Диссертация (1173342), страница 23
Текст из файла (страница 23)
К наиболее значительнымтрудам относятся: сборник А. Каннингэма “Traditional Tales of the English andScottish Peasantry”, сборник Дж.Ф. Кэмпбелла “Popular Tales of the West Highlands:Orally Collected”, сборник Дж. Джейкобса “English Fairy Tales”, сборник Э.С.Хартланда “English Fairy and Other Folk Tales”, сборники Э. Лэнга “English andScotch Fairy Tales”, опубликованные как приложение к периодическому изданию“Folk-Lore: A Quarterly Review of Myth, Tradition, Institution, and Custom”.Фольклористика как наука возникает в 40-х годах XIX в., первая школафольклористики – мифологическая – утверждается в середине XIX в.
исвязывается прежде всего с именами немецких ученых В. и Я. Гримм, а также М.Мюллера, автора первого перевода «Ригведы» – сборника индуистскихрелигиозных гимнов. К заслугам братьев Гримм следует отнести перенесение вфольклористику метода сравнения языков, создание типологиисказаний исказочных образов на основе их сходства. Основные положения мифологическойтеории изложены в работе Я. Гримма “Deutsche Mythologie” и предисловии кизданию сборника сказок братьев Гримм “Kinder- und Haus-märchen” 1856 г., вкотором В.
Гримм заметил, что народные сказки содержат «верования,существовавшие с древнейших времен», элементы мифа в них «подобныосколкам бриллианта, разлетевшимся по земле и настолько заросшим травой ицветами, что их может заметить только очень внимательный взгляд» [Приводитсяпо: Schools of Folk-narrative research, 2000, p. 446].Сущность эпоса ученыевидели во взаимопроникновении мифа и истории. Искусство народа – результаттворчества народного духа, в основании народного сказания поэтическая инравственная правда.Несмотря на критику идеалистических взглядов В.
и Я. Гримм, замечанияотносительно выводов, основанных на внешнем случайном сходстве мотивов илисозвучии слов, у немецких ученых было много последователей, среди которых А.120Кун, В. Шварц, М. Мюллер [Приводится по: Азадовский, 2013, с. 70–71]. А. Кун иВ. Шварц развили грозовую или метеорологическую теорию происхожденияфольклора. Так, в работе «Происхождение мифологии» В.
Шварца утверждается,что молния, гром и другие стихийные явления лежат в основе олицетворениясверхъестественных существ. М. Мюллер предложил солярную теорию, в основекоторой миф о солнце, дарующем жизнь и свет земле и человеку [Приводитcя по:Соколов, 2007, с. 35–36].Развитие мифологической школы в России датируется 40-50-ми годами XIXв. и связывается с именами Ф.И. Буслаева, А.Н. Афанасьева, А.А. Потебни.
Помнению Ф.И. Буслаева и других русских мифологов, миф – первооснованародного творчества, проявление культурной деятельности народа. ПроведеннаяФ.И. Буслаевым периодизация эпических произведений позволила установитьсуществованиевфольклоредревнейших(первобытных,мифических)ипозднейших (исторических) слоев. А.Н. Афанасьеву принадлежат первыенаучные издания устного народного творчества. Его сборники сказок и легенд«Народные русские сказки» и «Русские заветные сказки», составленные иззаписей разных собирателей, присланных в Русское географическое общество, атакже переданные ему В.И. Далем, включают разные сказочные жанры. Помимосборников сказок, А.Н.
Афанасьев выступил автором статей, объединенных вцикл «Поэтические воззрения славян на природу». Еще один представительмифологической школы А.А. Потебня отводил важнейшую роль слову в процессемифотворчества и создания народной поэзии. Мифологический образ имеетреальную основу и возникает в результате познания природы. В процессебытования он утрачивает мифологический смысл и становится достояниемнародной поэзии [Там же, с. 67].Широкое использование мифологической школой сравнительного методапоказало, что в творчестве разных народов имеются произведения со сходнымисюжетами и образами.
Это наблюдение подтвердило мысль о том, что в историинародного творчества часто встречается переход произведений от одного народа кдругому. По сути, положения мифологической школы и теории заимствования не121противоречилидругдругу,посколькумифологиизучалипроблемупроисхождения фольклора, а сторонники теории заимствования исследоваливзаимовлияние культур разных народов.
Стройная концепция, получившаяназваниетеориибродячихсюжетов(миграционнойтеории,теориизаимствования), оформилась в 60-х годах XIX в. и была изложена немецкимученым Т. Бенфеем в предисловии к сборнику индийских рассказов II – VI вв.«Панчантра» («Пятикнижие»). По мысли ученого, Индия была родиной сказок,основныезаимствованияпроисходиливовременапоходовАлександраМакедонского и эпоху эллинизма (IV – II вв.
до н.э.) и во время арабскихзавоеваний и крестовых походов (X – XII вв. н.э.). В России теориястранствующих сюжетов также получила развитие. Работы А.Н. Веселовскоговнесли в нее существенные коррективы, так каквзаимодействиезападнойивосточнойкультур.в них подчеркивалосьНаиболеезначительнойпоправкой А.Н. Веселовского к теории заимствования было его утверждение, чтосходство произведений у разных народов не обязательно означает заимствование:«Сходство двух повестей, восточной с западной, само по себе не доказательствонеобходимости между ними исторической связи: оно могло завязаться далеко запределами истории, как любит доказывать мифологическая школа; оно, можетбыть, продукт равномерного психического развития, приводившего там и здесь квыражению в одних и тех же формах одного и того же содержания» [Приводитсяпо: Чичеров, 1959, с.
85].Проводимыеантропологические,этнографические,археологическиеизыскания поставили перед учеными новые вопросы. У народов, никогда неимевших связей друг с другом, находившихся на разных материках, былиобнаружены предметы материальной культуры и создания духовной культуры,имевшие много общего. Эту общность фольклора нельзя было объяснить низаимствованием, ни происхождением от индоевропейского прамифа, так какнароды не были индоевропейцами.
Объяснения были предложены в теориисамозарождения (антропологической теории) Э.Б. Тайлора [Тайлор, 1989],сделавшего вывод о закономерном единстве путей развития всего человечества.122Каждый народ, проходя определенные стадии культурного развития, создает своипроизведения искусства самостоятельно.
К видным последователям Э.Б. Тайлорапринадлежат шотландский ученый Эндрю Лэнг (работа “La Mythologie” былавыпущена на французском в 1886 г.) и английский ученый Джеймс Фрезер(работа “The Golden Bough: A Study in Magic and Religion” была опубликована в1890 г.) [Антропологическая школа, Электронный ресурс].Некоторыеположениямифологическойшколыбылизаимствованыфольклористами-антропологами, например, значительная роль в первобытноммировоззрении отводилась верованиям и магии.
Так же считалось, что в основемногих фольклорных произведений лежат мифы. Мифы, в свою очередь,возникли благодаря анимизму – одушевлению человеком сил природы. Кнесомненным заслугам антропологической школы следует отнести пониманиеэволюции культуры народов мира как закономерного процесса, обобщениеособенностей культуры народов, не связанных между собой. Однако, народнаяпоэзия изучалась в отрыве от истории и особенностей социально-экономическогоразвития народов, сходства сюжетов не объяснялись.Положения антропологической школы использовались А.Н.
Веселовским впроцессе исторического анализа фольклора и литературы: народная поэзиярассматривалась в связи с развитием человеческого общества (историческаяпоэтика А.Н. Веселовского) [Веселовский, 1989]. Видное место в концепцииученого занимает проблема рождения и развития сюжета. Мотив рассматривалсякакповествовательнаяединица,вызваннаякжизнибытовымиипсихологическими условиями и представлявшаяся в виде формулы. Мотивы исюжеты, созданные в ограниченном количестве, существовали в ограниченныхкомбинациях.
С течением времени новое содержание подстраивалось подпривычные схемы и формулы, таким образом, признавалось главенство формынад содержанием. Идеи А.Н. Веселовского разделялись учеными историческойшколы фольклористики В.Ф. Миллером, Б.М. и Ю.М. Соколовыми, полагавшими,чтопроизведениянародногоискусстванеобходимоизучатьсучетомисторических фактов и поэтических источников, повлиявших на их создание123[Приводится по: Азбелев, 2001, с.
3–41]. Стремление к воссозданию историирусского народного творчества обусловило развертывание собирательскойработы, вышли в свет «Северные сказки» Н.Е. Ончукова, «Великорусские сказкиВятской губернии» и «Великорусские сказки Пермской губернии» Д.К. Зеленина,«Сказки и песни Белозерского края» Б.М. и Ю.М. Соколовых.Мифологический, историко-географический и антропологический подходысходны своей дихроничностью и сравнительностью, и каждый из них привлекаетматериалы многих культур.
Со временем возникла потребность в систематизацииуказаний как на отдельные части или фрагменты фольклорных текстов, так и нацелостные произведения. Первые общепризнанные классификации были созданыучеными финской школы фольклористов, сложившейся в начале ХХ века вХельсинки. Свою первоочередную задачу К. Крон, А. Олрик и К. Сидов видели вустановлении по формальным признакам праформы сказки, ее происхождения ипутей миграции [Приводится по: Ким, 2006, с. 118]. В 1910 г. был опубликован«Указатель сказочных типов» А.А.
Аарне, в который вошли три категорииевропейскихсказок:сказкиоживотных;волшебные,легендарные,новеллистические сказки и сказки о глупом черте и великанах; шутки и анекдоты.Внутри каждой из выделенных в типологии групп сказки были объединены вгнезда по тематическому признаку, каждой сказке был присвоен порядковыйномер [Aarne, 1961].Признаваябиблиографическуюценностьэтойклассификации,американский фольклорист А. Дандес справедливо указал, что распределениесказок по группам основывается не на их структуре, а на субъективной оценкеклассификатора. Например, если в сказке фигурирует и глупый великан, ичудесный предмет, решение о включении сказки в одну или другую группу имеетпроизвольный характер [Дандес, 2003, с.
14–29].Уход от уровня сюжетов к уровню составляющих их мотивов (подтермином «мотив» подразумеваются образы, эпизоды или их сочетания,зафиксированные в двух или более сказочных текстах) позволяет объединить врамках одного указателя разнородный фольклорный материал. Эта задача была124решена американским ученым С.