Диссертация (1173192), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Bonnafé: Le groupe va ainsi achever en bonne forme son planstratégique 2014-2016, en ayant atteint l'objectif d'une rentabilité de 10% quinous place parmi les meilleurs de l'industrie bancaire, en Europe commeaux États-Unis.http://www.lefigaro.fr/societes/2016/07/28/20005-20160728ARTFIG00072-bnpparibas-compte-parmi-les-meilleurs-de-l-industrie-bancaire.php5. Средисредстввыражениястратегиисамопрезентациираспространены оценочные прилагательные и модальные наречия. Онипозволяют интервьюируемому сделать свои официальные ответы болееэкспрессивными:(23) Philippe Varin: L’État considère que PSA est un enjeu importantpour l’économie française, avec 60% de la production automobile. Il est135normal qu’il se préoccupe de la santé de PSA. Il s’est d’ailleurs montréextrêmement efficace en nous accordant une garantie sur notre banque.
Lacontribution de Louis Gallois aux travaux du groupe nous est précieuse.http://bourse.lefigaro.fr/indices-actions/actu-conseils/varin-psa-n-est-pas-dans-lurgence-financiere-469417(24) Philippe Benacin: Le niveau du marché ne sera pas satisfaisant dansla mesure où beaucoup de pays sont en difficulté. Toute la zone Amériquedu Sud notamment le Brésil, la Chine ainsi que la zone Moyen-Orient sontpénalisées.
2016 sera une année compliquée mais nous avons la chanced'avoir deux marques en plus et ainsi de la croissance supplémentaire. Maprévision demeure donc plutôt optimiste.http://www.boursier.com/actions/actualites/interviews/philippe-benacin-pdg-dinterparfums-4132.html(25) Frédéric Oudéa: L'environnement a été effectivement difficile: lapersistance des taux bas voire négatifs, le choc sur les matières premières audébut de l'année, les turbulences créées par le Brexit en fin de semestre...
Jesuis donc d'autant plus satisfait des résultats, solides, de Société générale aupremier semestre que la période était compliquée.http://www.lefigaro.fr/societes/2016/08/03/20005-20160803ARTFIG00015frederic-oudea-la-societe-generale-a-des-resultats-solides.php6.Сравнительные конструкции.Интервьюируемые часто используют сравнения с другими игрокамирынка,чтобывыигрышнопродемонстрироватьдостиженияилихарактеристики компаний, которые они представляют:(26) Jean-Laurent Bonnafé: /.../ L'innovation est donc un peu partout dansun groupe global comme BNP Paribas et n'est plus cantonnée auxréflexions de quelques personnes dans l'entreprise.http://www.lefigaro.fr/emploi/2014/10/13/09005-20141013ARTFIG00005-bnpparibas-sera-dirige-par-des-managers-numeriques.php136(27) Les Echos: Mais le dynamisme d'Altice ne ringardise-t-il pas les grandsdu secteur?Stéphane Richard: Nos situations ne sont pas comparables.
Et puis,n'oubliez pas que cette frénésie d'acquisitions a un prix. En valeur absolue,la dette d'Altice est supérieure à celle d'Orange. Nous avons déjà donnédans ce domaine au début des années 2000 quand notre endettementatteignait 70 milliards d'euros. Je préfère être dans notre situation que danscelle d'Altice.https://www.lesechos.fr/07/09/2015/LesEchos/22017-069-ECH_stephane-richard----l-ideologie-consumeriste-a-fait-des-ravages-en-france--.htm7.
Лексические повторы.Данный прием необходим руководителям, чтобы подчеркнуть главнуюмысль, вернуться к ней в конце высказывания с целью вновь обратить на неевнимание, напомнить основное или расставить акценты.(28) Jean-Laurent Bonnafé: Comme vous le savez, BNP Paribas sedistingue par un modèle économique diversifié tant en terme de pays que demétiers. /.../ Concernant le Brexit plus particulièrement, les activités demarché de BNP Paribas dans la région /.../ .
En synthèse, compte tenu dumodèle économique diversifié et intégré du Groupe, nous sommes trèsrésilients dans un environnement changeant.https://www.eurobusinessmedia.com/fr/video/resultats-t2-2016-bnp-paribas/(29) Jean-Laurent Bonnafé: Comme je le disais, notre coût du risque estresté modéré en 2015. D’ailleurs, grâce à notre forte diversification, il estresté modéré depuis plusieurs années déjà /.../https://www.eurobusinessmedia.com/fr/video/interview-de-jean-laurent-bonnafeadministrateur-directeur-general-resultats-annuels-2015/8. Однородные члены предложения.Высокая частотность однородных рядов (перечислений) служит длясоздания эффекта детализации, уточнения, градации, интенсификации и т.д.137(30) Jean-Laurent Bonnafé: /.../ Les grandes organisations inhalent tousles jours énormément d'idées, de suggestions, et même de critiques.
/.../ Ilsnous font part de leurs attentes en termes de fluidité, simplicité, rapidité etpersonnalisation. /.../http://www.lefigaro.fr/emploi/2014/10/13/09005-20141013ARTFIG00005-bnpparibas-sera-dirige-par-des-managers-numeriques.php(31) Jean-Laurent Bonnafé: /.../ Nous n’avons pas de concentration parpays, par métier ou par secteur /.../https://www.eurobusinessmedia.com/fr/video/resultats-t2-2016-bnp-paribas/9. Глагольные времена Présent, Passé сomposé, Imparfait, Futursimple.Интервьюируемый описывает актуальное положение дел в компании,дает оценку завершившегося периода и строит планы на будущее. Эти тривременных аспекта раскрываются за счет названных глагольно-временныхформ:(32) Patrick Pouyanné: L'année 2016 n'a pas été meilleure que laprécédente. Le prix du pétrole et des hydrocarbures dans l'année a baissé deplus de 20%.
Pour autant, les résultats 2016 sont bons. /.../ Au milieu del'année, Total avait même les résultats les plus importants par rapport auxgrandes compagnies. C'est un motif de fierté pour les personnels du groupe.Nous avons résisté grâce à l'action déterminée de l'ensemble des équipes dugroupe pour réduire nos dépenses.http://www.francetvinfo.fr/replay-radio/l-interview-eco/l-interview-eco-total-lesresultats-de-l-annee-2016-sont-bons-et-parmi-les-meilleurs-des-majorspetroliers_2037593.html(33) Philippe Benacin: Pour Rochas, il n'y aura pas de lancement deproduit en 2016. Il s'agit d'abord de remettre en place l'ensemble des lignessur le marché. L'accent sera mis sur la marque en 2017 avec le lancementd'un nouveau parfum.
Concernant Coach, nous affichons une ambition forte138puisqu' il y aura un lancement majeur féminin à partir de septembre. C'estdonc le début d'une histoire que j'espère importante.http://www.boursier.com/actions/actualites/interviews/philippe-benacin-pdg-dinterparfums-4132.html10. Futur immédiat, используемое либо в прямом значении (указаниена ближайшее будущее; см.
пункт с), либо в стилистическом (передачауверенности, убежденности, что действие произойдет; см. пункты а, b).(34) Le Figaro: Renault peut-il avoir une croissance aussi forte que sonallié Nissan?Carlos Ghosn: J'espère que la croissance va être très forte (a) des deuxcôtés. Cela dit, la montée en puissance au Brésil, l'entrée de Renault en Indecette année et la future présence industrielle en Chine vont donner (b) uncoup d'accélération à Renault.
À partir du moment où la productiondémarrera en Chine, en 2014-2016, les volumes vont augmenter(c)fortement et très rapidement.http://www.lefigaro.fr/societes/2012/01/24/20005-20120124ARTFIG00735-ghosnje-ne-crois-pas-a-l-eclatement-de-la-zone-euro.php11. Отрицательные конструкции.(35) Carlos Ghosn: /.../ Aucun constructeur n’échappera au renforcementde sa compétitivité dans son pays d’origine.http://bourse.lefigaro.fr/indices-actions/actu-conseils/l-appel-de-carlos-ghosn-augouvernement-287565(36) J.-L. Bonnafé: /.../ de fait, aucune de nos activités ne représente plusde 15 % du total des capitaux propres alloués.
/.../https://www.eurobusinessmedia.com/fr/video/resultats-t2-2016-bnp-paribas/Подобныеструктурывыполняютфункциювыделения:интервьюируемый отдает предпочтение им, а не аналогичным по смыслуутвердительным предложениям, в связи с большей экспрессивностьюпервых.13912. Числительные, реализующие тактику передачи объективнойинформации. Они используются в коммуникативном ходе "апелляция кобъективным данным" при указании дат и статистических сведений.(37) Olivier Roussat: Fin mars, nous disposions de 1,5 million de prisesfibre.
Notre objectif est d'en détenir 2 millions à la fin de l'année. /.../ Notreobjectif est de pouvoir accéder à 10 millions de prises avant 2020.http://www.bouygues.com/wp-content/uploads/2016/09/interview-dolivierroussat_le-figaro_15-mai-2015.pdf(38) J.-L. Bonnafé: /.../ Nous gagnons des parts de marchés.
Le groupe vaainsi achever en bonne forme son plan stratégique 2014-2016, en ayantatteint l'objectif d'une rentabilité de 10% qui nous place parmi les meilleursde l'industrie bancaire, en Europe comme aux États-Unis.http://www.lefigaro.fr/societes/2016/07/28/20005-20160728ARTFIG00072-bnpparibas-compte-parmi-les-meilleurs-de-l-industrie-bancaire.php(39) Frédéric Oudéa : D’abord, nous continuons à conquérir des clients.Ça, c’est le point fondamental: près de 250 000 clients supplémentaires. UnBoursorama qui affiche maintenant plus de 1,1 million de clients.
Et puisnous conquérons aussi des clients Entreprises: 1 400 entreprises sont entréesen relation avec la Société Générale.https://www.eurobusinessmedia.com/fr/video/societe-generale-resultats-t2-2017/3.3. Стратегия и тактики убежденияОдна из основных целей деловой экономической коммуникации,представленной в жанре "деловое интервью", заключается в том, чтобыубедитьадресата(потенциальныхклиентовкомпании,конкурентов,инвесторов и т.д.) в успешности компании, в ее планомерном росте, а также ввысоком качестве предлагаемых товаров и услуг.
Убедить, прибегнув ксоответствующейстратегии,–значитприпомощивербальныхиневербальных средств повлиять на процесс принятия адресатом решенийпутем изменения, преобразования его знания о факте или событии таким140образом, чтобы адресат был уверен в благоприятности и прозрачностипредлагаемых оценок или действий.Стратегия убеждения – одна из наиболее важных коммуникативныхстратегий, используемых в деловом интервью. В данном параграфе мырассмотрим, какие тактики и коммуникативные ходы, используемые дляубеждения, типичны для изучаемого нами жанра институциональногообщения.Мы полагаем, что в рамках делового интервью стратегия убежденияпредставлена двумя основными тактиками:1) тактикой аргументации;2) тактикой экспликации.Тактика аргументации включает ряд положений, представленных ввиде последовательных аргументов, доводов для отстаивания определенноготезиса, завершающихся выводом, поддерживающим данный тезис.
В случаеудачного использования тактики, адресат соглашается, скрыто или явно, суказанными положениями, происходит корректировка некоторых фактов изего картины мира, меняется его отношение к проблеме в направлении,выгодном для интервьюируемого [Тарасова 2013: 286 – 287].Тактика экспликации, используемая говорящим, призвана объяснитьего позицию (pourquoi? comment? en quoi consiste?): она передает егоотношение к процессам и явлениям через их комментирование, уточнение,иллюстрирование и может включать в себя элементы информирования.Таким образом, адресат получает новую для него информацию или ужезнакомую,носкомментариямиипояснениямиинтервьюируемогоотносительно причин или способов реализации фактов, процессов, явлений[Тарасова 2013: 178 – 179].Эти тактики тесно взаимосвязаны и зачастую накладываются друг надруга. Чтобы с большей уверенностью и объективностью говорить обиспользовании одной из них, важно учитывать общую коммуникативнуюситуацию и четко определять интенцию интервьюируемого при ответе на141поставленный вопрос.
Очевидно, что данная интенция всегда подчиненаглавной цели коммуникации в деловом интервью – информированиюконечного адресата о деятельности компании, ее позициях по важнымвопросам и созданию благоприятного имиджа. Таким образом, очень часто вподобныхслучаяхсамопрезентации.Ееимплицитной"скрытое"стратегиейприсутствиеостаетсявделовомстратегияинтервьюобъясняется стремлением представителя компании не только убедитьконечного адресата в чем-либо, внося изменения в его представления обобсуждаемых проблемах и дополняя его знания, но и сделать это такимобразом, чтобы образ компании выиграл в глазах реципиентов.Прианализетактикстратегииубеждениямывыделиликоммуникативные ходы, которые наиболее часто применяются говорящим.Как и в случае с тактиками стратегии самопрезентации, это неисчерпывающийсписок,онможетбытьдополнендругимикоммуникативными приемами, которые будут более подходящими иэффективнымидля той или инойситуации.