Диссертация (1173338), страница 73
Текст из файла (страница 73)
2] и др.Однако, по нашему мнению, в работах У.Д.Уитни можно найти иэлементы натуралистических взглядов на язык. В.А. Звегинцев, например,342говорит о том, что биологическая концепция языка частично находит отражение вработах У.Д. Уитни [Звегинцев, 1964, с. 106], хотя и не раскрывает этот тезис.Отто Есперсен также называет У.Д. Уитни представителем натуралистическогонаправления в языкознании и учеником Августа Шлейхера: “…in spite of allapparent difference, it is his ideas that form the basis <…> of Whitney’s soberreasonings…” [Jespersen, 1894, p.
4]. Естественно, трактовка отдельных понятий иположений лингвистической науки Уильямом Дуайтом Уитни существенноотличается от их видения А. Шлейхером, М. Мюллером и А. Овелаком. В даннойглаве мы сосредоточимся на тех взглядах ученого, которые можно связать слингвистическим натурализмом.5.1 Роль индоевропейской филологии и этнологии в формированиилингвистического натурализма У.Д.
УитниНа формирование лингвистической концепции языка Уильяма ДуайтаУитни повлияли сравнительно-историческое языкознание и санскритология,достигшие к середине XIX своего апогея. Роли этих наук в историилингвистической мысли и их основных деятелях, оказавших влияние намировоззрение У.Д. Уитни, по его собственным словам, и посвящен этотпараграф.В работе «Индоевропейская филология и этнология» (“Indo-EuropeanPhilology and Ethnology”), опубликованной в труде “Oriental and linguistic studies”(1873), У.Д.
Уитни написал, что в последние 50 лет важнейшую роль в развитиилингвистической науки играет сравнительная филология индоевропейских языкови изучение санскрита: “The highly important part which the comparative philology ofthe Indo-European family of languages and the study of Sanskrit have played in thewonderful development of linguistic science, during the past fifty years, is verygenerally, we may say almost universally, acknowledged” [Whitney, 1873a, p. 198]. Онупоминает Франца Боппа и Макса Мюллера как главных представителейсравнительного языкознания и санскритологии.343По мнению У.Д.
Уитни, цель лингвистики – постигать язык в широкомсмысле, то есть все тело человеческого языка, во всех его проявлениях,отношениях, вариациях, с его историей и причинами несоответствий: “The aim oflinguistics is to comprehend language, in the largest and most unrestricted sense – thewhole body of human speech, in all its manifestations and all its relations, in all itsknown varieties, with their history and the reasons of their discordance” [Whitney,1873a, p.
200]. Здесь мы можем наблюдать элементы натуралистическойтерминологии («тело», «проявления», «отношения» и т.п.), используемые У.Д.Уитни, что свидетельствует о видении им языка как сложного организма и о егопринадлежности к натуралистической лингвистическому направлению.Трудности науки о языке, по словам У.Д. Уитни, заключаются в том, что улингвиста, как правило, имеются только образцы последних фаз развития языка, адля полноты картины необходимо иметь аутентичные образцы речи каждогопериода развития языка: “If he is to understand the beginnings and the historicaldevelopment of all the forms of human language, and to trace out the inner conditionsand outer circumstances which have made them what they are, he needs to have accessto authentic records of every part and period of them all; while, in point of fact, only thelater phases of a few among them, only the very latest of most of them, are placedbefore his view” [Whitney, 1873a, p.
200]. В связи с этим, выводы, которыелингвист может сделать, не всегда бывают полными и объективными. Такимобразом, для лингвиста очень важно проследить весь процесс развития языка, отзародыша до высшей, самой совершенной формы: “Here could be followed all theprocesses of growth, in their manifold workings, from the germs of speech up to thehighest type of perfected language anywhere known” [Whitney, 1873a, p. 201]. Мысльо том, что язык развивается как живой организм, также объединяет У.Д. Уитни слингвистами натуралистического направления.Значительно помогло лингвистической науке, по убеждению У.Д. Уитни,открытие санскрита, которое ознаменовало собой новую эру в науке и послужилонеобходимой организующей силой для сбора и объединения лингвистическогоматериала, с которым до этого не знали, что делать: “The discovery of Sanskrit344made an era in linguistic study; it afforded the needed organizing force among materialswhich were already rapidly gathering, but which the collectors did not yet know rightlyhow to dispose of” [Whitney, 1873a, p.
203].Самыми выдающимися авторитетами сравнительной филологии У.Д. Уитниназывает Франца Боппа и Макса Мюллера: “…two prominent authorities incomparative philology, Bopp and Max Müller” [Whitney, 1873a, p. 207], что немешает ему, однако, высказывать критические замечания в их адрес. Ф. Боппа онупрекает в знании небольшого количества языков, по сравнению с другимифилологами: “He knows but few languages, as compared with many another scholar ofthe present day…” [Whitney, 1873a, p. 207], кроме того, в отсутствии четковыраженной концепции: “…he can scarcely be said to have a conception” [Whitney,1873a, с.
207]. Он уважает М. Мюллера за знание, ум, оригинальные и интересныеобъяснения, однако критикует его за отсутствие строгих методов исследования,непостоянство взглядов, нелогичность догадок, гипотетичность отдельныхвысказываний и их субъективность и т.п.: “The learning and acuteness of this author,his power of ingenious and interesting illustration, no one will think of questioning; butfor strictness of method, for consistency of views, for logical force and insight, he ismuch less distinguished <…> he permits himself to be satisfied with hypothesis, andreasons for them, that have only a subjective value” [Whitney, 1873a, p.
209].Как и другие лингвисты натуралистического направления, У.Д. Уитнирассматривает взаимовлияние языка и рас. Он полагает, что преобладание однойрасы влияет на язык другой расы, с которой она находится в контакте, непосредством вытеснения языка другой расы, но путем проникновения в негоновых выражений: “The superiority of one race impresses itself upon the language ofanother race with which it is brought in contact, not by displacing that language, but byinfusing into a certain body of new expressions…” [Whitney, 1873a, p.
233]. Для того,чтобы полностью вытеснить язык, сообщество, говорящее на одном языке,должно объединиться с тем, чей язык перенимается, и другого пути быть неможет: “To displace a language outright, the community that has spoken it must be345fairly incorporated into that whose speech it adopts. There is no other way” [Whitney,1873a, p. 233].По словам У.Д. Уитни, каждый разумный и осторожный лингвистпонимает, что язык не является абсолютным доказательством происхождения, атолько лишь возможным указанием на него: “Of course, every sound and cautiouslinguistic scholar is mindful that language is no absolute proof of descent, but only itsprobable indication…” [Whitney, 1873a, p.
236]. Поэтому этнологу приходитсяприбегать к данным археологии, физических наук: “…perhaps the combined effortsof physical and linguistic science and of archæology may, at some time, fix their actualworth” [Whitney, 1873a, p. 236–237]. Лингвисты натуралистического направленияруководствовались в своих исследованиях этим правилом.Таким образом, мы можем заключить, что развитие сравнительногоязыкознания и санскритологии оказало огромное влияние на формированиенатуралистической концепции языка, что признается самими лингвистаминатуралистами.5.2 Лингвистическая теория У.Д.
Уитни в контексте натуралистическойконцепции языкаДанный параграф посвящен трактовке Уильямом Дуайтом Уитни (1827–1894) основных проблем лингвистики, которые нашли отражение в научномнаследии лингвистов натуралистического направления, а также его взгляду наметодические вопросы преподавания языков. Некоторые аспекты даннойпроблематики затронуты в нашей статье «Натуралистическая концепция языкаУильяма Уитни» [Стекольщикова, 2014].5.2.1 Проблема сущности языка в трудах У.Д.
УитниРассмотрение лингвистической теории Уильяма Дуайта Уитни имеет смыслначать с вопроса о сущности языка. В его труде «Язык, и наука о языке»346(“Language, and the study of language”, 1867) [Whitney, 1867] он, наряду с другимипредставителями натуралистического направления в языкознании, признает, чтоязык похож на сложный организм: “A language, like an organic body is no mereaggregate of similar particles; it is a complex of relative and mutually helpful parts”[Whitney, 1867, p. 46]. С другой стороны, ученый постулирует, что языксуществует лишь в умах и в устах тех, кто его использует: “Language has, in fact,no existence save in minds and mouths of those who use it” [Whitney, 1867, p.
35];поэтому он не может существовать вне человека [Стекольщикова, 2015а, с. 112].Таким образом, У.Д. Уитни соглашается в этом вопросе с М. Мюллером и К.Ф.Беккером.У.Д. Уитни приравнивает волшебство творения языка к чуду созданияпирамиды, показывая, как ничтожно влияние человека на язык: “That no man canmake a language, any more than he can make a pyramid; that no man, unaided can makeany item of language, any more than he can move or set in place one of the stones of thepyramid; that no man, nor a number or generation of men, can affect the present stage oflanguage except if they have its past behind them, any more than they can lay the topstone of a pyramid without having its lower courses beneath them, is obviousenough…” [Whitney, 1873e, p. 302].По мнению американского ученого, язык представляет собой мысленныеассоциации между идеями и знаками, их представляющими: “It is made up ofseparate articulated signs of thought, each of which is attached by a mental associationto the idea it represents” [Whitney, 1867, p.
35]. Таким образом, как мы отметили водной из наших статей, здесь мы видим в большей степени сходство с идеямиФердинанда де Соссюра (который действительно ссылается на У.Д. Уитни в«Курсеобщейлингвистики»),чемслингвистаминатуралистическогонаправления в языкознании [Стекольщикова, 2015а, с. 114].Итак, У.Д. Уитни говорит о том, что язык можно считать живым, когда онвыступает как инструмент мысли, средство выражения чувств, опыта, мнений иумозаключений: “A language is living, when it is the instrument of thought of a wholepeople, the wonted means of expression, of all their feelings, experiences, opinions,347reasoning; when the connection between it and their mental activity is so close that theone reflects the other, and that the two grow together, the instrument ever adapting itselfto the uses which it is so subserve” [Whitney, 1867, p.