Диссертация (1173182), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Из восемнадцати языков, исследованных Э. Грабеи И. Л. Лоу, только пять были охарактеризованы, как ожидалось, а именно,британский английский, немецкий и нидерландский как языки с акцентным типомритма, а французский и испанский – как слоговые языки. Из языков с неизвестнойранеекатегориальнойпринадлежностьюлишьчетыребылиоднозначно31определены при помощи PVI как акцентные (тайский) или слоговые (японский,люксембургский, мандаринский). Остальные языки были охарактеризованы либокак не поддающиеся классификации (греческий, малайский, румынский,сингапурский английский, тамильский, валлийский), либо как языки смешанноготипа (каталанский, эстонский, польский) [Шевченко Т. И., Бурая Е.
А., ГалочкинаИ. Е., Кузьмина М. О., Сокорева Т. В., Федотова М. В. 2017].Рисунок 4 – Расположение языков на оси %V – ΔC (по Grabe E., Low E. L. 2002)В ходе исследования также стал очевидным тот факт, что разные методикимогут привести к разным результатам. Так, «показатели PVI для тайского языкаотносят его к акцентным языкам, а показатели %V-ΔC – к слоговым; данные полюксембургскому языку прямо противоположны.
Результаты по PVI дляяпонского языка выделяют его в отдельную группу, подтверждая существованиеморной категории, но результаты по %V-ΔC группируют его со слоговымиязыками» [Шевченко Т. И., Бурая Е. А., Галочкина И. Е., Кузьмина М. О.,Сокорева Т. В., Федотова М. В. 2015: 173].32А. Арванити [Arvaniti A. 2009] отмечает, что нет ничего удивительного втом, что попытки классифицировать непрототипические языки практическипровалилась, так как методики, основанные на параметрах, предложенных Ф.Рамусом и И. Л. Лоу и их коллегами, по существу мало чем отличаются отклассических попыток найти изохронность, так как все они основаны наизмерении длительности интервалов.Противоречивыерезультаты,полученныеприиспользованиивышеописанных ритмических индексов и показателей, могут быть вызваны рядомпричин.
Во-первых, для получения достоверных и статистически значимыхданных необходим больший по объему исследовательский корпус, включающий всебя различные стили речи, а также большее количество разнообразных дикторови языков. Во-вторых, существуют определенные различия в ручной иавтоматической сегментации звукового потока, что в итоге может давать разныекартины результатов, поскольку фонологические категории речевых единиц невсегда соответствуют их акустическим свойствам. И, наконец, противоречивыеданные могут появляться вследствие отсутствия единой унифицированнойметодики исследования речевого ритма, которую, в свою очередь,разработать из-за большого разнообразияязыков с ихсложнонеповторимымихарактеристиками и особенностями, которые нужно учитывать [Шевченко Т.
И.,Бурая Е. А., Галочкина И. Е., Кузьмина М. О., Сокорева Т. В., Федотова М. В.2017].1.1.3.2. Математические способы вычисления ритмических характеристикДальнейшиеисследования,занимавшиесяразработкойритмическихиндексов, подчеркивали важность нормирования ритмических показателей поречевому темпу во всем высказывании [Dellwo V., Wagner P. 2003]. Показатель,разработанный В. Делво, известный как Varco ΔC (коэффициент вариативностиΔС), основан на измерении стандартного отклонения консонантных интервалов иделении полученного значения на среднее значение консонантного интервала[Dellwo V.
2006]. Коэффициент вариативности ΔC рассчитывается по следующейформуле:33Varco ΔC = 100 ×̅,(3)где ΔС – стандартное отклонение длительности консонантных интервалов, а– среднее значение длительности всех консонантных интервалов [Dellwo V.2006]. Чем больше значение Varco ΔC, тем ближе язык к акцентному типу.Исследуя вопрос, зависит ли ритмическая организация высказывания оттемпа речи, В. Деллво обнаружил, что, в целом, с увеличением скорости речьстановится более слоговой. VarcoΔC (нормированная версия ΔC) оказался болеенадежным показателем, чем ΔC, в нахождении различий между акцентными ислоговыми языками. Однако В. Деллво и П. Вагнер [Dellwo V., Wagner P.
2003]обнаружили, что нормализация по темпу речи не влияет значительно надлительность соседних вокалических интервалов, и поэтому важнее учитыватьскорость речи при измерении консонантных интервалов.Л. Уайт и С. Л. Маттис, несмотря на убеждение В. Деллво и П. Вагнера, чтовокалические интервалы не нужно нормировать по темпу речи, разработалиVarco ΔV и выяснили, что данный показатель отражает влияние ритма родногоязыка на ритм изучаемого языка, в то время как Varco ΔC не показываетподобных результатов [White L., Mattys S. L. 2007a, 2007b].Д. Детердинг [Deterding D.
2001], изучавший ритмические особенностисингапурского варианта английского языка на материале разговорной речи,предложил сравнивать длительность соседних слогов целиком, а не отдельногласных и согласных интервалов, используя показатель вариативности –Variability Index (VI), который вычисляется по формуле:(4)гдеn–количествослоговвмежпаузальномнормированная по темпу длительность k-го слога в секундах.интервале,d–34Согласно мнению лингвиста, разговорную речь характеризует выпадениегласных из большого количества слогов, а также, как правило, заметноеудлинение конечных слогов во фразах, которые из подсчетов исключаются.В последних исследованиях речевого ритма наблюдается использованиецелой комбинации ритмических индексов.
А. Лукина и её коллеги применили всвоей работе целый комплекс показателей, состоящий из пятнадцати различныхритмических индексов, в результате чего было обнаружено, что комбинация двухи иногда трех ритмических показателей является более эффективной принахождении ритмических различий языков [Loukina A., Kochanski G., Shih C.,Keane E., Watson I. 2009]. Существует много работ, комбинирующих различныеритмические показатели [Gibbon D., Gut U.
2001; Gut U., Urua E.-A., Adouakou S.,Gibbon, D. 2001; Dellwo V., Wagner P. 2003; Asu E. L., Nolan F. 2005; Lin H., WangQ. 2005; Benton M., Dockendorf L., Wenhua J., Yang L., Edmondson J. 2007].Е. Ферран и Ф. Пелегрино установили, что nPVI соседних вокалическихинтервалов является хорошим способом для автоматического определенияразличий в диалектах английского языка, существующих на Британских островах,в то время как индекс вариативности согласных интервалов (rPVI) былнеэффективенвраспознаваниидиалектныхособенностей[FerragneE.,Pellegrino F.
2004].Другие лингвисты, исследовавшие влияние ритма родного языка на ритмизучаемого языка, также соединили несколько ритмических индексов вместе.Х. Лин и К. Ванг анализировали сочетание ΔC и %V и доказали, что изучающиеканадский английский китайские жители в процессе обучения испытываютвлияние ритма родного языка (мандаринского) [Lin H., Wang Q. 2005].П. П. К. Мок и В. Делво использовали следующие показатели в своёмисследовании: ΔV, ΔC, ΔS, % V, Varco ΔV, Varco ΔC, Varco ΔS, rPVI-C, rPVI-S,nPVI-V, nPVI-S, где S – это длительность слогов.
В результате ученыеобнаружили, что на изучаемый студентами английский язык большое влияниеоказывал ритм их родных диалектов китайского языка – кантонского ипекинского мандаринского [Mok P. P. K., Dellwo V. 2008].35В ходе своего исследования П. М. Картер установил, что речевой ритмамерикано-испанских билингвов, переехавших из Мексики в Северную Каролинуи изучающих английский язык, находится под влиянием их первого родногомексиканского испанского языка [Carter P.
M. 2005], так как полученные значенияPVI находились между значениями, ожидаемыми от акцентного языка (такого каканглийский) и слогового языка (такого как испанский).Л. Уайт и С. Л. Маттис для сравнения моделей речевого ритма как родных,так и изучаемых английского, нидерландского, испанского и французского языковвычисляли ΔV, ΔC, % V, Varco ΔV, Varco ΔC, nPVI, cPVI [White L., Mattys S. L.2007a].Согласно результатам, наилучшим показателем для распознаванияразличий ритмов родного и изучаемого языков является Varco ΔV, так как междудвумя группами говорящих была обнаружена значительная вариативность именнопо этому показателю.Новейшиеисследованияречевогоритмапредлагаютизмерятьпросодические параметры других единиц высказывания, например длительностьритмических групп и слогов, а также рассматривать показатель интенсивности вдополнение к длительности [Ferragne E. 2008; Nolan F., Asu E.
L. 2009]. Однакоиспользование в качестве единиц ритма ритмических групп и слогов можетпредставлять определенную трудность, так как сегментация на слоги иритмические группы является более проблематичной, чем деление речевогосигнала на гласные и согласные интервалы.1.1.4. Социолингвистический аспект изучения речевого ритмаВозникновение, дальнейшее развитие и использование ритмических метрикспособствовало появлению эмпирических доказательств существования различийв речевом ритме разных языков, вариантов и диалектов одного языка и дажеотдельных говорящих.