диссертация (1169769), страница 27
Текст из файла (страница 27)
и Регламенте № 1215/2012, не решаетсуществующего дуализма между lex fori и lex causae, имеющегося в европейскихправопорядках, но лишь «санкционирует» разрешение вопроса о применимомправе с помощью национальных правил исключительно того государства, судкоторого указан в оговорке о подсудности качестве компетентного порассмотрениюспора.Сказанноеотмечаетсярядомисследователейкак230Burkhardt H., Pfeiffer Th., Schlosser P. Report on the application of Regulation Brussels I in the MemberStates.StudyJLS/C4/2005/03.September2007.Para.377.URL:http://ec.europa.eu/civiljustice/news/docs/study_application_brussels_1_en.pdf (date of access: 16.04.2019).111существенный недостаток регулирования, закрепленного в Гаагской конвенции2005 г. и Регламенте № 1215/2012231. Критики указывают, что более корректнымдля разрешения вопроса о материальной действительности соглашения было быприменение права страны суда, указанного в соглашении, но без примененияколлизионных норм этого государства.
Именно такой подход предлагалсякомитетом Европейского парламента по правовым вопросам при разработкеРегламента № 1215/2012232. Для наглядности приведем пример: если стороныустановили, что исключительной компетенцией по рассмотрению споров издоговора, регулируемого голландским правом, обладают суды Англии, то припредлагаемом регулировании в силу lex fori prorogati правом, применимымк вопросам материальной действительности оговорки, являлось бы английскоеправо.
При этом тот факт, что по английскому праву правом, регулирующимматериальнуюдействительностьоговорки,являетсяlexcausae,тоестьв рассматриваемом случае голландское право, не имел бы значения, посколькуотсылка к праву Англии означала бы отсылку только к материальному праву, но нек коллизионному. Такой подход более соотносится с принципом автономности,однако имеет следующий недостаток.
Если договор регулируется правом одногогосударства, а выбранный компетентный суд, указанный в оговорке, находитсяв другом государстве, то в таком случае материальная действительность основногодоговора и оговорки о международной подсудности должны будут определяться поразличному праву (в рассматриваемом примере основной договор регулируетсяголландским правом, тогда как оговорка, содержащаяся в нем же, – английскимправом). Если же основной договор будет подчинен праву того же самогогосударства, суд которого указан в качестве компетентного для рассмотрения спора(что встречается в большинстве случаев на практике), то и основной договор,и оговорка о подсудности будут регулироваться одним и тем же правом.231Dickinson A.
Surveying the Proposed Brussels I bis Regulation: Solid Foundations but Renovation Needed //Yearbook of Private International Law. 2010. Vol. 12. P. 303 ; Heinze Ch. Choice of Court Agreements, Coordination ofProceedings and Provisional Measures in the Reform of the Brussels I Regulation // Rabel Journal of Comparative andInternational Private Law. 2011. Vol.
75, Iss. 3. P. 585–587.232Amendment 20 of the draft Report of the Committee on Legal Affairs on the proposal for a regulation of theEuropean Parliament and of the Council on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil andcommercial matters (recast) dated 28 June 2010.112Б. Доктрина по вопросу применения lex fori prorogati.Точказренияоцелесообразностипримененииlexforiprorogatiнеоднократно отстаивалась в доктрине. Так, алжирский исследователь М.
Исаад(M. Issad) прямо указывал, что, «разумеется, действительность соглашениядолжна оцениваться в соответствии с законом выбранного суда»233.В германской доктрине указанная точка зрения нашла поддержку в работахЕ. Лоренца (E. Lorenz). По его мнению, выбор суда определенного государстваозначает существование наиболее тесной связи (die engste Verbindung) междувыбранным государством, в судах которого должен быть разрешен спор, и самимсоглашением о подсудности.
Если же соглашение о международной подсудностиобладает лишь дерогационным эффектом (то есть имеет место так называемоеизолированное дерогационное соглашение), то материальная действительностьтакого соглашения должна определяться по lex fori derogati, то есть по правугосударства, суды которого лишаются компетенции по рассмотрению спора234.Кроме того, в доктрине указывается, что материальная действительностьарбитражныхсоглашений(вотсутствиеотдельногосоглашениястороно применимом праве к арбитражному соглашению) определяется во многихправопорядках на основании права места арбитража (lex loci arbitri). Посколькуколлизионная норма lex loci arbitri по своей сути близка коллизионной норме lexforiprorogati,и к соглашениямуказанныйподходо международнойпоаналогииподсудностидопустимои,применятьсоответственно,руководствоваться lex fori prorogati для разрешения вопроса о материальнойдействительности соглашения о международной подсудности235.
Данный доводтребует уточнения. Как будет изложено ниже, применение только привязки lexloci arbitri не является единственным и устоявшимся подходом при коллизионномрегулировании арбитражных соглашений. Напротив, доктрина и практика неисключают применение lex causae при проверке действительности арбитражнойоговорки.Иссад М. Указ. соч. С. 225.Приводится по: Lindenmayr B. Op.
cit. S. 108.235Ibid. S. 109.233234113В. Преимущество применения lex fori prorogati.С помощью применения lex fori prorogati достигается гарантия того, что внезависимости от места рассмотрения спора (будь это суд, указанный в оговорке,или иной суд, в который сторона обратилась в соответствии с общими правиламимеждународной подсудности в обход оговорки, или суд, рассматривающийвопрос о признании и приведении в исполнение иностранного решения) дляразрешения вопроса о материальной действительности будет установленосодержание и применено одно и то же право – право страны суда, суд которогоуказан в оговорке о подсудности в качестве компетентного по рассмотрениюспора.
Соответственно, если соглашение является действительным по lex foriprorogati, то такое соглашение будет считаться действительным в любых другихгосударствах – участниках Гаагской конвенции 2005 г. и Регламента № 1215/2012.Таким образом, lex fori prorogati имеет существенное преимущество посравнению с применением права страны суда, фактически рассматривающегоспор, поскольку позволяет нивелировать проблему forum shopping.Г. Недостатки применения lex fori prorogati.Во-первых, применение lex fori prorogati порождает circulus vitiosus(порочный круг), поскольку для проверки вопроса о том, имеется лидействительное волеизъявление сторон на подчинение спора компетенции судовопределенного форума, используется коллизионная привязка к праву этогофорума, как если бы действительное волеизъявление на подчинение компетенцииуже имело место.
Другими словами, для разрешения вопроса о том,действительно ли стороны достигли соглашения о подчинении их спора судамгосударства Х, используется право этого государства Х, как если бы соглашениеуже имело место и было действительным с материальной точки зрения.Указанный недостаток наблюдается при применении не только lex fori prorogati,но иприпримененииlexfori derogati(а также прикумулятивноми альтернативном применении указанных объективных формул прикрепления).Во-вторых, не исключена ситуация, при которой правоотношение сторонрегулируется правом одного государства, а выбранный компетентный суд,114указанный в оговорке, находится в другом государстве.
Применение lex foriprorogati будет означать, что материальная действительность основногообязательства и оговорки о международной подсудности должны будутопределяться по различному праву, и тем самым будет разрешена неразрывнаясвязь, существующая между основным обязательством, оговоркой о применимомправе и оговоркой о международной подсудности.В-третьих, при выборе сторонами нейтрального форума, не связанногос существом спора, возникают сомнения в действительном желании сторонподчинить вопрос о действительности соглашения о подсудности праву такогофорума, никак не связанного с правоотношением сторон.В-четвертых, в случае обращения стороны в несогласованный форумв обход соглашения суду потребуется устанавливать содержание и применятьиностранное право (право страны суда, указанного в соглашении в качествекомпетентного) для разрешения вопроса о действительности соглашения.Сказанное может быть связано со значительными затруднениями, посколькупотребуется обращение к нормам прямого действия, действующим в зарубежномправопорядке и имеющим различную отраслевую принадлежность, а такжеразрешение возможных коллизий между ними.В-пятых, существенная сложность в применении коллизионной нормы lexfori prorogati возникает для опционных соглашений236.
Предположим, чтосоглашение о международной подсудности сформулировано следующим образом:«Если Х обратится с иском к Y, то исключительной компетенцией будутобладать суды Греции. Если Y обратится с иском к Х, то исключительной236Опционные соглашения о международной подсудности предусматривают, что компетентный форумопределяется в зависимости от того, какая из сторон является истцом, либо могут предусматривать инуюальтернативу в выборе компетентного суда, которой вправе воспользоваться истец.
В германской доктрине такиесоглашения именуются альтернативными или мультивалентными. Примерами опционных соглашений могутслужить следующие формулировки: «Если Х обратится с иском к Y, то исключительной компетенцией будутобладать суды Франции. Если Y обратится с иском к Х, то исключительной компетенцией будут обладать судыФРГ», или «компетенцией по рассмотрению споров обладают суды государства Х или суды государства Y повыбору истца», или «компетенцией по рассмотрению спора обладает либо торговый суд Парижа либо торговыйсуд Лиона».
Допустимость таких соглашений не ставится под сомнение в исследуемых правопорядках. См.: РешениеСуда ЕС от 09 ноября 1978 г. по делу Nikolaus Meeth v Glacetal № 23/78 ; European Commentaries on PrivateInternational Law / U. Magnus, P. Mankowski (Eds). Vol. I: Brussels Ibis Regulation – Commentary. P. 607, 657 ; Geimer R.Op. cit. S. 620 ; Kommentar zur Zivilprozessordnung: ZPO, Band 10: §§ 1025–1066. S. 428 ; Hartley T., Dogauchi M.Explanatory Report on the 2005 Hague Choice of Court Agreements Convention. 2013. Para. 104 ; Hartley T. Op. cit.
P. 140–141 ; п. 2 Информационного письма Президиума ВАС РФ № 158 от 09 июля 2013 г.115компетенцией будут обладать суды Англии». Если истцом будет являться лицо Хи оно обратится в суд Греции, то материальная действительность соглашения будетопределяться по праву Греции (включая коллизионные нормы, как это установленов Регламенте № 1215/2012 и Гаагской конвенции 2005 г.). Если истцом будетявляться лицо Y и оно обратится в суд Англии, то материальная действительностьсоглашения будет определяться по английскому праву (включая коллизионныенормы).
Однако если какая-либо из сторон спора обратится в иной суд (например, всуд ФРГ) в соответствии с общими правилами международной подсудности,ссылаясь на недействительность соглашения, то неясно, как в таком случае должнабыть истолкована норма lex fori prorogati: как отсылающая к английскому илигреческому праву (включая коллизионные нормы указанных стран)? Ни Гаагскаяконвенция 2005 г., ни Регламент № 1215/2012 не содержат регулирования поданному вопросу.