Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173194), страница 17

Файл №1173194 Диссертация (Личные и притяжательные местоимения в русских переводных текстах англоязычной прозы) 17 страницаДиссертация (1173194) страница 172020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

Не смел смотреть __.(A. Huxley, Island)(«Остров», пер. С. Шик)-89-Влияют на частотность ЛМ и ПМ в тексте также полнота / неполнотапредложения, то есть наличие или отсутствие всех необходимых длявыражения мысли элементов (второе особенно характерно для разговорнойречи, где пропущенные члены восстанавливаются из контекста). В частности,если наблюдается отсутствие либо подлежащего, либо сказуемого, речь идет ободносоставных предложениях (они «не представляют словесного обнаружениятехдвухчленов,коммуникация»накоторые[Шахматов2014,распадаетсякаждаяс.при49])–психологическаяэтоммогутбытьраспространенными. Двусоставные предложения содержат оба главных члена,но могут быть неполными (А я так на руки брала! А я так за уши драла! А ятак пряником кормила! (Пушкин)).В АЯ, в силу аналитического строя языка и фиксированности порядкаслов предложения с одним главным членом не так распространены, как в РЯ.Пожалуй,единственнымиформальноодносоставнымипредложениями,являются императивы, где местоимение 2-го л.

по умолчанию опускается (Comehere! – Подойди), и номинативные (назывные) предложения, выступающие какв поэзии, так и в прозе как особый стилистический прием (The colossal cheek ofthe little man! (Christie) – Какова самоуверенность этого человека!). Другиеблизкие по смыслу к бесподлежащным предложения грамматически содержатоба главных члена – это, например, структуры с формальным it, или empty it(It‘s getting dark. – Вечереет) и пассив без указания деятеля (The window wasbroken. – Окно разбили.

Окно разбито. Кто-то разбил окно).Поскольку в РЯ главный член бесподлежащных предложений по формесоответствует сказуемому двусоставного предложения, широко используютсяопределенно-, неопределенно-личные и безличные предложения, не требующиеуказания подлежащего, в то время как в АЯ в аналогичных случаях возможнылишь двусоставные структуры. Подробнее о способах передачи в переводеподобных предложений будет рассказано далее при описании местоименныхмоделей.-90-К способам распространения предложения (вширь, а не вглубь)некоторые исследователи относят сложный тип связи (сочинительный иподчинительный). Особую трудность при переводе представляют конструкциис обоими типами связи: в РЯ в силу многочисленных факторов (семантические,грамматические,стилистические)зачастуюневозможносохранитьпредложения той же длины и степени распространенности, что и в оригинале.Вследствие этого тексты оригинала и перевода асимметричны в плане наличиятех или иных местоимений и их распределения в предложении.She had her garden and her canning and _ Она разводила _ огород, консервировала _chopping wood and _ sewing and she did all овощи, колола _ дрова, шила _ одежду –the things that women have always done when короче, _ делала все, что делает женщина,there is not a man about the house and they когда ей приходится жить без мужчины,live in the lonely reaches of the world, raising одной, вдали от мира, и растить детей,отдавая им лучшее, что у нее есть.the children as best they can.(R.

Brautigan, A Confederate General from(«Генерал конфедерации из Биг-Сура», пер.Big Sur)Ф. Гуревич)3.2.2. Фактор одушевленности / неодушевленностиВ русской грамматике ЛМ и ПМ не принято делить в соответствии скатегорией одушевленности и неодушевленности: скорее, различие проводитсямежду лицами и не-лицами. В большей степени такое деление характерно длявопросительных и относительных местоимений (Кто это? Что это?).Формально, ЛМ 1-го и 2-го лица и производные от них ПМ, обозначающиесоответственно говорящего и слушающего, относятся к одушевленнымсубъектам (помимо случаев художественного олицетворения).

ЛМ 3-го лицамогут относиться как к лицам, так и к предметам. Следовательно, в отношенииместоимений категория одушевленности не является морфологической и непроявляется даже при замещении существительных в винительном падеже (Явижу кирпичные здания. Я вижу красивых девушек → Я вижу их) [Шахматов2014, с. 495].-91-Пожалуй, единственное ограничение на замещение местоимениями именнеодушевленных субъектов накладывается узусом в некоторых позициях: так, снеодушевленными именами реже употребляются анафорические местоимения,особенноввопросительныхпредложениях.Сюдажеотносятсякакнеодушевленные, так и одушевленные собирательные и абстрактные понятия,группы существительных со значением неопределенности, множественности, атакже части фразеологизмов и других устойчивых словосочетаний:Не сиди долго на солнце.

- *Не сиди долго на нем.Ты на меня всех собак спустил. - *Ты на меня всех их спустил.Человек – это звучит гордо. – *Поговорим о человеке. Он – это звучитгордо.*Делавары, независимо от того, жили ли они на острове или нет,активно занимались на нем охотой и рыбным промыслом.В АЯ помимо той же формальной «одушевленности» местоимений 1-го и2-го лица наблюдается четкое разграничение в 3-м лице ед. ч.: ЛМ he и she и ихпроизводные ПМ замещают одушевленные субъекты (люди), а местоимение it сдревних времен соотносится с неодушевленными, а также названиямиживотных и словом baby. Впрочем, как известно, иногда неодушевленныесубъекты традиционно замещаются «одушевленными» (she относится ккораблям, автомобилям, иногда странам); эти же местоимения в соответствии сбиологическим полом могут быть отнесены к животным при их подчеркнутойважности для говорящего и наделении их особыми личными качествами.

Средиместоимений 3-го лица (they и производные) такого разграничения уже ненаблюдается (girls – they, houses – they).Говоря же о местоимении it, многие авторы отмечают его особый статуссреди ЛМ. Некоторые исследователи возражали даже против включения его всистему личных местоимений, обосновывая это тем, что лицо должнопониматься в смысле: «человек, разумное существо» [Есперсен 1958, с. 261].Существует несколько классификаций различных типов it, в том числе, вфункции подлежащего. Действительно, в большей степени, чем другие ЛМ, it-92-способно принимать как предельно конкретные, так и предельно абстрактныесмыслы, вследствие чего диапазон его употребления неоценим.

Мы согласны сШ.И. Шварцбергом, что «традиционное определение it как местоимениясреднего рода нельзя считать правильным» [Шварцберг 1955, с. 3], так как ононе выражает ни естественного, ни грамматического рода.Передача предметного it на РЯ не представляет особой трудности: припереводе оно замещается одним из трех местоимений 3-го л. (он, она, оно) взависимости от грамматического рода референта.В стилистическом плане употребление it может быть интереснойтранспозицией, если автор относит это местоимение к живому существу,традиционно замещаемому he или she: таким образом, оно приобретаетпренебрежительную или оскорбительную окраску, как бы низводя человекареферента в раздел вещей (It stopped; it uncovered pale gums and long upper teethin a make violent grin (J.

Conrad)).Также it может выступать вообще без референта и обозначать некоторыетабуированные явления, в том числе, половые отношения, а также особыйшарм или «изюминку» (it-girl), а также то, для чего нет точного названия вязыке, «то, что нужно» (That‘s it!) [Толгурова 1997, с. 159].

В такой функции itсродни русскому «он» в значении «черт», «враг» или «покойник».В случаях, когда it относится не к конкретному референту, а к целойситуации, озвученной ранее, в переводе может потребоваться экспликация этойситуации.There were rattlesnakes around where her children played, but she would donothing about it. – Во двор, где играли ее дети, часто заползали гремучие змеи,но она их не трогала.(«Генерал конфедерации из Биг-Сура», пер. Ф. Гуревич)Интереснее же всего в переводах англоязычных текстов местоимение itведет себя в структурной функции, а именно, в функции формальногоподлежащего (как мы писали выше, в РЯ эта позиция часто ничем не занята).-93-Именно этому случаю употребления it мы уделим в дальнейшем особоевнимание.Кроме того, на функционирование ЛМ и ПМ в переводе влияет стратегияразвертывания повествования относительно грамматического одушевленногоили неодушевленного центра.

Таким центром или логическим началом отсчетав РЯ чаще становится существительное, обозначающее действующее лицо, илизамещающееегоместоимение,чтоможетпотребоватьвпереводеопределенных переводческих преобразований на уроне всего высказывания.Flooding has proved to be extremely deadly in the United States in the last 18months. It's been the cause behind at least 234 deaths since January. – Запоследние полтора года наводнения в Соединенных Штатах унесли немаложизней: с января погибло по меньшей мере 234 человека (пер. наш).3.2.3. Фактор кореферентностиСреди фундаментальных категорий, влияющих на распределение ифункционирование ЛМ и ПМ в рассматриваемых языках преимущественно науровнеСФЕ,стоитупомянутькореферентность,такженазываемуюкореференцией, или референциальной эквивалентностью.

Характеристики

Список файлов диссертации

Личные и притяжательные местоимения в русских переводных текстах англоязычной прозы
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее