Диссертация (1173338), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Беккера оказало весомое влияние на формирование натуралистическойконцепции языка.2.2.5 Натуралистические идеи в лингвистической концепции Франца БоппаФранц Бопп (Franz Bopp) (1791–1867) считается основоположникомсравнительно-исторического языкознания: он исследует язык «в его историческомстановлении» [Десницкая, 1984, с. 108]. Кроме того, с именем Франца Боппасвязана трансформация языкознания «в самостоятельную научную дисциплину,обладающую своими собственными предметом и методом» [Десницкая, 1984, с.108]. Ему принадлежат следующие труды: «О системе спряжения санскритскогоязыка в сравнении с таковым греческого, латинского, персидского и германскогоязыков» (1816) [Бопп, 1964а] (проанализированный в статье И.Ф. Беляевой, Г.Т.Хухуни «О двух лингвистических юбилеях») [Беляева, Хухуни, 2016] и«Сравнительнаяграмматикасанскрита,зенда,армянского,греческого,латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого» (1833–1853)[Бопп, 1964б], о которой пойдет речь в данном параграфе.Немецкийлингвист,основоположниксравнительногосинтаксисаиндоевропейских языков Бертольд Густав Готлиб Дельбрюк (1842–1922) в работе«Введение в изучение языка» (1882) анализирует труды Боппа и отмечает их«натуралистический характер»: «Его научные воззрения носили естественнонаучный оттенок…» [Дельбрюк, 2015, с.
17], что мы отметили в статье«Натуралистические идеи Франца Боппа» [Стекольщикова, 2017г, с. 99].Эта склонность Боппа к естественнонаучным способам выражения мыслей,по мнению Дельбрюка, обнаруживается уже в его определении своеголингвистического метода [Стекольщикова, 2017г, с. 99]: «Он ставит своей целью– дать сравнительное «расчленение» языков, систематическое сравнение языков135для него – “анатомия языка”, или (пуская в ход другой образ) – “физика” или“физиология” языка» [Дельбрюк, 2015, с. 17] (пунктуация переводчика).Действительно, естественнонаучная окраска заметна уже в первой фразе«Сравнительной грамматики» Ф. Боппа: «В этой книге я намереваюсь датьсравнительное и охватывающее все родственные случаи описания организмауказанных в заглавии языков, провести исследование их физических имеханических законов и происхождения форм, выражающих грамматическиеотношения» [Бопп, 1964б, с.
33].Таким образом, мы видим здесь использование натуралистическойтерминологии, что роднит Боппа с лингвистами натуралистического направления.Общим является и предмет исследования – организм языка и процесс егоэволюции: «Кроме того, мы стремимся проследить как становление, так и процессразвития языков…» [Бопп, 196б4, с. 34].Можно утверждать, что Бопп, в какой-то степени, тоже отождествлял языкис живыми организмами, придавая им свойства одушевленных существ, чтозаметно в используемой им лексике: «Члены этого семейства вынесли из своегоболее раннего состояния чрезвычайно богатое оснащение <…> Они смогли,потому что имели многое, многое утерять и тем не менее продолжать языковуюжизнь. И в результате многократных потерь, многократных изменений, звуковыхотпадений, преобразований и передвижений древние члены одного семействастали почти неузнаваемыми друг для друга» [Бопп, 1964б, с.
34–35].Анализируя «Сравнительную грамматику», мы, вслед за Б. Дельбрюкомприходим к выводу, что, по мнению Боппа, организм – это «не что иное, какоснованный на агглютинации грамматический «строй» языка»; органическое –это «все то, что соответствует этому строю», а неорганическое – «то, что ему неотвечает» [Дельбрюк, 2015, с. 18]. Иными словами, органический – это исконный,первичный, а неорганический – вторичный: «Неорганическим является, такимобразом все то, что не может быть выведено из коренного строя индоевропейскихязыков» [Дельбрюк, 2015, с.
18] (пунктуация переводчика) [Стекольщикова,2017г, с. 100].136Как и для лингвистов натуралистического направления, языки исследуютсяБоппом, по его собственным словам, не как средство познания, а сами по себе, какпредмет изучения: «…в этой книге языки, о которых идет речь, трактуются радиних самих, то есть как предмет, а не как средство познания...» [Бопп, 1964б, с.36].Язык, согласно Боппу, представляет собой «тело природы»: «Языки должныбыть рассматриваемы как тела природы (organisch Natürcörper), которыеобразуются по определенным законам, развиваются в силу заключающегося в нихвнутреннего жизненного принципа и затем мало по малу мертвеют (absterben),причем, перестав понимать самих себя, отбрасывают свои члены или формы,первоначально имевшие значение, но затем постепенно превратившиеся скорее вовнешнюю массу, или искажают их или злоупотребляют ими, то есть применяют вцелях, к которым они не были предназначены по своему происхождению» [Цит.по: Дельбрюк, 2015, с.
17] (орфография переводчика). Анализируя серединуданной фразы (мысль о том, что языки с течением времени перестают пониматьсебя), Дельбрюк приходит к выводу, что Франц Бопп «приписывает языкудуховнуюдеятельность,тоесть языкявляетсямыслящимсуществом»[Стекольщикова, 2017г, с.
100], как и для лингвистов натуралистическогонаправления. По словам Боппа, сказанным в «Сравнительной грамматике», языкимеет «и тело и душу» [Бопп, 1964б, с. 37], что также отмечали и лингвистынатуралисты.На протяжении своего труда Бопп неоднократно говорит о «духе» и «гении»языка, а иногда рассматривает и отдельные формы языка как мыслящие существа(например, в 1-ом издании «Сравнительной грамматики», с. 516). Аналогичныемысли можно найти и у Августа Шлейхера, который дошел до сознательного«гипостазирования» языка, то есть приписывания ему самостоятельного бытия.Кроме того, с лингвистами натуралистического направления роднит Боппа и идеяо том, что языки со временем «мертвеют», то есть все внешние изменения в языке«…свидетельствуют не о его развитии, а о его болезни, искажении, падении»[Дельбрюк, 2015, с.
19]. Этот взгляд у А. Шлейхера, по убеждению Дельбрюка,137«также нашел более усиленное и систематическое выражение» [Дельбрюк, 2015,с. 19].Как мы отметили в вышеупомянутой статье, Франц Бопп применяет идругие физические понятия по отношению к языковым формам и категориям.
Так,он говорит о «весе» («das Gewicht») личных окончаний, о действии законагравитации («Gravitätsgesegetz»), когда корень должен поддерживать слог,образованный удвоением, то есть справляться с грузом с двух сторон[Стекольщикова, 2017г, с.
100].«Дух языка проявляется и в том, что он может полюбить или невзлюбитькакую-нибудь букву» [Стекольщикова, 2017г, с. 100] (под «буквами» Бопп, как имногие его современники, в том числе, лингвисты натуралистическогонаправления, подразумевал звуковые, а не графические единицы). По его словам,«…если дух языка в известный период его истории почему либо не взлюбит тойили иной другой буквы, как крайней колонны в слове, то он вытесняет ееотовсюду, где только ее находит, так что не остается даже и одной, котораяпозволяла бы догадываться, что тут существовали еще другие подобные» [Цит.по: Дельбрюк, 2015, с.
23] (орфография переводчика).В «Сравнительной грамматике» Бопп предлагает классификацию языков,которая, как и у лингвистов-натуралистов, включает в себя три класса:1.«Языки без настоящего корня и без способности к соединению и поэтомубез организма, без грамматики» [Бопп, 1964б, с. 37]. Сюда он отнес китайскийязык.2.«Языки с односложными корнями, способными к соединению, почти этимединственным путем получающие свой организм, свою грамматику» [Бопп,1964б, с.
37]. К этому классу, по его мнению, принадлежит индоевропейскаясемья.3.«Языки с двусложными глагольными корнями и тремя обязательнымисогласными в качестве единственного носителя основного значения» [Бопп,1964б, с. 38]. К этому классу он отнес семитские языки.138С лингвистами натуралистического направления объединяют Франца Боппаи растительные метафоры, употребляемые в «Сравнительной грамматике» иактивно применяемые А. Шлейхером, М. Мюллером, А. Овелаком: «В санскритеи родственных ему языках существует два класса корней: из первого и болеемногочисленного возникают глаголы и имена <…> не развиваются из них, непроизводятся ими, но вырастают совместно, как побеги единого ствола» [Бопп,1964б, с.