Диссертация (1173166), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Таким образом, итоговая выборка включила 50 фрагментов речиженщин и 50 фрагментов речи мужчин на американском варианте английскогоязыка, и равное количество фрагментов (50 и 50) на русском языке. Важноотметить, что количество отобранных фрагментов с реализацией высказываний,содержащих фактор сюжетной неискренности, мужчинами было больше, чемколичество подобных видеофрагментов с речью женщин.
Для получения равногоколичества фрагментов с речью представителей обоего пола, было не принято крассмотрению 46 избыточных видеофрагмента с речью мужчин. Данноесоотношениепоказывает,чтовхудожественныхпроизведенияхболеераспространенными являются неискренние персонажи мужского пола (припросмотре аудиовизуального материала в хаотичном порядке относительнополовой принадлежности говорящих коммуникантов феномен "неискренность"установлен для 146 представителей мужского пола и 100 женского).В третьих, произошло сокращение аудиовизуального корпуса на 88 часов 10минут путем удаления из выборки слишком известных произведений, так как151существует высокая вероятность, что испытуемые могут быть заранее знакомы сэкспериментальным материалом, что приведет к субъективности при егоинтерпретации.Последнимтребованиемквидеофрагментудляэкспериментальногоисследования являлась его длительность.
Было принято решение рассматриватьречевые фрагменты, длительность которых находится в диапазоне от 2 до 5 с.,чтобы свести к минимуму возможность появления высказываний, не содержащихфеномен "неискренность" или содержащих какую-либо нерелевантную дляисследования информацию.3.2.3.Состав группы испытуемых-аудиторов. Основные требования кучастникам эксперимента.В перцептивно-слуховом и перцептивно-зрительном видах анализа принялиучастие 42 человека. Участниками экспериментального исследования являлисьстуденты Московского Государственного Лингвистического Университета ввозрасте 18-24 лет.К участникам эксперимента предъявлялись следующие требования:• Участники должны быть носителями русского языка• Владение английским языком на уровне не ниже Upper-Intermediate• Навыки работы в Microsoft Office (MS Excel)• Согласие на участие в экспериментальном исследовании и согласие наобработку персональных данныхДляполучениянеобходимойинформациипредлагалось заполнить соответствующую анкету.обиспытуемыхпоследним1523.2.4.Методикапроведенияперцептивно-слухового,перцептивно-зрительного и лексико-семантического видов анализаМетодика перцептивно-слухового, перцептивно-зрительного и лексикосемантического видов анализа основана на работах основателя научной школыфундаментального и прикладного речеведения Р.К.
Потаповой [Потапова 1987,1997, 2003, 2005, 2006, 2010, 2012, 2016, 2018; Потапова, Потапов 2004, 2006,2012, 2015; Potapova, Potapov 2017, 2018]. Методика проведения перцептивнослухового анализа была также применена в диссертационном исследованииЛ.Комаловой [Комалова, 2016] под руководством Р.Потаповой.Данный комплексный анализ заключается в проведении серии перцептивнослуховыхиперцептивно-зрительныхэкспериментовнааутентичноммногоязыковом материале с привлечением групп испытуемых-аудиторов, а такжепроведение лексико-семантического анализа отрезков речи коммуникантов,находящихся в состоянии "неискренность".На первой и второй стадиях данного этапа исследования (перцептивнослухового и перцептивно-зрительного анализа) испытуемым предлагалосьответить на вопросы специальных анкет, разработанных Потаповой Р.К., выносяоценки исследуемым параметрам речи и мимики говорящих коммуникантов помере просмотра видеофрагментов (ответ "1", если анализируемый параметрприсутствовал на видеофрагменте, и незаполнение ячейки в случае отсутствияданного параметра; однако, были и вопросы, требующие более развернутогоответа).
Вопросы данных анкет представлены в табл. 4 и табл. 5 соответственно.Таблица 4. Вопросы анкеты для проведения перцептивно-слухового анализа (поР.Потаповой [Потапова 2018])Анализируемый параметр1) высота голосаочень низкийнизкийсредний153выше среднеговысокийочень высокий2) определите высоту голоса по шкале от "0" до "10" (допускаются десятые исотые доли)3) диапазон изменений высоты голосаочень широкийширокийсреднийузкийочень узкий4) определите диапазон изменений высоты голоса по шкале от "0" до "10"(допускаются десятые и сотые доли)5) мелодический рисунокплавный (легато)скачкообразный, изрезанный (стаккато)монотонныйиндивидуальная специфика мелодического рисунка отдельных участков фразы (вначале, середине, конце)**) обозначить через начальные буквы (например, н; с; к)6) темп речиочень медленныймедленныйсреднийбыстрыйочень быстрыйвариативность темпа на разных участках фразы (в начале, середине, конце)*регулярность вариативности (регулярно 1, нерегулярно 0)7) определите темп речи по шкале от "0" до "10" (допускаются десятые и сотыедоли)8) паузыочень длинныедлинныесредниекороткиеочень короткиеналичие/отсутствие пауз хезитации (если есть, то указать их число)наличие заполненных пауз (звуки: гласные, гласноподобные, сонорные /м,н/, слогиперед паузой или словом, слова-паразиты, подкашливание, причмокивание, повтородних и тех же слогов или слов)наличие незаполненных пауз (есть 1, нет 0)9) определите частоту пауз по шкале от "0" до "10"15410) сила голосаочень слабыйсреднийсильныйочень сильныйварьирование силы голоса10.1) диапазон варьированияузкийсреднийширокий10.2) изменения силы голосаровные, равномерныерезкие, скачкообразныеопределение участков фразы, на которых реализуются скачки по силе голоса (начало,середина, конец)11) окраска голоса (тембр) (возможно несколько вариантов ответа)звонкийглухойбархатныйхриплыйчистыймягкийназализованныйсиплыйпевучийрезкийжесткий (голос курящего человека)скрипучийприятныйнеприятныйсексапильныйс элементами актерского исполненияналичие смены разных тембров12) оцените, насколько различаются ударные и безударные слоги во фразесильно различаютсянебольшая разницане различаются12.1) за счет каких характеристикизменение высоты тона голосаизменение громкости голосаизменение временных характеристик слогов12.2) речевой ритмсверхчеткий (Что Вы вкладываете в это понятие?Объясните.)четкий (чеканный)нечеткий (смазанный)155скандированный13) речевое дыханиенормальноепрерывистоедискомфортное14) произношение звуков и слоговочень четкое (Что Вы вкладываете в это понятие? Объясните.)четкоенечеткоеочень нечеткое (Что Вы вкладываете в это понятие? Объясните.)15) произносительные нарушения, выражающиеся в изменении ритмическиххарактеристик высказывания:а) замена ударного слога безударным;б) замена ударного слога слабоударным;в) выпадение слога (слогов);г) слоговое скандирование (равновыделенность по ударению слогов);д) внесение дополнительных звуков, слогов или слов;е) эллипсис (выпадение слов или групп слов)ж) перестановка слогов;з) необоснованное акцентирование слогов в слове;и) отсутствие акцентной выделенности.16) произносительные нарушения, выражающиеся в изменении интонационнопросодических характеристик высказывания:а) некорректная сегментация высказывания на синтагмы и фразы;б) нарушения коммуникативной функции интонации с опорой на мелодику (вопрос,завершённое повествование, незавершённое повествование, просьба, побуждение,восклицание и др.);в) разновидности реализуемого темпа (ускорение темпа применительно ко всемувысказыванию или к частям высказывания, замедление темпа применительно ко всемувысказыванию или к частям высказывания, стабильность темпа);Таблица 5.
Вопросы анкеты для проведения перцептивно-зрительного анализа.(по Р.Потаповой [Потапова 2018])Область1) Нос2) Губы, ротАнализируемый параметрРазличные манипуляции спотирание, касание и др.раздувание ноздрейоткрытый ротносом-почесывание,156уголки губ опущены внизуголки губ приподняты вверхприкусывание губприкрытие рта рукойсжатие губ, напряженные или поджатые губыулыбкаброви "домиком" , жалостливое выражениеудивленно приподнятые бровиСдвинутые, опущенные, напряженные бровиморщинки возле глаз при улыбкеслезы на глазахпрезрительный взглядизбегание зрит. контакта: отвод взгляда, моргание, взгляднаправленный вниз или в сторонувзгляд с прищуромОткрытый, прямой взгляд (не моргая)3) Брови, лоб4) Взгляд, глазаСерия перцептивно-слуховых и перцептивно-зрительных экспериментовпроводилась в лабораторных условиях посредством трансляции аудиовизуальногоматериала через интернет-телефонию Skype.
Перед началом проведения работы саудиовизуальным материалом испытуемым было предложено ознакомиться справилами проведения и участия в экспериментальном исследовании, с перечнемвопросов анкеты, заполнить информацию о себе и дать согласие на обработкуданной информации и полученных данных. Участие в экспериментальномисследовании являлось добровольным. Испытуемые были разделены на 3 группыпо 14 человек, чтобы каждый из них мог иметь доступ к компьютеру длявыполнения задания и к экрану, на который транслировался аудиовизуальныйматериал. Работа с каждой группой проводилась отдельно.
Задача испытуемыхзаключалась в заполнении ячеек анкеты во время многократного просмотракаждого из 200 фрагментов. Задания выполнялись строго индивидуально.Испытуемые имели право останавливаться для отдыха. После того как 14испытуемыхответилинавсевопросыанкетперцептивно-слуховогоиперцептивно-зрительного видов анализа по одному фрагменту, начиналасьтрансляция нового фрагмента. Так как испытуемые прежде не сталкивались сданной анкетой, в начале экспериментального исследования просмотр ими одноговидеофрагмента мог достигать 4 мин. Это обусловлено тем, что испытуемые157должны были выбрать один из предложенных ответов на 24 вопроса или оценитьинтенсивность какого-либо признака по определенной шкале для каждого изфрагментов, что занимало значительное время.
Однако, к концу первого часапроведения экспериментального исследования, испытуемые запомнили вопросыанкет, и средняя скорость дальнейшего заполнения ими вопросов анкетысоставила 1.5 минуты. Далее было принято решение разделить представлениеаудиовизуального материала в режиме четырех сеансов по 50 фрагментов вкаждом, так как испытуемые отметили наличие усталости и потери концентрациивнимания после многократного просмотра первых пятидесяти фрагментов.Длительность каждого из сеансов составила 120-150 мин., за которые испытуемыеуспели заполнить ответы на вопросы к каждому из 50 предложенныхвидеофрагментов.Испытуемымбылопредложенопроанализироватьсначала100видеофрагментов на русском языке, а затем 100 на американском вариантеанглийского языка. Так как все участники эксперимента являются носителямирусского языка, сначала они заполняли ответы на вопросы относительнофрагментов на родном языке, а затем на американском варианте английскогоязыка, то есть заполнение ими ответов на вопросы анкеты происходило снарастающей сложностью.Суммарныйвидеофрагментовобъемвсемианализируемыхиспытуемымиячееканкетысоставил915для600каждогоизячеек(42испытуемых*200 видеофрагментов*109 вариантов ответа на 24 вопроса анкет).Полученный объем анализируемых ячеек исключает возможность проведениявычислений вручную, поэтому все вычисления, а также ранжирование признаковпо частоте встречаемости, были проведены с помощью программы, код которойпредставленвПриложении2.Программабыланаписананаязыкепрограммирования Python версии 3.6.