Диссертация (1173342), страница 45
Текст из файла (страница 45)
17]. При этом смысловая интеграцияобеспечивается за счет сочетания двух пар оппозитивов. Одна оппозицияобразуется за счет однокоренных глаголов совершенного вида с антонимичнымиприставками в- и с-, указывающими на направление движения: влез – слез. Вконтексте используется однокоренной для членов этой оппозиции глаголнесовершенного вида полез с приставкой по-, обозначающей начало действия.Вторая оппозиция устанавливает местоположение и формирует локативную сетьдиктемы: на небо – наземь.Оппозиции выполняют интегрирующую роль как в монологических, так и вдиалогических диктемах, выражая противоположность сказанному и предваряяпояснения:«- Хорошо твое дело!- Нет, сударь, хорошо, да не так.- А как?»[Афонька! Где был-побывал? Электронный ресурс].В результате анализа нами выявлено несколько вариантов расположенияоппозитивов в пределах диктемы:1.
Сквозное расположение оппозитивов, служащее для контрастногосопоставления персонажей: «Кума, ты съела!…Я масла и в глаза не видала иблизко не бывала…Не сам ли ты съел?...Волк начал сердиться и ротиться, что онмасла не едал и что лиса его съела» [Диво дивное…, 1988, с. 13]. Уточним, чтоздесьиспользуютсясинтаксическиеоппозитивы,формирующиепротивопоставление за счет отрицательной частицы не и отличающиеся по форме237и стилю: съел (глагол совершенного вида, нейтральный по стилю) – не едал(глаголнесовершенноговидасозначениеммногократностидействия,разговорный по стилю). Синтаксическая оппозиция образуется между глаголамисъела – не видала и не бывала, контрастирующими друг с другом только вконкретном антонимическом контексте.2.Расположениеоппозитивоввдвухконтактныхпредложениях,формирующих смысловой центр диктемы: «…читай псалтырь да назад неоглядывайся…А если назад оглянешься – совсем пропадешь!» [Народные сказкиА.Н.
Афанасьева, 1985, Том 3, с. 75].3. Расположение оппозитивов в начале диктемы, предваряющее дальнейшееповествование: «…есть у меня купец, у тебя товар. Купец-то – мой сынокМартынка…; а товар – твоя дочка, прекрасная королевна» [Там же, Том 2, с. 37].Здесь представлена оппозиция субъекта и объекта действия: купец – товар.4. Расположение оппозитивов в конце диктемы, логически завершающееповествование: «Король присудил ее [королевну] казнить...
А Мартынка и теперьживет, хлеб жует» [Там же, с. 44]. Оппозиция формируется единицами,противопоставленными по содержанию, но не по форме: присудил ее казнить =умерла – живет.5. Расположение одного из членов оппозиции в начале, а второго – в концедиктемы, позволяющее описать изменения, произошедшие с героем, илиизменения ситуации: «Утром, как встал, позвал старуху, сели они в телегу ипоехали в поле.…День проработали. Вечером с поля поехали…» [Барин и мужик,Электронный ресурс].
Содержание диктемы интегрируется благодаря пареузуальных оппозитивов, указывающих на чередующиеся временные отрезки, –утром – вечером, и паре грамматических оппозитивов – служебных слов,указывающих на направление движения, – в (поле) – с (поля).Подчеркнем, что помимо узуальных и контекстуальных оппозитивов,формирующих противопоставления за счет ядерных и периферийных семзначения, мы выделяем языковые единицы с потенциально антонимичнымисемами, которые противопоставляются только в рамках определенного контекста:238«Ворота заскрипели, хотели было захлопнуться – а девочка подлила им подпяточки маслица.
Они ее и пропустили» [Баба-яга, Электронный ресурс]. Глаголызахлопнуться = не пропустить и пропустить формируют оппозицию по линиидействия и противодействия только в пределах представленного контекста.Антонимические связи реализуются в пределах гипердиктемы, включающейнесколько диктем. Так, в сказке «Лиса-повитуха» лиса трижды объясняет волкусвое отсутствие тем, что ее зовут в повитухи, а сама в это время ворует масло всенях.
Волк трижды спрашивает, кто родился, и лиса последовательно отвечает:початышек – серёдышек – последышек (первый – средний – последний).Оппозицию формируют лексемы початышек – последышек, а элемент серёдышеквыступает медиатором между противопоставленными членами оппозиции.В рассмотренном нами материале выявлены оппозиции, реализующиеся врамках разных диктем, таких, как зачин и концовка сказки. Так, в сказке«Напуганные медведь и волки»обнаруживается дистантная реализацияоппозиции персонажей в пределах разных диктем. В зачине сказки старикпредлагает старухе избавиться от постоянно отбивающихся от стада козла ибарана: «…давай заколем козла и барана, а то они с жиру бесятся!» [Диводивное…, 1988, с.
24]. Баран с козлом, услышав слова старика, сбегают от хозяевв лес, где встречаются с медведями и, едва избежав гибели, решают вернуться. Вконцовке сказки старик со старухой решают сохранить жизнь козлу и барану: «Нестанем колоть козла и барана, пусть еще поживут!» [Там же, с. 25]. Вотношенияпротивоположностивступаютсинтаксическиеоппозитивы,характеризующие действия одной из сторон конфликта, заколем – не станемколоть, расположенные дистантно. Оппозиция персонажей нейтрализуется.Конфликт между ними разрешается благодаря изменениям в поведении козла ибарана,выраженнымоппозитивамидистантноблудливый–расположеннымисмирный,послушный:контекстуальнымипервоначальнохарактеризующиеся как блудливые (т.е. отбивающиеся от стада, бегающие посторонам), козел и баран затем становятся смирными и послушными.239По принципу контраста могут быть организованы диктема, гипердиктема ивесь текст.
При этом контрастный смысл актуализуется за счет узуальных иконтекстуальных оппозитивов разных языковых уровней и единиц с имплицитнойантонимичностью.Так, в сказке « Беззаботный монастырь» царь Петр узнает о праздной ибеспечной жизни монахов и решает их проучить. Решение царя обосновываетсяцелым рядом оппозиций, сконцентрированных в одной диктеме: «…я все втрудах да в заботах, отдохнуть некогда.
Ни днем, ни ночью покоя нет, а туттриста человек…Ни заботы, ни работы не знают» [Беззаботный монастырь,Электронный ресурс]. Царь и монахи противопоставляются по линии действия –бездействия: в трудах да в заботах – ни заботы, ни работы. Бремя царских заботподчеркивается оппозицией чередующихся временных отрезков в контексте сотрицательным союзом ни…ни: ни днем, ни ночью.Царь Петр дает монахам задание: «…сосчитать звезды на небе и узнать,глубока ли земля…» [Там же]. Здесь представлена оппозиция, указывающая наместоположение в пространстве: небо – земля. Монахи не могут выполнитьзадание: «…думали, ничего придумать не могли…» [Там же].
Оппозицияуспешного–неуспешногодействияактуализуетсязасчетглаголанесовершенного вида, противопоставленного глаголу со значением возможности,использующемуся с отрицательной частицей не и неопределенной формойсмысловогоглагола:противопоставляетсядумали–эмоциональноенемоглипридумать.Кромесостояниеперсонажейдоитогопослепоручения, реализуемое единицами с потенциально антонимичным содержанием:«Жили всегда без нужды, без печали, а теперь головы повесили…» [Там же].Солдат вызывается помочь монахам и отвечает на вопрос о глубине земли:«…мой батюшка ушел в землю, скоро будет тридцать лет и до сей поры назад неворотился – значит, крепко велика земная глубина…» [Там же].
В контекстепредставлена оппозиция действий по направлению движения ушел – неворотился. Узнав, что солдат отвечает самостоятельно, а не передает ответмонахов, царь Петр «…велел солдата наградить, а игумена да монахов приказал240на работу послать…» [Беззаботный монастырь, Электронный ресурс]. Действияцаря характеризуются при помощи оппозиции наградить – на работу послать,второйчленкоторойимплицитновыражаетзначениенаказания,противоположное значению награды. Таким образом, конфликт персонажейсказки – царя и беззаботных монахов – поддерживается серией оппозиций, вкоторых противопоставляются их действия и характеристики.4.2. Актуализация родовой пространственно-временной оппозицииУниверсальной составляющей смысловой структуры сказочного текстаявляется хронотоп, объединяющий временные и пространственные координаты.
Кособенностям сказочного хронотопа относятся: безграничность пространства инеопределенность времени, их тесная связь с событийностью.Пространствовнароднойсказкенезатрудняетдействиягероев,преодолеваемые расстояния привносят масштабность, значительность. Герой длясовершения подвига едет за тридевять земель, в тридесятое государство, причемкаждый подвиг совершается на новом месте.
Таким образом, пространство сказкинеобычайно велико, но в то же время тесно связано с действием, несамостоятельно. Подчеркнем, что сказочное пространство не имеет отношения креальному пространству, в котором живет рассказчик и слушатели, поэтому такважна сказочная формула, сопровождающая действия героя: «близко ли, далеколи, низко ли, высоко ли».Сказочная формула, связанная с художественным временем сказки: «скоросказка сказывается, да не скоро дело делается».
Время сказки также несоотносится с реальным временем, оно неопределенно и иногда скачкообразно.Слушателю неизвестно, давно или недавно происходили события сказки, событиеможет совершиться в один день («сказано – сделано») или развиваться в течениенекоторого времени («долго ли, коротко ли»). Другими словами, художественноевремя сказки – это последовательность происходящих в ней событий.241Посколькусказочныепространствоивремятесносвязаныспроисходящими событиями, мы выделяем следующие частные оппозиции,входящие в родовую пространственно-временную оппозицию:1) оппозиции, характеризующие действия по направлению движения впространстве: «Ты, кургузый, ложись под испод, а мы на тебя, да друг на дружкууставимся…» [Диво дивное…, 1988, с.
27];2)оппозиции,характеризующиеположениеилиориентациювпространстве: «…корни у деревьев на три сажени под землю уходят, вершиныоблака подпирают» [Баба-яга, Электронный ресурс];3) оппозиции, характеризующие периодичность и чередование явлений исобытий, разворачивающихся в пространстве: «…молоком от той козы она иутром и вечером умывалась» [Народные сказки А.Н. Афанасьева, 1985, Том 1, с.286];4) оппозиции, характеризующие длительность явлений и событий,происходящих в пространстве: «Озлилась старуха, ругает старика с утра довечера…» [Там же, с. 66];5) оппозиции, относящие явления и события к определенному временномуотрезку, ограничивающие период их существования: «Она с первых-то годовчасто тебя поминала, а теперь уж не помнит…» [Там же, Том 2, с.