диссертация (1169769), страница 35
Текст из файла (страница 35)
130–131.306Compilation of all national reports on the application of Regulation Brussels I in the EU countries.Questionnaire No 3: Legal Problem Analysis. Study JLS/C4/2005/03. Para. 2.2.25.2 ; Hartley T. Op. cit. P. 130–31.307Burkhardt H., Pfeiffer Th., Schlosser P. Op. cit. Para.
376.305144недействительным» и т. п., имели бы идентичное содержание, и риск признанияодних и тех же соглашений о международной подсудности в одних правопорядкахдействительными, а в других нет был бы минимизирован. Как известно, работа погармонизации договорного права в европейских странах является крайнетрудоемкой и ведется уже длительное время. Особо в данной связи стоит отметитьПринципы европейского договорного прав 1999 г. (Principles of European ContractLaw)308 и Модельные правила европейского частного права 2009 г. (Draft CommonFrame of Reference: Principles, Definitions and Model Rules of European PrivateLaw)309. Однако указанные негосударственные своды частного и договорного праване носят общеобязательного характера, и в них не указано на возможность ихраспространения на процессуальные договоренности.2. Применение принципа добросовестности.Ряд исследователей предлагает при возникновении спора о действительностисоглашенияизучитьконкретныеобстоятельствадела,поведениесторони руководствоваться принципом добросовестности310.
Вопрос о том, может линедобросовестное поведение стороны повлиять на наличие или отсутствиеюридической силы у соглашения о международной подсудности, был косвенноисследован Судом ЕС в деле F. Berghoefer GmbH & Co. KG v ASA SA311.В указанном деле возник спор о том, вправе ли сторона (ответчик), которая довозникновения спора не выдвигала возражений против оговорки о международнойподсудности, заключенной в устной форме (а затем подтвержденной истцом водностороннем порядке в письменной форме), в последующем на стадии судебногоразбирательства ссылаться на недействительность оговорки и отсутствие у судакомпетенции ввиду несоблюдения письменной формы соглашения. Посколькусоглашение не только было заключено в устной форме, но и подтверждено в308ThePrinciplesofEuropeanContractLaw2002(PartsI,II,andIII).URL: http://www.jus.uio.no/lm/eu.contract.principles.parts.1.to.3.2002/ (date of access: 16.04.2019).309Модельные правила Европейского частного права : монография / Пер. с англ.
М. А. Александрова,В. В. Байбак, А. К. Губаева [и др.]. М. : Статут, 2013. 989 с.310Merett L. Article 23 of the Brussels I Regulation: a Comprehensive Code for JurisdictionAgreements? // International and Comparative Law Quarterly. 2009. Vol. 58, Iss. 3. P. 546–564.311Решение Суда ЕС от 11 июля 1985 г.
по делу F. Berghoefer GmbH & Co. KG v ASA SA. № 221/84. URL:http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1471006923567&uri=CELEX:61984CJ0221(dateofaccess:16.04.2019).145письменной форме (пусть и в одностороннем порядке), суд не исследовал подробновопрос о добросовестности. Тем не менее Суд ЕС указал, что было бы нарушениемпринципа добросовестности, если бы сторона, первоначально не возражавшаяпротив устного соглашения о международной подсудности, в последующемпыталась бы его оспорить исключительно по формальным основаниям.Несмотря на то что решение не касалось вопросов материальнойдействительности,рядисследователейпредлагаетприменятьдоктринудобросовестности, в том числе при разрешении споров о соблюдении формысоглашений. При этом исследователями предлагается развитие концепциидобросовестности именно на наднациональном уровне (Community concept of goodfaith312), в том числе в решениях Суда ЕС, чтобы исключить обращениек национальномуправу.неопределенностьПротивникикритериев,добросовестности313,атакжеуказанногокоторыенаподходалежатсущественныевуказываютосноверазличиявнапринципатолкованиии применении указанного принципа в различных европейских правопорядках 314.В силуэтогостоитсогласиться,чтоуказанныйподходнеотвечаетиндивидуальным интересам сторон и сложен для правоприменителя.
Сложнатакже и унификация в этом вопросе на наднациональном уровне.Такимобразом,исходяизвышеизложенногоанализаположениймеждународных договоров, зарубежного и отечественного законодательства,иностранной и отечественной судебной практики и доктрины, негосударственныхсводов частного и договорного права, можно заключить следующее.1. Материальнаядействительностьсоглашенияомеждународнойподсудности предполагает соблюдение юридических требований, предъявляемыхк согласию сторон на заключение соглашения.2. Дляустановленияматериальнойдействительностисоглашенияо международной подсудности необходимо обращение к нормам материальногогражданского права о договорах, действующих в применимом правопорядке.312Merett L. Op. cit.
P. 559–560.Camilleri S. P. Op. cit. P. 309–313.314Ratković T., Zgrabljić D. Rotar. Op. cit. P. 254.3131463. Поскольку нормы материального гражданского права о договорахв различныхправопорядкахзначительнымобразомотличаются,то,соответственно, разрешение коллизионного вопроса и установление применимогоправа имеет принципиальное значение.4. Коллизионная норма lex fori prorogati, закрепленная в рассмотренныхнаднациональных источниках международного гражданского процесса, для ееунифицированного применения к вопросам материальной действительностисоглашения, не способствует международному единообразию решений, посколькупод правом страны суда, указанного в соглашении в качестве компетентного,понимаются не только материальные нормы, но и коллизионные.
В результатевопрос о применимом праве к материальной действительности разрешается судамиразличных государств самостоятельно, при этом в большинстве европейскихправопорядков практика свидетельствует о применении lex causae, а не lex fori.5. Извсехрассмотренныхколлизионныхпривязокакцессорноеприкрепление статута соглашения о международной подсудности к статутуосновного договора для разрешения вопроса о материальной действительностисоглашения в наибольшей степени отвечает индивидуальным коллизионныминтересам, коллизионным интересам оборота и правопорядка.6. Унифицированные нормы прямого действия, которые регулировали быматериальную действительность соглашений о международной подсудности, неполучили своего развития в рассматриваемых правопорядках ввиду сложностиунификации норм гражданского права о договорах и сделках.2.2 Право, применимое к форме соглашений о международной подсудности2.2.1 Постановка проблемыВ соответствии с принятым в отечественной доктрине обоснованныммнением правовое регулирование формы договора имеет своей целью «сделатьотношения сторон более определенными, снять основания для споров в будущем по147поводу самого факта совершения сделки и ее содержания»315.
Данное утверждениев полной мере верно и для соглашений о международной подсудности.В отечественной и иностранной доктрине высказываются различные точкизрения в отношении той роли, которую призваны выполнять нормы о формесоглашений о международной подсудности, и права, применимого к этомуаспекту соглашения.ОтечественныйисследовательН. Г.
Елисеевотмечает,что«принесоблюдении требуемой формы, отсутствии доказательств или существенныхсомнениях в их достоверности суд вправе заключить, что процессуальногодоговора нет»316. Схожую точку зрения можно встретить и в иностраннойдоктрине, где указывается, что соблюдение формы имеет прежде всегопроцессуальное доказательственное значение и позволяет доказать в суде в случаеналичия спора о подсудности наличие договоренности о компетентном форуме317.В английской доктрине соблюдение формы рассматривается и как условиедействительности соглашения, и как условие наличия у него принудительнойсилы318.В германской доктрине существуют различные точки зрения на природуи функцию норм, регулирующих форму соглашений.
Согласно одной из них формасоглашения выступает в качестве процессуальной предпосылки допустимостисоглашения, ввиду чего положения международного частного права о праве,применимом к форме сделок, не подлежат применению. Напротив, формасоглашения подлежит установлению исключительно на основании lex fori319.Согласно другой точке зрения соблюдение формы соглашения является условиемегодействительности.Так,немецкаяисследовательницаБ.