Диссертация (1173338), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Беккеру, наличие изолирующих языков следуетсчитать явлением неорганическим, неестественным. Китайский язык, какизвестно, является односложным, потому что не имеет окончаний, поэтому, какполагает К.Ф. Беккер, в китайском языке можно увидеть первобытное состояниевсех языков вообще. Это мнение коррелирует с точкой зрения лингвистовнатуралистическогонаправления,вчеммыубедимсявдальнейшем[Стекольщикова, 2012б, с.
136].Карл Беккер, однако, подчеркивает, что устройство китайского языка, весьего народ и история, «весьма загадочны» [Беккер, 1960, с. 22]. Мы выявили, чтоК.Ф. Беккер даже «…выражает некоторое сомнение относительно односложности130китайского языка, поскольку китайские письмена – не звуковые, а образные.Древняя история китайского и других односложных языков для нас недоступна,чтобы понять, что привело к исчезновению или появлению флексий [Беккер,1960, с. 23]. Синолог Абель Ремюза, например, по словам К.Ф. Беккера, вообщене считает китайский язык односложным [Стекольщикова, 2012б, с. 139].К.Ф. Беккер уточняет, что китайский язык выражает отношения не черезвнешнююфлексию,ачерезвнутреннююпеременузвуков,ударения,перестановку слов.
А ударение и перестановка слов также являются органическимвыражением в речи отношения понятий, как и флексии. Тем не менее, ученыйпризнает, что строение китайского языка менее совершенно, нежели стройязыков, имеющих флексию [Беккер, 1960, с. 23]. Напомним, что А. Шлейхерназывает слова таких языков неделимыми единицами, как кристаллы в природе.Здесьинтересносравнитьмненияразныхученыхотносительнотипологического строения китайского и других языков. Эрнест Ренан полагает,что китайский моносиллабический язык свидетельствует о развитости китайскойцивилизации, в то время как грамматическая сложность отдельных американскихи африканских племен доказывает неразвитость этих народов [Renan, 1859, р.
13].М. Мюллер (вслед за А. Шлейхером) приходит к противоположной мысли, чтофлективный язык – самый развитый, а моносиллабический – самый простой;[Müller, 1871а, p. 377]. Иными словами, языки эволюционировали от более«примитивного этапа» до более «развитого».А. Овелак, вслед за А. Шлейхером, постулирует: если филология считаетсянаукой исторической, то лингвистика – наукой естественной [Hovelacque, 1881, p.4]. К лингвистике А. Овелак относит, главным образом, фонетику и морфологию,а другие уровни языка – к филологии.
Карл Беккер тоже рассматривает такиепонятия и категории, как соотношение лингвистики, филологии, грамматики илогики. Также он разделяет историческое и сравнительное языкознание. Помнению ученого, историческое языкознание относится к настоящей грамматике,как естественная история к физиологии [Беккер, 1960, с. 26], поэтомуисторическое языкознание должно быть историческим, как и естественная131история. К.Ф. Беккер вновь сравнивает язык с биологическими явлениями, когдаутверждает, что как органические отношения животных тел выясняютсясравнительной зоологией, так и органические отношения языка изучаются путемсравнительного изучения языков и наречий различных времен и народов, то естьсравнительным языкознанием.
М. Мюллер впоследствии назовет лингвистику«сравнительной филологией» [Мюллер, 2009, с. 17].В вышеупомянутой статье нам также удалось установить, что, кроменазванных вопросов, К.Ф. Беккер рассматривает систему звуков и ударений вязыках. «Единство мысли и звука, как считает ученый, открывается впроизношении. В произношении больше, чем каком-либо другом отношенииоткрывается природа языка. Благозвучие – это проявление органически здоровойлогической формы мысли и понятий, и оно «услаждает чувство».
От благозвучия(органического выражения совершенства логической формы), однако, по егомнению, следует отличать «благогласие» [Беккер, 1960, с. 31] (равновесиеразличных звуков, принадлежащих к фонетической стороне языка). В немецкомязыке, как говорит ученый, благозвучие взяло перевес над благогласием»[Стекольщикова, 2012б, с. 140].Карл Беккер глубоко всматривается и в процесс органического образованиязвуков [Беккер, 1960, с. 37–63]. По его мнению, слово рождается вместе спонятием, а не слагается из звуков. Но слово есть еще и органическоеобразование, то есть образ, в котором органически соединяются между собойразличные элементы. Дыхание и голос составляют «вещество», котороедействием слов и органов разделяется на члены, то есть «обращается» вопределенные звуки, иначе говоря, звуки становятся элементами слова.
Именнодыхание и голос объединяет человека с животным, утверждает К.Ф. Беккер,двигающиеся органы (гортань, язык, губы) составляют аппарат словесныхорганов [Стекольщикова, 2012б, с. 140–141].Слово, согласно К.Ф. Беккеру, достигает самой высшей и последнейстепени органического развития в противопоставлении корня и окончания. Апротивоположность эта – двоякая (логическая и фонетическая). Иначе говоря,132поскольку слово есть первоначально органическое выражение мысли, облеченнойв понятие, то можно принять, как говорит Карл Беккер, что в слове разностьсознания и форм понятий и отношений выражается через «органическуюразность» корня и окончания [Стекольщикова, 2012б, с. 141].Наконец, ученый углубляется в процесс «органического образованияпонятий» [Беккер, 1960, с. 67–72]. Как он уже не единожды заявлял в своейработе, «язык есть проявляющаяся мысль, а слово – воплощенное в звукепонятие» [Беккер, 1960, с.
67]. Органическое развитие слова вместе сорганическим развитием понятия представляет собой, по убеждению К.Ф.Беккера, один и тот же факт. Потому-то они и объясняются один из другого, иодин факт не может быть понят без другого [Стекольщикова, 2012б, с. 141].Изменяя внешний реальный мир во внутренний духовный мир мыслей ипонятий, человек опять воплощает его в языке. Таким образом, язык является«отпечатком» мировоззрения, образовавшегося в духе [Беккер, 1960, с. 67].Человеческий дух, говорит Карл Беккер, вбирает в себя реальный мирпосредством чувств.
И все развитие языка ясным образом показывает, чторазвитие понятий начинается с чувственного воззрения. А чувственное воззрение«…представляет беспонятное безобразие или сбор вещей индивидуальных, изкоторых каждая сама по себе понимается тождественною» [Беккер, 1960, с. 68].Реальный мир развился и постоянно развивается как органическирасчлененное целое, подводит итог Карл Беккер. В реальном мире везде всеслужит одно для другого, все отдельное является только членом целого, которомуслужит и которым поддерживается, то есть так же, как в человеческом организме.Общее, утверждает ученый, везде делится в разных противоположностях наособое, и в каждом особенном лежит еще противоположность, связанная вединстве [Стекольщикова, 2012б, с.
140].Самаявысшаяиобщаяпротивоположностьвреальноммире–противоположность действия и бытия, силы и материи. В материи тоже естьпротивоположность, связанная в единстве – расширение и сжатие. Логическимобразом Карл Беккер делает вывод, что «…задача человеческого духа будет133состоять в том, чтобы видимый мир предметов, который возник реально черезорганическое развитие, воспроизвести духовно через подобное же органическоеразвитие» [Беккер, 1960, с. 69].«Напротив, духовное развитие понятий, по мнению ученого, начинается счувственного воззрения, в котором они представлены в своей последнейособенности как неделимые и не как объединенные противоположности, а какпредложения, сами по себе тождественные.
Дух по своей природе стремитсяустранить эти особенности и привести их к чему-то общему. Итак, развитиепонятий, по Карлу Беккеру, идет путем противопоставления реальному развитиювещей» [Стекольщикова, 2012б, с. 141].«Иными словами, в действии, которое раскрывается в реальном мире, духпознает свою собственную сущность. В реальном мире действительностьпогружает его в особенность бытия. Чувственное воззрение представляетреальные предметы в их последней особенности как неделимые [Беккер, 1960, с.69].
Понятия могут быть приняты и усвоены духом, согласно К.Ф. Беккеру,только тогда, когда особенность бытия подведется под действие как общее ибудет понята как род» [Стекольщикова, 2012б, с. 141].По моменту общности К.Ф. Беккер разделяет понятия на роды действия ироды бытия. Ученый постулирует: каждое понятие по своей форме есть понятиедействия или понятие бытия. Впрочем, всякое действие понимается им какдействие бытия. Отсюда, каждое понятие представляет единство действия ибытия. Особый род отношений противопоставления Карл Беккер называетформами понятий [Беккер, 1960, с. 72].Мы рассмотрели лишь некоторые моменты, изложенные К.Ф. Беккером вработе «Язык и организм» (1827), которые коррелируют с лингвистическимнатурализмом. В связи с тем, что натуралистическое течение не былооднородным, нет возможности описать четкую картину влияния вышеупомянутойработы Беккера на того или иного лингвиста.
Однако понимание языка каксоздания природы, признание непосредственной связи языка и мышления, взглядна китайский язык как односложный, характеризующий первобытное состояние134всех языков, соотносится с взглядами всех лингвистов натуралистическогонаправления, как и представление о языке как организме [Стекольщикова, 2012б,с. 142]. Таким образом, мы приходим к выводу, что лингвистическое наследиеК.Ф.