Диссертация (1173338), страница 41
Текст из файла (страница 41)
М. Мюллеробъясняет свой выбор названий для них («Бау-вау» и «Пух-пух» – “Bow-wow”,“Pooh-pooh”)тем,чтовыражение«ономатопеическаятеория»являетсянеблагозвучной и не дифференцирует звукоподражательную и междометнуютеории: «Выражение «ономатопоэтическая теория» совершенно неудобно инеблагозвучно; да этим нельзя было бы отличить звукоподражательной теории отмеждометной...» [Мюллер, 1868, с. 87]. Согласно первой теории, «…словапроизводятсяотестественныхзвуков,издаваемыхживотнымиинеодушевленными предметами природы» [Мюллер, 1868, с. 87], согласно второй,– «…от наших же собственных восклицаний, так называемых междометий,которые вырывались из груди сами по себе» [Мюллер, 1868, с.
87].194Он приходит к выводу, что «…ономатопеическая система была бы ввысшей степени неблагоприятна для научной этимологии» [Мюллер, 1868, с. 93],поскольку она характеризуется несоблюдением звуковых законов и хаотичностьювыводов. В связи с этим теория корней, предусматривающая приведение кизвестному корню по строгим звуковым законам, кажется ученому более научной[Мюллер, 1868, с. 93].
Сами же эти первичныt корни могут быть названы поразному: «...уже не важно, – назовем ли мы эти корни звуковыми типами, болееили менее сохранившимися в полученных от них бесконечных следах, или же мыназовем их звукоподражаниями и междометиями» [Мюллер, 1868, с. 93].Как мы видим, в трудах М. Мюллера ряд вопросов, связанных спроисхождением языка остается нерешенным, и некоторые тезисы его теориивыглядят неубедительными.
Однако вышесказаное составляет проблему всейлингвистической науки, по мнению ученого. М. Мюллер признает большоеколичество противоречий, которые лингвистика еще не решила (относительноприроды языка, его происхождения и классификации языков): «Произведение липрироды язык, или произведение искусства; одно ли общее начало у всех языков,или же было много первичных языков; можно ли их привести классификацией вкакой-нибудь порядок или нет – все это такие важные вопросы, которыеостанавливают на каждом шагу...» [Мюллер, 1868, с. 5–6].3.3.3 Лингвистика как наука в трудах М.
МюллераМ. Мюллер в «Лекциях по науке о языке» противопоставляет филологию илингвистику, называя последнюю «сравнительной филологией», или «наукой оязыке», что соотносится с взглядами Августа Шлейхера, утверждающего, чтолингвистика может быть только сравнительной, а филология – специальной. Какмы писали в одной из статей [Стекольщикова, 2012б, с.
140], по мнению М.Мюллера, филология – это историческая наука, независимо от того, является лиона «классической или восточной», занимается ли она «современными илидревними языками», языками цивилизованных людей или диких племен:195“…philology, weather classical or oriental, weather treating of modern or ancient, ofcultivated or barbarous languages, is a historical science” [Müller, 1871а, p. 24]. Языкв этом случае употребляется только как «средство», в то время как всравнительной филологии язык сам по себе делается «единственным предметомнаучного изучения»: “In the science of language, languages are not treated as a mean;language itself becomes the sole object of scientific enquiry” [Müller, 1871а, p. 24].Наука о языке, согласно М.
Мюллеру, изучает происхождение языка, егосвойства, законы. Об этом же говорит и А. Шлейхер. А филология находитматериал лишь там, где имеется литература. Для языкознания же литература, поубеждению ученых, имеет значение только как вспомогательный материал.Как представитель натуралистического направления языкознания, М.Мюллер выступает за применение естественнонаучных методов в лингвистике,которую называет «физической» (естественнонаучной) дисциплиной: “I alwaystook it for granted that the science of language, which is best known in this country bythe name of comparative philology, is one of the physical science, and that therefore itsmethod ought to be the same as that which has been followed with so much success inbotany, geology, anatomy, and other branches of the study of nature” [Müller, 1871а, p.23].В работе «Наука о мысли» ученый утверждает, что наука о языке должназнакомить с устройством «органа мысли» (языка): «с костями, мускулами,нервами в грамматике и словаре» [Мюллер, 2011, с.
474]. А поскольку язык связанс мышлением, то должна существовать и «наука о мысли», которая относится кнауке о языке так же, как биология относится к анатомии [Мюллер, 2011, с. 474].Наука о мысли показывает цель органа мысли, его функции, «его жизнь». Такимобразом, по мнению ученого, эти две науки составляют единое целое.В «Новом ряду чтений» М. Мюллер более подробно рассматривает данныйвопрос. Он говорит о том, что лингвист относится к языкам «...в таком же духе,как относится геолог к своим окаменелостям <...> как астроном к звездам, илиботаник к цветам в поле» [Мюллер, 1868, с.
1]. Следовательно, языки являютсятаким же объектом для анализа, классификации и прочих операций, как и любой196другой природный объект. Соответственно, наука о языке должна стоять в одномряду с другими естественными науками: «Есть наука о языке, точно также какесть наука о земле, о звездах, о растениях...» [Мюллер, 1868, с.
1] (орфографияпереводчика).Ученый делает вывод, что лингвистика дополняет естественные науки какнеобходимое звено: «Более чем когда-нибудь во мне окрепло в настоящее времяубеждение, что, без науки о языке, тот круг наук, которому по преимуществупосвящено это ученое учреждение, круг естественных наук, был бы не полон»[Мюллер, 1868, с. 6]. М. Мюллер рассуждает о том, что время человека в рядугеологических фаз развития планеты является высшей ступенью развитияприроды, поэтому антропология венчает круг естественных наук, а лингвистикадолжна удержать за собой высокое место в ряду этих наук [Мюллер, 1868, с.
6–7].Самой поучительной наукой для лингвистов он называет геологию: «Нет,мне кажется, науки, так глубоко поучительной для нас, языковедов, как геология»[Мюллер, 1868, с. 12]. Иллюстрирует это положение ученый следующим образом:как геолог может вывести очень много из «какой-нибудь кучи щебня», так илингвист может получить больше сведений от анализа общеупотребительногослова, нежели от «самых остроумных гаданий» [Мюллер, 1868, с. 13].Изучение языка в рамках лингвистики М. Мюллер предлагает начинать санализа его звукового строя, затем перейти к его функционированию, сначала впериоде становления, затем в периоде упадка: «...я нахожу очень полезным начатьс рассечения мертвого тела языка, с анатомии его звукового строя, оставляясовершенно в стороне его отправления, затем перейти к изучению языка во всейполноте его жизни и наблюдать действующие в нем силы, как в периоде, такназываемого, роста, так и в периоде упадка или обратного развития» [Мюллер,1868, с.
75].М. Мюллер подчеркивает, что исследовать язык необходимо так, какпрепарируют трупы: «Теперь перейдем к рассечению тела языка. При этом мыбудем смотреть на язык, как на простой труп, не обращая внимания на то, имел лион когда-нибудь жизнь или значение...» [Мюллер, 1868, с. 95]. Цель такого197анализа – выяснить, из каких элементов составлен язык, как они звучат и как ихможно классифицировать [Мюллер, 1868, с. 94]. При этом, по мнению М.Мюллера, нельзя удовлетвориться исследованием буквенного алфавита, «в томвиде, в каком он находится пред нами», необходимо прибегнуть к изучению«физиологического алфавита», то есть звукового [Мюллер, 1868, с.
95]. Для этогоон описывает устройство голосовых органов и их работу по производству звука, атакже приводит соответствующую классификацию звуков [Мюллер, 1868, с. 108–146].Полученную классификацию он в натуралистическом духе называет«алфавитом природы» [Мюллер, 1868, с. 147]. Строится она на следующихпараметрах:1)из чего образуются звуки;2)как они образуются;3)где они образуются [Мюллер, 1868, с.
147].Несмотря на то, что многие лингвисты натуралистического направления(преимущественно, французы) были также антропологами, М. Мюллер несчитает, что антропологические данные могут пролить свет на языковые явленияпрошлого. Ему принадлежит несколько подобных высказываний: «Черепы могутбыть полезны в определении физического характера, но они нисколько не всостоянии прояснить недоразумения на счет языка древних обитателей Европы»[Мюллер, 1868, с. 219]; «...языкознание не имеет дело с черепами» [Мюллер,1868, с. 226].Переходя к вопросу об этимологии, М. Мюллер сначала приводит цитатуВольтера о том, что этимология – это наука, в которой гласные не значат ничего, асогласные очень мало: «L’étymologie est une science où les voyelles ne font rien, etles consonnes font peu de chose» [Цит.
по: Мюллер, 1868, с. 227]. Примечательно,что «сборищем фикций и химер» называл этимологию и А. Овелак [Hovelacque,1881, c. 60].Тем не менее, никто из этих ученых не отрицал, что у современных словесть прошлое. М. Мюллер говорит по этому поводу следующее: «Никогда ни198одно слово не появлялось в языке вдруг, путем – так сказать – произвольногозарождения, и слова новейших языков в особенности во многих случаях до тогосходны со словами древних языков, что относительно их происхождения ипроизводства положительно не остается никакого сомнения» [Мюллер, 1868, с.227–228]. Проблема была в несовершенстве методов этимологического анализа.Именно поэтому, отмечает М. Мюллер, этимология стала наукой только вXIX в.