Диссертация (1173182), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Параметр %V –это акустический коррелят, который дает представление одновременно и остепени редукции гласных, и о сложности структуры слога: низкие значения %Vсвидетельствуют о высокой степени редукции и о скоплении большогоколичества согласных.Вышеописанные показатели были вычислены для ряда акцентных языков(польского, нидерландского и английского), для японского языка, а также длятаких слоговых языков, как каталанский, испанский, итальянский и французскийязыки [Ramus F., Nespor M., Mehler J. 1999].
Анализ результатов показал (см.Рисунок 1), что английский язык расположился рядом с нидерландским языком,так как оба показали высокие значения ∆С и низкие значения %V; французскийобъединился с испанским, каталонским и итальянским; японский сформировалотдельную группу, показав еще более низкие значения ∆С и более высокоезначение %V, чем так называемые слоговые языки. Результаты по польскомуязыку оказались противоречивыми: с одной стороны, его можно объединить санглийским и датским по показателям %V и ∆С, а с другой – с французскимязыком, так как у обоих также обнаружено низкое значение ∆V.Результаты данного исследования показали, что наиболее надежными вклассификации языков по типу ритма оказались показатели ΔV и комбинация ΔСи %V.24Рисунок 1 – Расположение языков на осях %V-∆C (по Ramus F.
2002)Лингвисты также отмечают, что в использовании параметров ΔС или ΔVсуществует определенное ограничение, которое состоит в том, что значениястандартных отклонений не способны отразить характерные особенностидлительности последовательных временных интервалов [Low E. L., Grabe E.,Nolan F. 2000].1.1.3.1. Индекс парной вариативностиВ начале XX века в ходе исследования ритмических различий между двумявариантами английского языка – британским английским, который считаетсяакцентным языком, и сингапурским английским, в котором из-за влияниямалайского и китайского субстратов присутствует слоговой ритм, был разработанновый показатель в качестве акустического коррелята различных ритмическихтипов, получивший название индекса парной вариативности – PVI (pairwisevariability index).
Показатель PVI был разработан И. Л. Лоу, Э. Грабе и Ф. Нолан[Low E. L., Grabe E., Nolan F. 2000; Grabe E., Low E. L. 2002] для измерениявариативностидлительностимеждупоследовательнымивокалическимиинтервалами в высказывании и базируется на предположении, что основнаяразница между языками с акцентным и слоговым типами ритма состоит вотсутствии контраста между полными и редуцированными гласными в языках со25слоговым ритмом. Следовательно, в акцентных языках должно присутствоватькомпенсаторное сокращение длительности ритмических групп, состоящих избольшого количества слогов, с целью достижения их изохронности – основнойхарактерной черты акцентных языков.
Компенсаторное сокращение длительностистоп достигается за счёт редуцирования гласных звуков в безударных слогах.И. Л. Лоу и её коллеги сравнили длительность последовательных гласныхинтервалов британского английского (акцентного языка) и сингапурскогоанглийского (слогового языка) [Low E. L., Grabe E., Nolan F. 2000]. Индекс парнойвариативности измеряет среднюю абсолютную разницу между длительностямипоследовательных вокалических интервалов в высказывании: вычисляютсяабсолютные разницы в значениях длительностей между парами рядом стоящихгласных интервалов, и находится их среднее значение (только положительныезначения рассматриваются, при отрицательных значениях берётся модуль отполученного значения).
Средняя разница вычисляется путём деления разницызначений длительностей соседних гласных интервалов на среднюю длительностьот суммы этих двух гласных интервалов для нормирования по темпу речи. Дляполучения целых цифр полученные значения умножаются на сто и выражаютсяиндексом. Формула индекса парной вариативности: −+1nPVI = 100 × [∑−1=1 |(|] / (m–1) , ++1 )/2(1)где m – количество вокалических интервалов в высказывании, dk –длительность k-го гласного интервала.Так как показатель PVI измеряет степень вариативности соседнихвокалическихинтерваловввысказывании,представляетсявозможнымпредположить, что языки с ярко выраженным акцентным ритмом должны иметьвысокие индексы PVI, в то время как в языках с очевидным слоговым ритмомзначения индекса должны быть как можно меньше.
Максимально возможноезначение PVI, указывающее на наибольшую вариативность длительностисоседних временных единиц, равно ста; минимально возможное значение,26указывающее на отсутствие вариативности длительности соседних временныхединиц, равно нулю.В ходе своего исследования И. Л. Лоу и ее коллеги обнаружилизначительную разницу между показателями PVI британского и сингапурскоговариантов английского языка и пришли к выводу, что бóльшая вариативностьдлительности соседних вокалических интервалов способствовала восприятиюбританского английского как акцентного языка, и, соответственно, относительноеотсутствие вариативности длительности соседних гласных способствоваловосприятию сингапурского английского как слогового языка.
Вычислив для техже языков показатель %V [Ramus F., Nespor M., Mehler J. 1999], авторы не нашлиподтверждения тому, что данный параметр способен отразить ритмическиеособенности обоих исследуемых вариантов английского языка. Однако еслипредположить, что процентное соотношение гласных является также показателемсостава слогов, то, следовательно, получается, что различия между акцентными ислоговыми языками нельзя в достаточной мере определить, принимая вовнимание лишь различия в слоговой структуре языков.Основное достижение работы И.
Л. Лоу и её коллег заключается в том, чтоони нашли наиболее эффективный способ определения различий междуакцентными и слоговыми языками путем вычисления определенного индекса,основанного на изучении временных интервалов в речевом сигнале, а именно наизмерении длительности соседних вокалических интервалов [Low E. L., Grabe E.,Nolan F. 2000].В дальнейшем Э. Грабе и И.
Л. Лоу [Grabe E., Low E. L. 2002] расширилисвоё исследование, проанализировав 18 различных языков. В ходе работы дляизучения прототипических акцентных языков (нидерландского, немецкого,английского), прототипических слоговых языков (испанского и итальянского) идля прототипического морного языка (японского) было использовано два индекса– нормализованный по темпу индекс парной вариативности для гласныхинтервалов (nPVI – normalized PVI) и простой индекс парной вариативности длясогласных интервалов (rPVI – raw PVI). Исследователи считают, что для27определенияиндексавариативностиконсонантныхинтерваловнетнеобходимости нормировать речь по темпу, так как их длительность зависит вбольшей степени не от скорости речи, а от фонотактических особенностей языкаи характера артикуляторных жестов, необходимых для производства согласных.Поэтомупарныйиндексвариативностиконсонантныхинтерваловдляненормированной речи (raw PVI, или rPVI) есть просто средняя величина отразности в длительности соседних интервалов:(2)где m – количество консонантных интервалов в высказывании, dk –длительность k-го интервала.Оба индекса были также вычислены для польского и каталанского языков(которые М.
Неспор относила к ритмически смешанным или промежуточнымязыкам), а также для других трёх языков, чей ритмический тип не был до тех поропределён (греческого, эстонского и румынского языков). Авторам удалось найтидальнейшее подтверждение тому факту, что прототипические акцентные языки,такие как немецкий, нидерландский и английский языки, имеют более высокиезначения нормированного по темпу речи индекса вариативности гласныхинтервалов, в то время как данные показатели прототипических слоговых языков,таких как испанский и французский языки, обладали более низкими значениями(см. Таблицу 1).
Чередование полных гласных с редуцированными гласнымизвуками в языках с акцентным типом ритма было более явным, чем в слоговыхязыках.В японском языке вычисленное на материале чтения значение индекса PVIдля гласных интервалов оказалось ближе к значениям, характерным для слоговыхязыков, хотя PVI для согласных интервалов оказался высоким, что характерно дляязыков с акцентным ритмом. Каталанский язык показал черты ритмическисмешанных языков, так как в данном языке был обнаружен высокий показательвариативности гласных интервалов, характерный для акцентных языков, но также28высокое значение индекса вариативности согласных интервалов, что характернодля слоговых языков.
PVI для консонантных интервалов также оказался способенпередать ритмические различия в разных языках, таких как польский и эстонский,у которых индекс вариативности гласных интервалов оказался схожим, азначения PVI для согласных интервалов оказались различными.Таблица 1 –Таблица значений nPVI и rPVI для 18-ти языков (по Grabe E., LowE. L. 2002)ЯзыкиnPVIrPVIТайский65,856,5Нидерландский65,557,4Немецкий59,755,3Английский (RP)57,264,1Тамильский55,870,2Малайский53,663,3Сингапурский английский52,368,2Греческий48,759,6Валлийский48,254,7Румынский46,947,6Польский46,679,1Эстонский45,440,0Каталанский44,667,8Французский43,550,4Японский40,962,5Люксембургский37,755,4Испанский29,757,7Мандаринский27,052,029Для того чтобы убедиться в способности данных ритмических показателейкатегоризироватьязыки,авторысопоставилизначенияиндексовшестипрототипических языков, нанеся их на график с осями rPVI – nPVI (см.
Рисунок2).Рисунок 2 – Расположение прототипических языков на оси rPVI – nPVI (поGrabe E., Low E. L. 2002)Прототипические акцентные языки обозначены на графике белымикружками,прототипическиеслоговыеязыки–чернымикружками,аединственный язык с моросчитающим ритмом, японский, – черным квадратом[Grabe E., Low E. L. 2002]. На схеме видно, что английский, немецкий инидерландский (акцентные) языки расположились в верхней части графика, афранцузский и испанский (слоговые) языки находятся гораздо дальше от языковпервой группы. Японский, моросчитающий язык, группируетсяIntervocalic rPVI с французским иrPVIиспанским, что является следствием отсутствия во всехтрех языках редукции вбезударных слогах. Как видно на графике, языки достаточно четко делятся на двекатегории, однако внутри каждой категории абсолютного сходства между ними30не наблюдается, что подтверждает положение о том, что языки могут быть вбольшей или меньшей степени слоговыми или акцентными.Затем, вычислив для восемнадцати представленных языков дополнительнопараметры %V и ΔC, авторы внесли все значения в две системы координат: nPVI– rPVI и %V – ΔC (См.
Рисунки 3 и 4 по Grabe E., Low E. L. 2002).Рисунок 3 – Расположение языков на оси rPVI – nPVI (по Grabe E., Low E. L.2002)В результате оказалось, что показатели вариативности могут успешноклассифицировать только прототипические языки, то есть те, чьи ритмическиетипы однозначно определены.