Диссертация (1173338), страница 98
Текст из файла (страница 98)
77], И.А. Бодуэн деКуртенэ не отрицал и натуралистическую сущность языка, особенно в раннихтрудах. Эту мысль, на наш взгляд, можно обосновать высказанным В.З.Демьянковым положением о том, что в лингвистике появление новой теорииникогда не вызывает полного разрушения старой: «История теорий языкапоказывает, что лингвистика – одна из тех дисциплин, в которых появление новойтеории, новых идей не вызывает крушения и радикального пересмотра старыхданных» [Демьянков, 2009, с. 31–32]. Идеи И.А.
Бодуэна де Куртенэ,коррелирующие с лингвистическим натурализмом, и будут рассмотрено нами вданном параграфе.6.3.1 Критика натуралистической концепции А. Шлейхера в трудахИ.А. Бодуэна де КуртенэВсвоейраннейстатье(1870),посвященнойосновоположникунатуралистического направления в языкознании Августу Шлейхеру, И.А. Бодуэнде Куртенэ восхищается умом и знаниями А.
Шлейхера: «Рассматриваясочинения Шлейхера, мы должны <…> удивляться его глубокому знанию фактов,великой способности соображать (комбинировать) и систематизировать и,наконец, ясному и порядочному образу мышления» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с.4].Тем не менее, он рассматривает основные тезисы теории А. Шлейхера икритикует некоторые из них. Например, тот факт, что А. Шлейхер сравниваетлингвиста с зоологом, филолога с земледельцем, или первого с ботаником,второго с садовником, свидетельствует о том, что «…филология, по Шлейхеру, неесть наука, а какое-то весьма ограниченное искусство» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а,с.
4]. Однако в работе «Некоторые из общих положений, к которым довелиБодуэна его наблюдения и исследования явлений языка» И.А. Бодуэн де Куртенэ460сам вернется к этой теме и будет говорить о параллелях между биологом илингвистом, как мы увидим в дальнейшем.В работе «Август Шлейхер» И.А. Бодуэн де Куртенэ обращается кшлейхеровскому пониманию языка как организма и предлагает вместо слова«организм» использовать термин «функция организма», то есть «следствиедействия органов», чтобы развитие языка стало более понятным [Бодуэн деКуртенэ, 2018а, с. 7]. По мнению И.А.
Бодуэна де Куртенэ, в таком случае итермины «борьба за существование» и «естественный отбор» будут логичноотнесены к истории форм внутри языка.Тезис А. Шлейхера о том, что развитие языка и история народа находятсядруг к другу в обратном отношении, И.А. Бодуэн де Куртенэ опровергаетсуществованием китайского языка, поскольку народ, говорящий на данном языкепережил богатую историю, а его язык «далек от флексии» [Бодуэн де Куртенэ,2018а, с.
8]. И.А. Бодуэн де Куртенэ сходится с А. Шлейхером и во мненииотносительно того, что литература влияет на язык консервативно и что лишенныелитературы говоры изменяются быстрее, нежели литературные языки [Бодуэн деКуртенэ, 2018а, с. 8].Положение А.
Шлейхера о независимости языка от воли человека И.А.Бодуэн де Куртенэ, в целом, принимает: «Здравый современный ум, очищенныйот всякой чудесности, не допускает явления без причины, и поэтому-то он неможет ни в какой области явлений признать безусловного влияния воличеловеческой: самые свободные, по-видимому, действия обусловлены внешнеюнеобходимостью» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с. 9]. Однако, по его мнению, нельзяв полной мере отрицать волю человека в языковых явлениях: «Свободная волявыражается сознанием (сознательностью), то есть сознательным, но необходимымвыбором и сознательною, но необходимою целесообразностью.
Влияния жесознания и целесообразности нельзя отвергать и в языке на известной ступениразвития общества (и индивидуумов), хотя гораздо меньше, нежели придействиях сознательного человека» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с. 9].461И.А. Бодуэн де Куртенэ обвиняет А. Шлейхера в дуализме его взглядов.Называя язык организмом и признавая единое по форме происхождение языков,А.Шлейхернепридерживаетсяприэтоммоногенетическойтеориипроисхождения языка. Однако И.А. Бодуэн де Куртенэ разделяет точку зрения А.Шлейхера на то, что языки не происходят от одного праязыка: «…разные семьиязыков имеют разное, совершенно различное начало. Это, по всей вероятности,правда…» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с.
9].И.А. Бодуэн де Куртенэ критикует А. Шлейхера за то, что тот недооценивалэтимологию. Лингвисты натуралистического направления (например, А. Овелак)еще не видели в этимологических исследованиях научности, отчего и считали их«сборищем фикций, химер» [Hovelacque, 1881a, p. 60].Резюмируя вышеизложенное, И.А. Бодуэн де Куртенэ называет взгляды А.Шлейхера «узкими», потому что, во-первых, он обращал внимание лишь надревние языковые факты, пренебрегая новыми, во-вторых, концентрировалсятолько на сходстве языков, упуская из вида их различия [Бодуэн де Куртенэ,2018а, с. 11].Тем не менее, ученый обращает внимание и на положительные сторонытеории А.
Шлейхера:1.главной заслугой немецкого ученого И.А. Бодуэн де Куртенэ называетвыражение в четких формулах звуковых законов индоевропейских языков, то естьзаконов трансформации одних звуков в другие: «Шлейхер определил свеличайшею точностью и строгостью звуковые соответствия главных языковиндоевропейский и через это сделал возможным фонетический перевод с одногоязыка на другой»;2.воссоздание первобытного индоевропейского языка;3.параллель языкознания с естественными науками: «Категории естественныхнаук применяются с большой пользой при объяснении явлений языка»;4.исследования литовского, полабского языков, языка города Зоннеберг[Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с. 11].462В итоге, И.А.
Бодуэн де Куртенэ делает вывод о доступном, понятном,строго научном языке А. Шлейхера: «Шлейхер представлял результаты своихисследований ясно, сжато, основательно и в известных, определенных формах,без фраз, просто, удобопонятно, обдуманно, хотя зато он очень часто повторялодни и те же мысли, что со всяким случается. Шлейхер избегал догадок; преждевсего он ставил строгий метод…» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с.
12].Среди достоинств А. Шлейхера И.А. Бодуэн де Куртенэ также называетвладение им многими языками (в том числе, санскритом, еврейским, арабским,старонемецкими языками, зендом, древнеперсидским, оскским, умбрским,кельтским, литовским, польским, старославянским, чешским, русским, сербским,полабским и др.) в связи с необходимостью исследовать эти языки: «Поэтому-товажным условием успешного исследования он считал всестороннее ознакомлениес материалом, то есть изучение самих же языков, о которых рассуждаетсятеоретически» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с. 12]. И.А.
Бодуэн де Куртенэ ставитА. Шлейхера на второе место после Ф. Боппа по распространению знаний о строеиндоевропейских языков: «После Боппа он, без сомнения, более всех подвинулвперед знание строя индоевропейских языков, и в этом отношении онпредставляет последнее слово науки» [Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с.
13].Отмечает И.А. Бодуэн де Куртенэ и высокую работоспособность А.Шлейхера и его стремление к упорядоченности во всем: «Но он обладал строгонаучным умом, рвением к труду, трудолюбием, стойкостью, трезвым суждением офактах и способностью представлять другим свои познания ясно и порядочно»[Бодуэн де Куртенэ, 2018а, с.
13].Таким образом, И.А. Бодуэн де Куртенэ в этой ранней работе, в целом,высоко оценивал вклад А. Шлейхера в мировую науку и сам в начале научногопути разделял многие его взгляды.6.3.2 Проблема сущности языка в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ463В работе «Язык и языки» (1904) И.А. Бодуэн де Куртенэ предлагаетнесколько определений термина «язык» с разных позиций. Он говорит о том, чтов лингвистическом смысле термин «язык» употребляется «в значении речичеловеческой» [Бодуэн де Куртенэ, 2018е, с. 153], иными словами, определяетсякак процесс, деятельность по осуществлению говорения. В физиологическомсмысле язык является «функцией человеческого организма» [Бодуэн де Куртенэ,2018е, с.
156], причем, распадающейся на несколько частных функций:«…функция мозга вместе с нервными разветвлениями, функция мускуловпроизношения, функция чувства слуха» [Бодуэн де Куртенэ, 2018е, с. 156]. Вантропологическом смысле язык является «…одним из признаков, отличающихрод человеческий от целого ряда существ, сходным образом организованных»[Бодуэн де Куртенэ, 2018e, с. 156]. В психологическом смысле – это«систематизированный, упорядоченный сборник представлений» [Бодуэн деКуртенэ, 2018е, с.
156].Таким образом, обобщая все вышеназванные смыслы, термин «язык»воспринимается ученым в двух основных значениях: как «способность говорить»и как «отличительная черта рода человеческого» [Бодуэн де Куртенэ, 2018е, с.156].Оязыкевпоследнемзначениимногобылосказаноученыминатуралистического направления, прежде всего, М.
Мюллером в работе «Наука омысли». И.А. Бодуэн де Куртенэ говорит об этом следующее: «Язык, или речь,составляет исключительную принадлежность рода человеческого» [Бодуэн деКуртенэ, 2018е, с. 158]. В качестве основного отличия между языком людей иязыком животных он приводит такое: голоса животных неделимы, неразложимы,однородны, в то время как человеческие голоса являются членораздельными,артикулируемыми [Бодуэн де Куртенэ, 2018е, с. 159].
При этом, в звуке он видитжизнь, как и лингвисты натуралистического направления: «Членораздельностьили артикуляция состоит в переходе от одних положений фонационных органов кдругим, причем каждая точка произношения может биться особою психическоюжизнью и соединяться с элементами значений посредством особых ассоциаций»[Бодуэн де Куртенэ, 2018е, с. 159].464Относительно языка в первом значении И.А. Бодуэн де Куртенэ говоритследующее: «Как способность, он сводится к способности ассоциировать(сочетать) внеязыковые представления (то есть вообще представление значения) спредставлениями известных движений собственного организма, действующих темили иным способом на собственные и чужие чувства» [Бодуэн де Куртенэ, 2018е,с. 156].И.А.