Диссертация (1173338), страница 92
Текст из файла (страница 92)
Уильям Дуайт Уитнив работе «Язык, и изучение языка» тоже затрагивает проблему взаимосвязиязыков и этносов. Язык, по его мнению, помогает выявить значительный объеминформации о народе, который на нем говорит, включая особенности характера,культурный уровень, умственные и физические способности и т.д. [Whitney, 1867,р. 8].Согласно И.И. Срезневскому, язык – это собственность всего народа, а неотдельного человека: «Язык есть собственность нераздельная целого народа»[Срезневский, 2007, с.
16]; «Язык не принадлежит частному человеку, а народу»[Срезневский, 2007, с. 96]. Подобное суждение можно встретить и в работе «Опроисхождении языка» Эрнеста Ренана, где он постулирует, что язык –произведение общественное, а не индивидуальное: «Mais comme les languesappartiennent au peuple, qu'elles sont l'œuvre de la société et non de l’individu…»[Renan, 1859, р. 36].Язык, по словам И.И. Срезневского, передается от человека к человеку, отпоколения к поколению, бережется, как сокровище [Срезневский, 2007, с. 16].
Вработе «Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте»(1860) [Срезневский, 2010] он говорит об идентичности языка и народа, как О.-Ж.Шаве об идентичности языка и расы, а М. Мюллер – языка и мышления: «Народ иязык – единица неразделимая. Народ – язык, язык – народ» [Срезневский, 2010, с.6].Подобно другим лингвистам натуралистического направления, И.И.Срезневский не считает, что один человек (будь то ученый или писатель) можетсоздать или изменить язык: «Творит не писатель, а сам язык, разум человеческий,воплощающийся в языке духом и жизнью народа» [Срезневский, 2010, с.
16].430Таким образом, вопрос о сущности и происхождении языка в изложенииИзмаилаИвановичаСрезневскогоукладываетсявсхему,предлагаемуюлингвистическим натурализмом.6.1.2 Филология как наука в трудах И.И. СрезневскогоЯзыки И.И. Срезневского предлагает изучать теми же методами, которыеиспользуются и в естественных науках (например, ботанике и зоологии):«Основные правила исследования разнообразия естественных произведенийдолжны быть повсюду общи – в языкознании, как, например, и в зоологии или вботанике» [Срезневский, 2007, с.
23]. Сравним эту идею, как мы сделали ввышеупомянутой статье [Стекольщикова, 2016в, c. 24], с рассмотренными вышеутверждениями М. Мюллера (о том, что наука о языке принадлежит кестественным наукам, поэтому метод ее должен быть тот же самый, чтоприменяется в ботанике, геологии, анатомии и других отраслях естественныхнаук) [Müller, 1871а, р. 23] и А. Овелака (о том, что наука о языке относится ксфере естественных наук – «…l’étude du langage est du domaine des sciencesnaturelle») [Hovelacque, 1885, р. 4]. Вывод о натуралистическом характеревосприятия лингвистической науки всеми рассматриваемыми учеными очевиден.В своем труде «Компендий сравнительной грамматики индоевропейскихязыков» («Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischenSprachen») Август Шлейхер также говорит о том, что считает грамматическиеметоды исследования общими с методами естественных наук, состоящих из«точного наблюдения над объектом и выводов, которые устанавливаются наоснове наблюдения» [Шлейхер, 1964, с.
107].И.И. Срезневский называет филологию «человечной» (гуманитарной)наукой, изучающей духовную жизнь человека: «Филология, если понимать ее внастоящем смысле, наука по преимуществу человечная, humanior: мы хотим знатьчеловечество; а чтобы узнать его, важнее всего узнать его духовную жизнь, егомыслительность, следовательно, язык, потому что ни в чем так полно, так глубоко431не выражается мыслительность и духовная жизнь, как в языке» [Срезневский,2007, с. 94] (орфография и пунктуация И.И.
Срезневского). Из этой цитатыследует, что И.И. Срезневский считает связь языка и мышления бесспорнымфактом, что согласуется с точкой зрения М. Мюллера о том, что мышление несуществует без слов (и наоборот): “…it is impossible to use words without thought,as to think without words” [Müller, 1871b, с. 76].В статье к «Словарю церковнославянского и русского языка» И.И.Срезневский пишет: «…лингвистическая филология еще слишком молода какнаука», в связи с чем нельзя требовать от филологического словаря точности иопределенности исследований [Срезневский, 1986, с. 62]. Для облегченияфилологических изысканий он предлагает пользоваться выводами сравнительнойфилологии.И.И. Срезневский выделяет три направления филологии: статистическое,сравнительное и историческое.
При этом, сравнительное направление, по словамученого, «выше направления статистического» [Срезневский, 2007, с. 94], так каконо сузило предмет изучения («определение сродства» языков внутри одногоплемени), но зато смогло узнать его глубже [Срезневский, 2007, с.
94–95].Важнейшими деятелями этой отрасли филологии он считает Вильгельма фонГумбольдта,ФранцаБоппаиАвгустаФридрихаПотта.Историческоенаправление, по словам И.И. Срезневского, «…еще более сузило предмет и ещеглубже проникло в него» [Срезневский, 2007, с. 95]. Оно позволяет сравниватьразличные эпохи развития одного языка. Отец этого направления, согласно И.И.Срезневскому, – Якоб Гримм, а успешный его последователь – ФридрихХристиан фон Диц (основатель романского языкознания).
Сам И.И. Срезневскийтоже сосредоточился на последнем направлении: его труды, как известно,заложили основу исторического изучения русского языка.Таким образом, И.И. Срезневский, как все лингвисты натуралистическогонаправления, предлагает использовать естественнонаучные методы изученияязыка, признает значимость исторического языкознания для исследования языков.4326.1.3 Вопрос о классификации языков в трудах И.И. СрезневскогоСогласно И.И. Срезневскому, изменение народа ведет к изменению языка.Эволюцию языка, однако, по мнению ученого, провоцируют не только внешние,но и внутренние обстоятельства: «И, как все в природе, изменения эти происходятне только от одних внешних причин, но и от причин внутренних: языкизменяется, живя точно так же, как зерно, живя, изменяется в дуб» [Срезневский,2007, с.
96].И.И.Срезневскийпринимаетипопулярнуюсредилингвистовнатуралистического направления точку зрения о том, что языки «развиваются стечениемвремени,начинаяотпримитивногосостоянияодносложия»[Стекольщикова, 2016в, с. 25]. Этот этап он характеризует следующим образом:«Каждое слово стоит в языке отдельно; каждое слово есть само себе корень,несродный с другими. Слова коротки и не подлежат изменениям» [Срезневский,2007, с.
18]. Сравним это описание односложных языков И.И. Срезневского саналогичным – М. Мюллера: “In the first stage, which is represented by Chinese,every word is a root, and has its own substantial meaning” [Müller, 1871а, р. 332].Иными словами, в таких языках корни могут употребляться как слова, сохраняясвою полную самостоятельность.Затем, согласно русскому ученому, языки проходят через периодагглютинации до периода флективности: «Слова отделяются от корней: кореньслова, бывший доселе словом, может и остаться словом, но, кроме слов-корней,являются во множестве слова не корни, образованные из разных корней, слова,определенные формально.
В таком образованном слове сначала все частиодинаково важны для определительности его значения, но постепенно одна частьделается главной, остальные сохраняют только придаточное значение. К одному итому же главному корню прибавляются различные придаточные корни, какчастицы определительные, как члены, обусловливающие смысл, выражаемыйглавным корнем, срастающиеся в нераздельные слова с теми словами, которыеопределяют» [Срезневский, 2007, с.
18]. У М. Мюллера эти этапы языка433описываются следующим образом: сначала наступает период, в котором два иболее корней срастаются для образования слов, причем, один сохраняет своюсамостоятельность, а другой превращается в простое окончание: “…two or moreroots coalesce to form a word, the one retaining its radical independence the othersinking down to a mere termination” [Müller, 1871а, р.
331]. После чего всеэлементы «срастаются» так, что ни один из них не сохраняет своейсамостоятельности, в языках становятся возможны фонетические искажения как вглавном корне, так и в других элементах: “But the component parts began soon tocoalesce, so as to form one integral word, liable in its turn to phonetic corruption tosuch an extent that it became impossible after a time to decide which was the root andwhich the modificatory element” [Müller, 1871а, р. 337].Шлейхеровские периоды развития языка (доисторический, когда языкактивно развивается, и исторический, когда происходит распад языковых форм)трактуются у И.И. Срезневского [Стекольщикова, 2016в, с.
26] как «периодразвития форм языка» и «период превращений» [Срезневский, 2007, с. 19].Первый период – это этап становления языка. Второй период – это фаза паденияпрежних форм и замены их другими формами, во время которой «…прежняястройность форм языка расстраивается; новая стройность касается не форм, асамой материи, не материи языка, а его мыслей, им выражаемых» [Срезневский,2007, с.