Диссертация (1173338), страница 90
Текст из файла (страница 90)
96].Еще одним особым аспектом его научного творчества Ф. де Соссюр считаетразделение лингвистики как науки и процесса изучения языков: «Другойоригинальной его стороной, на которую он сам указывал при каждом удобномслучае, является то, что он никогда не смешивал лингвистику с изучениемязыков» [Соссюр, 1990, с.
96]. Ф. де Соссюр поддерживает данную точку зрения:«Заниматься лингвистикой – это совсем не то, что изучать языки» [Соссюр, 1990,с. 100].В трудах У.Д. Уитни швейцарский лингвист находит мысль, котораянаиболее близка ему. Она заключена в последних главах работы У.Д. Уитни “TheLife and the Growth of Language”, где американский лингвист говорит о том, чтолюди воспользовались голосом, чтобы выражать свои мысли при помощи знаков,выбрав именно это средство для передачи информации (а не жесты или что-либоиное) как более удобное. Ф. де Соссюр дает следующую оценку этим словам:«Мы считаем, что именно в этих двух, несколько парадоксальных строкахсодержится самое верное философское осмысление языковой деятельности,которое когда-либо было сделано.
Кроме того, наше повседневное обращение сфактами языка, которые мы подвергаем анализу, должно во многом выиграть наоснове такого осмысления» [Соссюр, 1990, с. 98].С натуралистом А. Шлейхером, напротив, Ф. де Соссюр во многом несоглашается. Прежде всего, это касается взгляда на язык как организм:«Признавая абсурдность намерения Шлейхера представить язык как организм,420независимый от человеческого разума, мы по-прежнему стремимся, не испытываяникаких сомнений, сделать из него организм в другом смысле <…> Но любыенаблюдения заставляют нас проникнуться противоположным убеждением ипонять, что язык есть произвольное установление» [Соссюр, 1990, с.
99]. Тем неменее, Ф. де Соссюр сам использует некоторые элементы натуралистическойтерминологии, например, «повседневная жизнь языка» [Соссюр, 1990, с. 103–104].Другой тезис А. Шлейхера, оспариваемый Ф. де Соссюром – этоисторичность языка. Этому посвящен целый параграф – «Об антиисторичностиязыка». Ф. де Соссюр говорит о том, что существование языка и науки о языкевозможно только при абстрагировании от того, что предшествовало нынешнемусостоянию языка, от того, что связывает ряд эпох между собой [Соссюр, 1990, с.100].
Ф. де Соссюр не отрицает, что язык является продуктом истории. Тем неменее, «…еще более непреложная истина состоит в том, что в любой моментсвоего существования этот исторический продукт представляет собой не чтоиное, как компромисс, последний компромисс, на который идет разум, заключаясоглашение с определенными символами, ибо без этого не было бы самого языка»[Соссюр, 1990, с. 92]. В итоге, Ф. де Соссюр приходит к понятию синхронии идиахронии в языке и, соответственно, выделяет два типа лингвистики: «Врезультате, становится ясным, что одна из наук является в основномисторической <…> в то время как другая, хотя и находит объект своего изученияв тех же исторических событиях, является, по существу, антиисторическойнаукой» [Соссюр, 1990, с.
100]. Однако этот вопрос находится за пределаминаших интересов в данном параграфе.Понимание языка через знак, свойственное У.Д. Уитни (“It is made up ofseparate articulated signs of thought, each of which is attached by a mental associationto the idea it represents”) [Whitney, 1867, p. 35] Ф. де Соссюром было доведено, какизвестно, до теории языкового знака. При этом, в «Заметках по общейлингвистике» языку отдавалась подчинительная роль: «Язык есть лишь частныйслучай, описываемый Теорией Знаков» [Соссюр, 1990, с. 102] (выделение Ф. де421Соссюра). А в «Курсе общей лингвистики» Ф.
де Соссюр придал языкуопределяющую роль: «Язык есть система знаков, выражающих идеи, аследовательно его можно сравнивать с письмом, с азбукой для глухонемых, ссимволическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т.д. ит.п. Он только наиважнейшая из этих систем» [Соссюр, 2016, с. 40] (пунктуацияФ.
де Соссюра).Сравним мысли У.Д. Уитни относительно знаковой системы языка,высказанные им в работе «Жизнь и рост языка» с вышеизложенными идеями Ф.де Соссюра. Американский лингвист пишет: “Language, then, signifies rather certaininstrumentalities whereby men consciously and with intention represent the thought, tothe end, chiefly, of making it known to other men: it is expression for the sake ofcommunication.
The instrumentalities capable of being used for this purpose, andactually more or less used, are various: gesture and grimace, pictorial or written signs,and uttered or spoken signs: the first two addressed to the eye, the last to the ear”[Whitney, 1908, p. 1–2]. Таким образом, язык, по словам У.Д. Уитни, – это некийнабор знаков, посредством которого человек сознательно и намеренно выражаетсвою мысль для другого человека с целью общения, инструментами для которогослужат мимика и жесты, написанные знаки (иероглифы, буквы), а такжепроизнесенные символы (звуки). Таким образом, мы видим безусловное сходствоидей этих двух ученых.Вернемся, однако, к отношению Ф. де Соссюра к трудам У.Д.
Уитни. Ф. деСоссюр называет главным достоинством лингвистических работ У.Д. Уитни –вневременной характер его тезисов, которые никогда не устареют в силу своейистинности: «Я полагаю, что самым лучшим и самым искренним признаниемтрудов Уитни, рассматриваемых в целостности, будет констатация того, до какойстепени эти труды мало пострадали от времени <…> Честно говоря, какая из всехспециальных книг по лингвистике, опубликованных три десятка лет тому назад,сегодня не устарела безнадежно? Я ищу такую книгу и не могу назвать ни одной,кроме книги Уитни» [Соссюр, 1990, с. 104–105].422По словам Н.А.
Слюсаревой, «мысль о социальной характеристике языка»также сложилась у Ф. де Соссюра «под влиянием идей» У.Д. Уитни [Слюсарева,1972, с. 184]. Только Ф. де Соссюр пошел дальше У.Д. Уитни и разделил язык иречь как две стороны речевой деятельности. Таким образом, мы можем смелоутверждать, что труды У.Д. Уитни повлияли на лингвистические взгляды Ф. деСоссюра.Выводы по Главе 51.Представитель американского натурализма У.Д. Уитни называет цельюлингвистики постижение языка в широком смысле, то есть всего «тела»человеческого языка, во всех его проявлениях, отношениях, вариациях, с егоисторией и причинами несоответствий.
Для лингвиста, по мнению У.Д. Уитни,очень важно проследить весь процесс развития языка, от зародыша до высшей,самой совершенной формы. Открытие санскрита, по его словам, ознаменовалособой новую эру в науке и послужило необходимой организующей силой длясбора и объединения лингвистического материала. Самыми выдающимисяавторитетами сравнительной филологии У.Д. Уитни называет Ф. Боппа и М.Мюллера.2.У.Д.
Уитни рассматривает вопрос о связи языка и мысли как неотъемлемыйот вопроса о происхождении языка. Он считает обязательным при изучениипроцесса возникновения языка оперировать непосредственно связанными междусобой понятиями знака и представления, являющимися компонентами языка имышления соответственно. Если рассматривать коммуникацию как первичный иосновную мотивацию речи, то, по словам У.Д. Уитни, следует принятьподражательную теорию происхождения языка. А она, в свою очередь, включаетв себя звукоподражательную и междометную теории.3.У.Д.
Уитни называет язык, с одной стороны, природным даром, с другойстороны, результатом работы человеческих умственных способностей. Крометого, У.Д. Уитни именует язык институтом последовательного развития и частью423расовой культуры, к которой он принадлежит. Науку о языке, в отличие от другихученых натуралистического направления в языкознании, он считает историческойнаукой, к которой следует применять исторические методы исследования.4.У.Д. Уитни не разделяет точку зрения о том, что язык был дан людямБогом, что язык можно было изобрести или создать одним человеком.
Каждыйэлемент языка, по мнению американского ученого, имеет свое начало, свойматериал и свое использование в речи, а также уровень культуры и знаний тогообщества, в котором возник, и отвечает определенным практическим целям. Речь,по словам У.Д. Уитни, – это «тело вокальных знаков», последовательностьвибраций воздуха, понимаемая посредством органов слуха.
Речь – этохарактерная и неотъемлемая человеческая способность и в то же время составнаячасть человеческой культуры. У.Д. Уитни не считает язык относящимся к«непосредственнымпродуктаммозга».Язык–средствокоммуникации,мыслительная операция, элемент культуры и т.п.5.У.Д. Уитни говорит о том, что реальной побудительной причинойинициализации процесса создания речи является желание общаться. Человекговорит на языке того народа, к которому принадлежал при рождении, путемподражания своим предкам, то есть язык – это результат работы поколенийлюдей. Успехи в освоении родного языка, по его мнению, связаны ссобственными задатками и талантами. Многие знания мы приобретаемнеосознанно.
Образование У.Д. Уитни называет чисто человеческим феноменом,отличающим человека от низшего животного.6.Как представитель натуралистического направления, У.Д. Уитни признаетпринципы борьбы за выживание и применяет их к образованию. Овладениеязыком он называет первым и фундаментальным шагом в образовании. СогласноУ.Д. Уитни, язык – это не дар, а продукт и результат дарования, инструмент.Родной язык – это фундамент, на котором строится все остальное, поэтому егонеобходимо учить всем.