Диссертация (1173344), страница 52
Текст из файла (страница 52)
91–92].Следовательно, лексема «гроза» соотносится с природно-стихийнымкодом культуры и символически осмысляется как грозная карающая сила.В культурном пространстве русского народа отразились следующиепредставленияовнутрисемейныхотношениях:возглавлялсемейныйколлектив старший (больший) по возрасту и положению мужчина –«большак». Основной его функцией было руководство хозяйственнойдеятельностью семьи. Он распоряжался трудом ее взрослых членов, главнымобразом мужчин, производил все необходимые по хозяйству расходы,осуществлял руководство бытовым укладом семьи. Отец – домохозяинявлялся носителем власти и блюстителем религиозного культа, следил заобщественной и религиозной нравственностью членов семьи.
Он жепредставлял свою семью перед лицом общины на сельском сходе. Большакупринадлежала исключительная, освященная традицией власть над всемичленами семьи. Эта власть была олицетворением силы, религиозноосвященной, включающей многовековой опыт предков и личный, жизненныйи трудовой [Семья на Руси, Электронный ресурс].Таким образом, в паремии «Свекор – гроза, а свекровь – выест глаза»образ свекра знаменует могущественную силу, способную карать.Подчеркнем специфические особенности, характеризующие «свекра» врусскойпаремии«Свекоркропотлив,289свекровьжурлива,деверьпересмешник, золовка смутлива, ладушко (муж) ревнив». Обозначимключевое слово – «кропотлив».Русская лексема «кропотлив» восходит к древнерусскому слову«кропот» и в современном русском языке имеет значение 'усердный,старательный до мелочей' [Ожегов, 2007, с.
301; Фасмер, 2009, т. 2, с. 382].Отсюда понятно, что образ «свекра» в паремии «Свекор кропотлив, свекровьжурлива, деверь пересмешник, золовка смутлива, ладушко (муж) ревнив»отображает нравственно-культурную установку: человек должен честно,добросовестно, с полной отдачей трудиться. Подобное явление тесно связанос Библейским преданием: «Отсутствие труда – праздность – было условиемблаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталасьта же и в падшем человеке, но проклятие все тяготеет над человеком, и нетолько потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому,что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны испокойны» [Скляревская, 2000, с.
73].Все элементы, характеризующие «свекра», соотносятся с антропнымкодом, то есть собственно человеческими реалиями, в данном случае – свнутренними качествами человека, занятого физическим трудом. Этот код илежит в основе смысла, создающего значение паремии, а именно: 'человек,усердно работающий'.Проанализируем представленность «свекра» в паремии «Свекор исвекруха одного духа». Выделим ключевое словосочетание – «одного духа».Произведем семантический анализ слов-компонентов – «одного» и «дух».Обратимся к этимологической характеристике лексем «один» и «дух»,выясним историю данных слов, их современные значения и связь скультурой.Слово «один» относится к праславянской основе «*edinъ» и родственнолексемам в славянских языках: украинский – «один», древнерусский –«одинъ»,старославянский–«ѤДИNЪ»,болгарский–«един»,сербохорватский – «jèдан», словенский – «édәn», чешский, словацкий –290«jeden», польский «jeden» – 'единственный', верхнелужицкий – «jedyn»,нижнелужицкий – «jaden» [Фасмер, 2007, т.
3, с. 122].В словаре С.И. Ожегова лексема «один» определяется следующимисемами: 'число, цифра и количество (числительное)', 'без других, вотдельности (краткое прилагательное)', 'какой-то, некий (местоимение)', 'тотжесамый,тожественный(прилагательное)','только,исключительно(местоимение)', 'какой-нибудь в ряду сходных (местоимение)', 'единый,целостный (прилагательное)' [Ожегов, 2007, с. 433].В русской культуре число «один» – символ целого, неразделенного.Единица объединяет в себе весь мир, обозначая начало и основу всегоживого. Однако единица всегда раскладывается на части, а точнее частиобъединяются в единицу, стремясь к единству и целостности [Один,Электронный ресурс].Этимологически лексема «дух» встречалась в славянских языках, такихкак: украинский – «дух», старославянский – «ДОУХЪ», болгарский – «дух(ъm)», сербохорватский – «дŷх», словенский – «dûh», чешский – «duch»,польский, верхнелужицкий, нижнелужицкий – «duch» и родственна, с однойстороны, литовскому «daũsos» – 'воздух', с другой стороны, литовскому«dvãse» – 'дух, душа', греческому «ϑεόγ» – 'бог', «ϑέειν» – 'сера', готскому«dius» – 'зверь', древневерхненемецкому «tior» – 'животное' [Фасмер, 2004,т.
1, с. 556].Слово «дух» в современном русском языке понимается как:'психическиемифологическихспособности',и'моральнаятеософскихсила',представлениях'врелигиозных,–бесплотноесверхъестественное существо', 'в идеалистической философии – основнаясущность, нематериальное начало явлений', 'переносное значение сущность,истинный смысл', 'склонность к чему-нибудь', 'дыхание', 'воздух', 'запах'[Ушаков, 1996. т. 1, с. 814 – 815].Представления о духе у древних славян восходили к анимистическойформе осознания мира. В религиозно-мифологическом понимании дух –291невидимое, бесплотное существо, доброе и злое, связанное с жизнью людей.Сравните с текстом Евангелия: «Однако ж тому не радуйтесь, что духи вамповинуются» (Лк. 10: 20). В религиозных текстах дух – высшая часть души,направленная на общение с Богом [Скляревская, 2000, с.
83].Итак, компонент словосочетания «одного» соотносится с числовымкодом культуры и тесно связан с идеей единства, одного целого. Компонент«дух» (духа) – с духовным кодом культуры и означает в данном случае 'образмыслей, поведение, настроение'.Паремия «Свекор и свекруха одного духа» выступает в ролистереотипного представления о людях, похожих друг на друга по поведению,взглядам.Таким образом, во фразеологической картине мира русского языкалексема «свекор» отражает следующие значения: 'злой', 'властный', 'усердноработающий', 'разделяющий взгляды жены'.Сопоставим с этнолингвистической точки зрения немецкие и русскиепаремии с ключевыми лексемами «die Schwiegertochter» и «сноха».Подчеркнемпрослеживающуюсяранееособенностьнемецкойфразеологической картины мира, указывающую на распад семейныхотношений,–отсутствиепословицсключевойлексемой«dieSchwiegertochter».Однако в русской фразеологической картине мира нашли отражениепаремии с ключевой лексемой «сноха».Проанализируем употребление данных пословиц в русском языке ивыявим их специфические черты.Рассмотрим паремию «У золотой снохи глиняная свекровь».
Выяснимсемантику словосочетания «золотая сноха». Обратимся к этимологическомуописанию слова «золотая».Прилагательное «золотой» образовано от существительного «золото» ивстречалось в славянских языках: украинский, белорусский – «золото»,старославянский – «ЗЛАТО», болгарский – «златό», сербохорватский –292«злâто», словенский – «zlatô», чешский, словацкий – «zlato», польский,верхнелужицкий, нижнелужицкий – «złoto», родственно восточнолитовскому«žeĺtas» – 'золотой', 'золотисто-желтый', латышскому «zèlts» – 'золото','золотой', готскому «gulƥ», древнеиндийскому «híraṇyam» – 'золото',авестийскому «zaranya» – 'золото', «zairi» – 'желтый, золотистый, зеленый,зола', древнеиндийскому «hári» – 'желтый, золотистый, зеленоватый',греческому «γολόηα» – 'туристическая монета в ¾ пиастра' [Фасмер, 2009, т.2, с. 103 – 104]. Современные значения лексемы «золотой» – 'один изблагородных металлов желтого цвета, употребляющийся для драгоценныхизделий и как мерило ценностей', 'собирательная форма: изделия из золота','переносное в значении сказуемого: о ком-нибудь, отличающемся большимидостоинствами', 'монеты из золота', 'шелковые нити, покрытые тонким слоемзолота', 'переносное ласкательное обращение: ненаглядный, дорогой,сокровище', 'сделанный из золота', 'цвета золота', 'исчисляемый на золото, покурсу золота', 'переносное счастливый, блаженный, цветущий, блестящий','переносное прекрасный, драгоценный, замечательный по достоинствам,очень ценный', 'разговорное дорогой, любимый, ненаглядный', 'составнаячасть сложных ботанических и зоологических обозначений [Ушаков, 1996, т.1, с.
1114].Врусскихнародныхпредставлениях«золото»символическисвязывается с долговечностью, богатством, соотносимыми с поверьями о«верхнем» мире, о сфере божественного, с высшими ценностями и в то жевремя с «тем светом». Признаком «золотой» наделяется все чудесное,сверхценное. Золотой цвет как признак изобилия и удачливости – один изсамых популярных образов в величальных песнях, гаданиях, колядках.Подобно другим металлам, золото наделяется также свойствами оберега,ассоциируется со здоровьем, крепостью, красотой и чистотой: сравнитесохраняемые и в современном фольклоре обычаи умываться с золотоймонетой в Чистый четверг, чтобы быть красивой, или умываться с золота отсглаза, при первом ударе грома; лечить золотом самые разные болезни;293сербский обычай невесты обвязываться золотой нитью при входе в доммужа, «чтобы ей никакое зло не могло повредить, как ржавчина не портитзолота».Признак «золотой» в традиционной культуре имеет непосредственноеотношение к Богу, Богородице, ангелам и святым.