Диссертация (1173338), страница 84
Текст из файла (страница 84)
327]. Этодоказывается американским ученым тем фактом, что жители одной и той жеравнины говорят на разных языках, без какой-либо тенденции к унификации и393т.п.: “…dwellers in the same plain speak different languages without the slightesttendency towards unification…” [Whitney, 1873e, p. 327].
С другой стороны, жителиравнин и гор, внутри материка и у моря, в холодных, умеренных и жаркихстранах говорят на одном или родственных языках и т.п.: “…dwellers in the plainand on the mountains, in the interior and by the sea, in icy, temperate, and torrid climes,speak the same or nearly related speech, because it comes down to them by traditionthrough the separates representatives of a single community” [Whitney, 1873e, p. 328].У.Д. Уитни подчеркивает, что лишь человек может повлиять наварьирование языка, и только коммуникация поддерживает его единство: “…onlyindividual action tends to diversify language, and only communication to keep ituniform, and once more explaining as the result of physical forces phenomena whichare in truth ascribable to human action, and to that alone” [Whitney, 1873e, p.
328].Таким образом, только человеческие действия способны изменить судьбу языка.ОнобвиняетА.Шлейхеравизлишнемнатурализме,когдатотрассматривает естественную историю человечества в дарвиновском ключе. Этапроблема, по словам американского ученого, не слишком касается филологов, нослишком характеристичная, чтобы совсем ее не касаться: “Finally, ProfessorSchleicher winds up with a bit theory in pure natural history, which does not preciselyconcern us as philologists, but yet is too characteristic to pass over…” [Whitney, 1873e,p. 329]. Только А. Шлейхер, по словам У.Д. Уитни, идет дальше Ч.
Дарвина,рисуя картину возвращения человека, отказывающегося от речи, к уровнюобезьян: “This looks like Darwinism reversed: the apes do not so much represent acondition out of which man has arisen as that into which creatures that might have beenmen have fallen, through the simple neglect of learning to talk! <…> By encouragingand promoting, to the extent to our associated capacity, the maintenance and progress oflanguage, we perhaps contribute to preserve our own remote posterity and the wholehuman race from sinking to the condition of the gorilla and the chimpanzee!” [Whitney,1873e, p.
329]. Таким образом, по А. Шлейхеру, только язык не дает нампогрузиться в пучину биологической деградации и опуститься до уровня гориллыи шимпанзе.394У.Д. Уитни говорит о том, что в этих двух рассмотренных импроизведениях А. Шлейхера очень много нелогичного, неверного, антинаучного:“From the beginning to the end, in foundation and superstructure, they are unsound,illogical, and untrue, and must hurt the cause of science just so far as they are read andaccepted” [Whitney, 1873e, p. 330].Он вновь предостерегает читателей от того, чтобы безусловно принимать наверу все, что может написать человек с именем и репутацией великого ученого,поскольку отдельные тезисы его научных произведений ввергают науку о языке вглубокий хаос, из которого она только недавно начала выбираться: “At reverencefor the name and works of a truly great man should not lead us to cover up or treat withindulgence his errors, when they are sought to be propagated under the shield of hisreputation, and tend, if accepted, to cast the science of language back into a chaos asdeep as that from which it has lately begun to emerge” [Whitney, 1873e, p.
331].Таким образом, позиционируя себя как лингвист-компаративист исанскритолог, придерживающийся эволюционного подхода к языку и имеющиймного общего во взглядах с другими лингвистами натуралистическогонаправления, У.Д. Уитни, тем не менее, критиковал отдельные взгляды на языксвоих коллег (А. Шлейхера и М. Мюллера), что будет рассмотрено нами и далее.5.4 Научная полемика У.Д. Уитни с М. МюллеромНаучная полемика американского ученого с английским продолжаласьпрактически всю их сознательную жизнь, и ей посвящено довольно много трудовс обеих сторон, правда, у М. Мюллера она носит скорее оправдывающийся,нежели обвиняющий характер, в отличие от У.Д. Уитни.
Мы рассмотрим тритруда, посвященных данному вопросу: “Max Müller and the science of language: acriticism” (Уильяма Уитни); “My Reply to Mr. Darwin” и “In self-defence” (МаксаМюллера).3955.4.1 Критика Уильямом Дуайтом Уитни трудов Макса МюллераУ.Д. Уитни выразил критическое отношение к трудам М. Мюллера в работе«Макс Мюллер и наука о языке: критика» (“Max Müller and the science of language:a criticism”, 1892).
Указанная проблематика нашла отражение в нашей статье«КритикалингвистическойтеорииМаксаМюллераУильямомУитни»[Стекольщикова, 2015в]. Рассмотрим основные моменты, вызвавшие у У.Д.Уитни вопросы или принципиальное несогласие с концепцией М. Мюллера,описанной им в двухтомном труде «Лекции по науке о языке» (“Lectures On theScience of Language”).Прежде всего, У.Д.
Уитни не согласен с мнением М. Мюллера о том, чтозвуки слов не имеют самостоятельного существования, как понятия несуществуют отдельно от слов. По словам М. Мюллера, так называемое «телоязыка» – фонетическая оболочка слов – не может существовать сама по себе: “Ithink it follows that this so-called body of language could never have been taken upanywhere by itself…” [Müller, 1871b, p. 79]; как и шкура не может существоватьотдельно от животных: “…we may safely conclude that animals cannot exist withoutskins” [Müller, 1871b, p.
79]. У.Д. Уитни не согласен с такой аргументацией: “It isnot possible to support the doctrine that conceptions and words are one and indivisibleby pointing out that the skin of animals cannot exist without the animals to which theybelong” [Whitney, 1892, p. 8]. Однако своих объяснений У.Д.
Уитни не приводит,называя лишь самым слабым пунктом доктрины М. Мюллера это положение.СледующимобъектомкритикиУ.Д.Уитнистановитсяпонятие«условности» для М. Мюллера. Макс Мюллер называет знаки языка условными,договорными “…the signs which make up language are ‘conventional’” [Whitney,1892, p. 8]. А по убеждению У.Д.
Уитни, нельзя употреблять термин“conventional” по отношению к языку: “Did our author really believe that to be themeaning of the word “conventional” as used by any human being in reference tolanguage? It would be more credible provided the term were so used in reference toanything else” [Whitney, 1892, p. 10].
У.Д. Уитни рассуждает: мы можем396договариваться о том, чтобы пожимать руки при встрече, соблюдать дресс-код вофициальной обстановке, подписываться определенным образом в конце письма,но будет неверно сказать, что мы договариваемся о том, как назвать то или иноепонятие, и что все, кто называют его по-другому, ошибаются [Whitney, 1892, p.10]. У.Д. Уитни считает, что нельзя сказать, что наши предки «договаривались» оделении рас и языков; по его мнению, языки не зависят от расы и крови, а людисейчасговорят на языках, которые показались бы странныминашимпредшественникам: “Equally it is independent of race and blood, as is shown by themost numerous and varied proofs.
Individuals, classes, races, especially in our modernmixed communities, speak languages which were strange to their ancestors” [Whitney,1892, p. 8].Однако в своем критическом порыве У.Д. Уитни не заметил некоторых фразМ. Мюллера, которые не входят в противоречие со взглядами американскогоученого. Например, такого плана: “It would be different if language had beeninvented by agreement; if certain wise kings, priests and philosophers had put theirheads together and decreed that certain conceptions should be labelled and ticketed withcertain sounds” [Müller, 1871b, p.
48]; “Why it is impossible to conceive of livinghuman language as having originated in a conventional agreement, I endeavored toexplain in one of my former lectures” [Müller, 1871b, p. 48].Следующим объектом критики американского ученого стало отношение М.Мюллера к языковым ошибкам. Английский ученый категорично заявляет, что,допуская ошибку в произношении (меняя согласный или гласный звук), мыполучаем шумы, но не слова: “Change one vowel or one consonant <…> and we havemere noises” [Müller, 1871b, p. 78]. У.Д. Уитни не согласен с таким постулатом:“This is not only wrong, but ludicrously wrong” [Whitney, 1892, p. 15]. В качествеаргументов он приводит диалектное членение языков, дифференциацию людей пообразовательному признаку, ошибки в произношении, допускаемые детьми, ипросто разговорные привычки людей, которые не нивелируют значения слов[Whitney, 1892, p.