Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173194), страница 14

Файл №1173194 Диссертация (Личные и притяжательные местоимения в русских переводных текстах англоязычной прозы) 14 страницаДиссертация (1173194) страница 142020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

…горничная и кухарка. …Рано утром отец и мои братья ушли наРано утром отец ушел с братьями на охоту.охоту. Диана, как всегда, носилась поДиана, как всегда, носилась по Ларцу,Ларцу, разбивая и круша все на своемразбивая и круша все на своем пути, а мы спути, а я и мама отдыхали в саду.мамой отдыхали в саду.Видимо, я чем-то выдала своюВидимо, я чем-то выдала своенервозность, потому что мужчина тутбеспокойство, потому что мужчинаже назвал свое имя.немедленно представился.Братья стояли за его спиной и спокойноСтоя у него за спиной, братья спокойносмотрели на толпу.смотрели на толпу.Его темная кожа казалась такойЕго темная кожа казалась мне такой-71-непривычной для меня, что я захотеланепривычной, что я захотела ощутить ее,прикоснуться к его щеке, чтобыприкоснувшись к щеке.почувствовать ее.Я залезла под одеяло и погасила лампу.Я залезла под одеяло и погасила лампу.

ВОказавшись в полной темноте, в теплойтемноте комнаты и тепле постели вдругпостели, я вдруг подумала, чтоподумала,произошедшее похоже на сон, настолькопохоже на сон: настолько невероятнымнереальными были все недавние события.было все, что случилось в последнееЯ еще долго размышляла над этим,время. Над этим размышляла я еще долго,временами отвлекаясь на шум дождя,лишь изредка прислушиваясь к шумубарабанившего по крыше, или на чьи-тодождевых капель на крыше или чьим-тогромкие крики, доносившиеся с первогопронзительным крикам, доносившимся сэтажа.первого этажа.Когда я проснулась, лучи солнца ужеПроснувшись и увидев, что в комнате ужеосветили комнату. Я потянулась и ещесветлонесколько минут позволила себепозволила себе еще несколько минутпонежиться в кровати.

Я ведь такпонежиться в постели: я ведь уже успелаотвыкла от комфорта. Часов в комнатезабыть о комфорте. Часов в комнате нене было, поэтому я решила все же небыло,тянуть время и спуститься вниз.спуститься.Весь мой аппетит пропал, но я приняласьУ меня совершенно пропал аппетит, но яза уже успевший остыть завтрак. … Отвсе же взялась за почти остывший завтрак.усталости мои ноги гудели, да и меня… Ноги гудели от усталости, да иначали порядком раздражать пьяныеприставания подвыпивших посетителейприставания посетителей.порядком начали раздражать.отикаксильносолнца,вскореяяпроизошедшеепотянуласьвсежеирешила(Унт, «Дар»)Из приведенных примеров очевидно, что учет таких особенностейместоименного спектра РЯ, как нечастая постановка ЛМ в конце русскогопредложения, нечастый повтор ЛМ в форме одного падежа при повествовании,опущение ЛМ и ПМ в случаях, когда они легко выводимы из контекста и т.д.,-72-может значительно улучшить стилистическое качество текста (на данном этапемы не даем более развернутого комментария по предложенному вариантуредакции, так как местоименные модели, включая нарушенные в приведенныхвыше русскоязычных примерах, будут подробно рассматриваться в главе 3).2.3.Методы анализа и материалы исследованияПриближаясь к практической части работы (последующие главы),постараемся представить в этом разделе основные методы анализа и обозначитькритерии отбора рабочего материала.По мнению В.М.

Бритенковой, многие проблемы теории и практикиязыкаостаютсянерешеннымипреждевсегоиз-за«недостаточногоиспользования точных методов исследования, которые позволяют наряду скачественными оппозициями рассматривать и количественные характеристикиязыковых объектов» [Бритенкова 1976, с. 3]. Другая исследовательница, С.В.Серебрякова,всвоюочередьхарактеризуетподобныеметодыкак«операционную исследовательскую универсалию» и «надежный инструментлингвистического анализа» [Серебрякова 2002, с.

10]. Если говорить о точныхметодах, которые могли бы быть применены к нашему объекту исследования,то вероятно, интерес бы представляло изучение распределения (дистрибуции)ЛМ и ПМ в структуре предложения и в тексте. Речь идет об элементахдистрибутивногоанализаприменительноксинтаксису,тоестьодистрибутивных синтаксических моделях. С другой стороны, разумеется,интересны и частотные показатели (статистические методы при работе сязыковым материалом, как известно, способны дополнить картину и выявитьсущественные тенденции употребления языковых единиц).Такимобразом,вданнойработемыприменяемэлементыдистрибутивного синтаксического и статистического анализа, учитывая смысл-73-определенныхединиц5.исследуемыхПословамБ.А.Плотникова,«высказывания на том или ином конкретном языке строятся по определеннымправилам, которыми интуитивно владеет каждый носитель языка» [Плотников1979, с. 3].

Именно такие правила распределения элементов речи в отношениидруг друга и лягут в основу синтаксических моделей употребленияместоимений (эти модели описаны в третьей главе). Целью статистическойчасти исследования (четвертая глава) будет изучение языковых «спектров» АЯи РЯ с точки зрения частоты употребления ЛМ и ПМ как в оригинальных, так ив переводных текстах.Материалом исследования являются произведения художественнойлитературы. Во-первых, в отличие от других функциональных стилей,имеющихвыраженнуюспецификуупотребленияЛМиПМ,языкхудожественной литературы, на наш взгляд, позволяет установить наиболееуниверсальные модели употребления местоимений. Во-вторых, в переводаххудожественныхтекстовярчепрослеживаетсяпроблемапередачиобщеязыкового и авторского, так как данные тексты представляют собой«личностную интерпретацию действительности» [Белянин 2000, с.

153]автором.Вних,воспроизведенноекакиотмечаетМ.М.повторимое иБахтин,«всевоспроизводимое»повторенноеи(система языка)сочетается с «чем-то индивидуальным, единственным и неповторимым, и вэтом весь смысл [текста]» (замысел писателя) [Бахтин 1979, с. 328].Поскольку мы изучаем проблемы передачи ЛМ и ПМ в тексте насовременномэтапе,вполезрениянашегоисследованияпопадаютлитературные произведения, создававшиеся на всем протяжении XX века (тоесть не «старинные» и не новейшие). По словам О.В.

Галактионовой,«литератураотражающуюXXвсевекапредставляетразнообразиесобойсинергетическуюлитературныхспособовимозаику,приемовизображения» [Галактионова 2005, с. 5]. В художественной литературе XX векаязык и литературная традиция, выработанные на протяжении предшествующих5В частности, это касается учета омонимии ЛМ и ПМ для отнесения словоформ к соответствующему разряду.-74-веков, соединяются со свободой от жестких рамок и с тягой к новаторству,поиску новых форм и тематик. Произведения крупнейших английских,американских и русских писателей этого периода особенно удобны длявыявления функциональных моделей употребления ЛМ и ПМ, так как их языксвободен от явных архаизмов и информативен в отношении современнойнормы и тенденций.Вэтуосновополагающуюдляисследованиявыборкупопадаютпроизведения классиков британской (Д.Г.

Лоуренс, Дж. Фаулз, У. Голдинг,А. Мердок, У. Бойд и др.) и американской (Дж. Лондон, Ф.С. Фитцджеральд, У.Фолкнер, Г. Миллер и др.) литературы и их переводы, выполненныевыдающимисямастерамихудожественногоперевода(М.Ф.Лорие,М.Д. Литвинова, Е.Д. Калашникова, Б.Н. Кузьминский и др.). И.А. Кашкинотмечает, что «художественный перевод (особенно когда он хорош) […] входитв состав литературы народа, на языке которого он осуществлен» [Кашкин 1977,с.

125], поэтому нами, по возможности, отбирались, переводы, вошедшие в«золотой фонд» англоязычной литературы на русском языке.Итак, выбор авторов обусловлен их признанностью и наличиемопубликованных добротных переводов. Для получения более универсальныхрезультатов мы рассматриваем созданные в различные годы XX в.произведения разных жанров художественной прозы (роман, повесть, рассказ),не объединенные некой общей темой; анализируемые отрывки содержат разныефункционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение,внутренний монолог), разные типы повествования (от 1-го и 3-го лица; такжевстречались случаи перехода между разными типами) и написаны впрошедшем времени с элементами настоящего.

Объектом анализа служатсинтаксические структуры, содержащие ЛМ и ПМ и извлеченные из текстоввыборки.Необходимо отметить, что в настоящей работе основное вниманиеуделяется переводу с АЯ на РЯ, однако полученные выводы и выработанныерекомендации применимы и для обратной ситуации перевода, ведь, как-75-отмечает Д.М. Бузаджи, наблюдения над функционированием и частотностьюопределенных синтаксических конструкций в исходном и переводном языкахпомогают и в переводе с родного языка на иностранный [Бузаджи 2008, с. 14].Для анализа отобрано22 англоязычных произведения упомянутыхавторов с переводами на русский язык6.

Объем выборки из каждогопроизведения оригинала составляет 15 000 знаков (включая пробелы): длядостижения болеенадежных результатов для анализа бралось по трифрагмента из начала, середины и конца каждого произведения по 5000 знаков.Подобный объем, вероятно, можно считать минимально необходимым7.Крометого,такаявыборкадостаточновеликадляотражениястилистического своеобразия автора и разграничения общеязыковой нормы иавторского идиостиля. Общая выборка исследуемых текстов (англоязычныхоригиналов и их переводов) составила приблизительно 660 000 знаков, или 121000 словоупотреблений.В случае с англоязычными текстами отрезки для подсчета ЛМ и ПМопределялись методом случайной выборки при условии, что преобладающимтипом речи, представленном в нем, будет повествование (встречаются такжеэлементы описания и рассуждения, или внутреннего монолога) и отсутствиедлинных диалогов и большого числа одиночных реплик персонажей.

Этообусловлено в первую очередь тем, что в разговорной речи (даже, в случаехудожественной литературы, стилизованной) наблюдается несколько иноераспределение и частотность ЛМ и ПМ в силу свойственныхрече-разговорному стилю опущений, большой опоры на ситуативный контекст инеобходимости дейктических маркеров. Следовательно, выбор объема отрезковв 5000 знаковобусловлен также и тем, что найти в художественномпроизведении более длинные целостные отрезки текста, удовлетворяющиеданным параметрам, представляется достаточно сложным (опущения же в6Из них 10 произведений – от 1-го лица и 12 – от 3-гоНасколько нам известно, в стилистике точных данных по необходимому для выявления идиостиля объемуисследуемых текстов автора не существует, однако известно, что минимальные выдержки в три-шесть тысячслов (что соответствует примерно 15-30 000 знаков) используются, например, при автороведческих экспертизах[Шевелев 2002, с.13]).7-76-выборках вряд ли допустимы).

Характеристики

Список файлов диссертации

Личные и притяжательные местоимения в русских переводных текстах англоязычной прозы
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6451
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее