Диссертация (1173170), страница 16
Текст из файла (страница 16)
с вопросом о том, может ли значение сложного словарассматриваться как сумма значений составляющих его компонентов. Как показалпроведенный анализ, основная масса (310 единиц) сложных слов-неологизмовэкологического дискурса английского языка моносемантична и мотивирована, т. е.их значение может быть выведено из суммы значений составляющих ихкомпонентов. Однако нам удалось выявить композиты, которым свойственна таили иная степень идиоматичности (109 единиц). Для таких сложных словхарактернонесовпадениеграницноминальногоиреальногоденотатов,76следовательно, их семантика раскрывается не автономно, а через контекст илиэкстралингвистическое знание.Разная степень семантической прозрачности сложных слов-неологизмовэкологического дискурса английского языка может быть проиллюстрированаследующими примерами.
Так, сложные существительные с первым компонентомclimate проявляют разную степень мотивированности: значение существительногоclimate change – изменение климата полностью выводимо из его составляющих, вто время как значение неологизма climate impact не так очевидно и допускаетинтерпретации: влияние климата или воздействие человека на климат. Однаковыявить значение неологизма climate canary на основании значений егокомпонентов невозможно, что говорит о том, что данный неологизм представляетсобой идиому.
Данное сложное слово появилось в результате переразложенияустойчивого словосочетания canary in a coal mine, которое возникло благодарядавней традиции горняков брать с собой в шахту клетку с канарейками. Дело втом, что канарейки более чувствительны к токсичным газам, таким как, например,метан, который для человека не имеет ни запаха, ни вкуса. Поэтому есликанарейка начинала проявлять признаки беспокойства или умирала, этосигнализировало о том, что в воздухе скапливаются отравляющие газы и нужносрочно покинуть шахту.
В современном языке выражение canary in a coal mineозначает«лакмусоваябумажка,предвестникбеды».Всвоюочередь,существительное climate canary, отличающееся от исходного выраженияналичием нового компонента climate, приобретает значение «природное явление,являющееся предвестником экологической катастрофы, связанной с изменениемклимата»:Glaciers can signal climatic changes, though Driedger said not enough is known to viewglaciers as climate canaries, signaling new ice ages or warming trends [Archbold, M. GeologistsHave Been Following Nisqually’s Changes Since 1840 // South County Journal.
– 2000].Следующим примером разной степени мотивированности сложносоставныхслов является ряд композитов с первым элементом wind. Сложное слово windpower – ветряная энергия семантически прозрачно, в то время как всуществительном wind farm – ветряная энергостанция, значение нового целогомотивировано,нооднозначноневыводимоизегосоставляющих.77Существительное wind rush, в отличие от предыдущих примеров, полностьюидиоматично и также является результатом переразложения устойчивогословосочетания gold rush. Выражение gold rush (золотая лихорадка) – a wave ofmigration to a new territory where gold has been discovered, подверглосьпереосмыслению в контексте новой эколого-экономической ситуации. В силувыгодности инвестирования в альтернативные источники энергии, одним изкоторых является энергия ветра, слово wind заменило в данном словосочетаниислово gold.
Под миграцией (a wave of migration) теперь подразумеваются потокиденежных инвестиций, а новые территории (new territories) в современномконтексте – это страны, на территории которых дуют сильные ветры, что делаетих инвестиционно привлекательными. Таким образом, идиома wind rush можетбыть интерпретирована как «the current high levels of investment in wind power as asource of renewable energy»:Ecogen is the largest independent company to enter what is fast becoming a “wind rush”. Theeconomic feasibility of wind farms has been helped by a government subsidy for sources of “non-fossilfuelled” electricity [Aubrey, C. Sea West and Tomen Consortium to Invest £70m in Wind Power // TheIndependent. – 1999].Следует отметить, что в отобранном фактическом материале числополностью идиоматичных композитов невелико (13 единиц).
Подобные словакомпозиты преимущественно характерны для неформального общения ивыполняют экспрессивную функцию в языке. Понимание полностью и частичноидиоматичных композитов обусловлено не столько языковыми средствами,сколько внеязыковыми реалиями, поскольку их интерпретация часто зависит отзнания действительности, обозначаемой этими словами.2.3.1.2. Аффиксальные производныеЗначительный процент (35%) аффиксальных производных в отобранномнамикорпусеморфологическихнеологизмовэкологическогодискурсасвидетельствует о том, что в современном английском языке аффиксация являетсяодним из продуктивных способов словообразования. Аффиксальные производные,как правило, складываются целиком в русле английских словообразовательныхтрадиций. В результате, появление неологизмов данного типа сознательноотмечается носителями языка только тогда, когда они осознают новизнуобозначаемого.78Аффиксацияпредставляетсобойморфологическийпроцесс,заключающийся в присоединении аффиксов к корням или основам [Ахманова1969].
Таким образом, словообразовательная структура слова предполагаетналичие трех обязательных элементов: основы, аффикса и модели, по которойпроисходит присоединение аффикса к производящей основе.Основа является стержнем деривационной парадигмы. Характернымпризнаком основы является ее активность, т. е. количественный показательреализованных возможностей относительно общего количества основ в выборке[Бортничук 1988].
Деривационные основы разных лексико-грамматическихклассов проявляют различную степеньактивности при суффиксации ипрефиксации. Как показал анализ новых лексических единиц англоязычногоэкологического дискурса, при суффиксальном способе словообразования именныеосновы преобладают при образовании прилагательных, передающих широкийдиапазон качественных характеристик (wildlife-friendly (management), cruelty-free(cosmetics),resource-free(economy)).Приобразованиисуществительныхсуффиксальным способом лидируют глагольные основы, далее следуют именныеи адъективные основы.
Глагольные основы активны в образовании имен деятеля(recycler) и действия (up-cycling, greening). Именные основы позволяютобразовыватьабстрактныесуществительные(speciesism,freeganism).Адъективные основы используются для образования существительных созначением лица (permaculturalist).В то же время, префиксальное словообразование преимущественнораспространяется на область именных основ при образовании существительных(megafauna, biofuel, ecotourism), а при образовании новых прилагательныхвысокой активностью обладают как именные (planet-friendly, pro-animal), так иадъективныеосновы(anti-green,non-organic),новыеглаголысоздаютсяпреимущественно от глагольных основ (to precycle, to downcycle).Кроме того, на способность основы участвовать в образовании новых словоказывает влияние ее структурная характеристика.
Структурная сложностьпроизводных и сложных основ накладывает серьезные ограничения на ихпотенцию, поэтому в образовании новых лексических единиц их активность79невысока. Примерами могут служить следующие прилагательные, образованныеот производных (non-consumptive, non-extractive) и сложных основ (wildlifefriendly,greenhouse-friendly).Новойтенденциейваффиксальномсловообразовании является наличие среди производящих основ не толькосложныхслов,ноисловосочетаний.Отоснов,представленныхсловосочетаниями, чаще всего образуются прилагательные: carbon-footprint-free(life) – (образ жизни) не оставляющий «углеродный след»; anti-global-warming(laws) – (законы), направленные против глобального потепления; animal-rightist –защитник прав животных.
Очевидно, в данном случае действует тенденция квыражению любой мысли в пределах одного слова посредством компрессии,которое,помнениюносителейязыка,обладаетгораздобольшимисодержательными и экспрессивными возможностями, чем словосочетание.В аффиксальном словообразовании семантические изменения, которыепретерпевает производящая основа, эксплицитно выражены и связаны сприбавлением к ней формальных показателей – аффиксов. Аффикс выступает какглавный носитель словообразовательного значения, и его значение естьсоответственно словообразовательное значение. Главный показатель аффиксов —это продуктивность, о которой свидетельствует их способность образовыватьновые лексические единицы – неологизмы и окказиональные слова [Смирницкий1998].
Таким образом, аффиксы, с помощью которых были образованыотобранныенамивысокопродуктивныминеологизмыэкологическогословообразовательнымидискурса,единицамиявляютсясовременногоанглийского языка в целом.Аффиксы образуют различные подгруппы в зависимости от того, какое из ихсвойств выбирается в качестве классификационного параметра. Наиболее общимделением аффиксов является их классификация по месту расположения в слове напрепозитивные (префиксы) и постпозитивные (суффиксы). В соответствии с этимвсе новообразования экологического дискурса английского языка можно разделитьна префиксальные и суффиксальные производные.В количественном отношении префиксальные образования (123 единиц) вотобранном нами корпусе экологических неологизмов уступают суффиксальным80(136единиц),однакораспределениепочастямречинеравномерно.Прилагательные образуются преимущественно с помощью суффиксов (94единицы из 142 единиц), в то время как среди новых существительных лидируютпрефиксальные новообразования (70 единиц из 112) Среди глаголов присутствуютлишь префиксальные образования (см.
рис. 7).100949080707060504248Префиксальные единицыСуффиксальные единицы4030201050СуществительныеПрилагательныеГлаголы0Рисунок 7 – Распределение префиксальных и суффиксальных новообразованийанглоязычного экологического дискурса по частям речи.Префиксальные производныеВ образовании новых префиксальных единиц экологического дискурсаприняли участие 8 префиксов (anti-, non-, post-, pre-, pro-, re-, super-, up-), средикоторых преобладают единицы латинского и греческого происхождения.Характерной чертой префиксов является их способность образовыватьслова, принадлежащие к разным частям речи. Например, префикс rе-, который всилу своей семантики играет важную роль в образовании новых единиц вэкологических текстах, служит для образования глаголов и существительных,выражая при этом значение повторности: recycle – перерабатывать; repurpose –дать новую жизнь старым вещам; использовать старые вещи новым способом;reforestation – восстановление лесных массивов.Анализотобранныхморфологическихнеологизмованглоязычногоэкологического дискурса с опорой на семантическую классификацию приставокпозволил выделить следующие группы производных (см.