко С.А. Адекватный перевод. Быть иль не быть … // Новостиаэронавигации. 2001. № 4.(датаURL: http://old.aviasafety.ru/aviaenglish/articles/adekvatnyi-perevodобращения: 26.10.2015).388. Метлюк А.А. Взаимодействие просодических систем в речи билингва.(Теоретические и экспериментально-фонетические исследования): автореф.дис. ...
д-ра филол. наук. М., 1988. 48 с.389. Механизмы деятельности мозга человека. Нейрофизиология человека(Основы современной физиологии) / ред. Н.П. Бехтерева. Л.: Наука, 1988. Ч. I.677 с.390. Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типологияязыков. М.: Флинта: Наука, 2001.