диссертация (1169724), страница 63
Текст из файла (страница 63)
Towards a Framework for the Resolution .... – P. 41.961Бабурин С.Н. Мир империй. Территория государства и мировой порядок. – СПб.: Юридический центрПресс, 2005. – С. 247; Бабурин С.Н. Территория государства .... – С. 231, 241.962Williams B. Resolving the Russo-Japanese Territorial Dispute .... – P. 104; Еремин В.Н. Указ.
соч. – С. 55.963Ibid. – P. 94.964Eveno Ch. Op. cit. – P. 23. Там же указывается, что за шесть лет до этого, в 2004 г., В. Путин предлагалпередать два острова с учетом определенных условий, но Япония отказалась и от этого.200выстраиваниесотрудничестванаюжно-курильскихостровахвобходрешениятерриториального вопроса. Потенциал же этой концепции опирается на готовность принять ееяпонской стороны, по-видимому, в настоящий момент реальную, в отличие от прошлыхпериодов, в связи с чем этот шаг представляется перспективным.Заключениемирногодоговораилидоговораодружбе,сотрудничествеидобрососедстве без привязки к территориальной проблеме.
Этот вариант предлагался многимиправоведами, как зарубежными, так и российскими. С. Ли упоминает его, но сразу же отрицаетего осуществимость: подписание мирного договора (главная цель обеих сторон в данномсценарии) потребовало бы договоренности о территориальном размежевании и о механизмепередачи части спорной территории, тогда как именно невозможность заключения такойдоговоренности и не позволяет заключить мирный договор 965 . На наш взгляд, впрочем, неследует отказываться от этой концепции.
Как указывают О.Н. Хлестов и В.В. Гаврилов, смнением которых разумно согласиться, принятие подобного решения в форме, например,договора «о дружбе, сотрудничестве и добрососедстве», «создал[о] бы правовую базу дляразвития российско-японского сотрудничества по всем направлениям»966. Оба автора отмечают,что в договоре «можно было бы указать, что его заключение не затрагивает позиции сторон потерриториальному вопросу» 967 . Последняя идея соответствует положению, заявленному нароссийско-японских переговорах 2016 – 2019 гг. о заключении комплексного договора,который урегулировал бы сразу несколько областей (экономического) сотрудничества и приэтом не изменил бы правовые позиции сторон в отношении суверенитета над южнокурильскими островами968.
Тем самым, хотя в формулировке С. Ли и на момент издания егопубликации в начале 2000-х годов. эта перспектива представлялась нереалистичной, на данныймомент, хотя ее, вероятно, и нельзя признать, строго говоря, способом разрешитьтерриториальную проблему, она имеет преимущество над всеми прочими вариантамипродвижения российско-японских отношений. По мнению Дж.Д.Дж. Брауна, исходя изрезультатов его исследования, описанных выше, отсутствует малейший шанс того, что Россиякогда-либо согласится передать Японии все четыре спорных острова.
Он указывает, что965Lee S.-W. Towards a Framework for the Resolution .... – P. 41.966Хлестов О.Н. Указ. соч. – С. 7; Gavrilov V.V. Challenges and Prospects .... – P. 304; Гаврилов В.В. ЮжныеКурильские острова .... – С. 75, 82 – 83; Ильинская О.И. Указ. соч. – С. 140 – 141.967968Там же.Заявление для прессы по итогам российско-японских переговоров (по вопросам совместнойхозяйственной деятельности на южных Курильских островах), 16.12.2016. URL: http://kremlin.ru/supplement/5151(дата обращения: 07.11.2017); Заявления для прессы по итогам переговоров с Премьер-министром Японии СиндзоАбэ, 22.01.2019 [Электронный ресурс] // URL: http://kremlin.ru/events/president/news/59714 (дата обращения:08.07.2019); Заявления для прессы по итогам российско-японских переговоров, 29.06.2019 [Электронный ресурс] //URL: http://kremlin.ru/events/president/news/60860 (дата обращения: 08.07.2019).201«настойчивая вера (Японии.
– Е.Н.) в то, что эта бескомпромиссная позиция на самом делеимеет настоящий шанс на успех (не имеет смысла. – Е.Н.)... Такая ложная надежда, горячолелеямая невзирая на все свидетельства обратного, попросту является отвлекающимзаблуждением. Настойчивость на ней представляет серьезное препятствие для прогрессадвусторонних отношений, и если Япония желает когда-либо дождаться возврата всех островов,от нее необходимо отказаться» 969 . Российское руководство в лице В.
Путина неоднократновысказывалось о необходимости поиска приемлемого компромисса 970 . Этот подход дляроссийской стороны не нов – иностранные исследователи отмечают, что еще СССР велпереговоры «очень деловито» и ориентировался «на прагматический курс» 971 . Обращение к«старым» решениям может оказаться нецелесообразным: как справедливо подчеркиваютправоведы, специфика международных споров состоит в том, что за время их существования взатронутых государствах может произойти множество изменений; государство «не говоритвсегда одним голосом»972, а потому решения, подготовленные предшествующимипоколениями, могут не соответствовать ни позиции, ни потребностям сегодняшнего дня. Самоебольшее, на что может надеяться Япония – передача ей о-вов Шикотан и Хабомаи поСовместной советско-японской декларации 1956 г., однако и эта перспектива на данный моментна основании большинства заявлений российских должностных лиц оценивается какнебесспорная.
Таким образом, главной приемлемой для двух сторон концепцией, как призналиони сами, является совместное хозяйственное освоение южно-курильских островов присохранении статус-кво. Вместе с тем, как верно отмечает Э. Манкман, «политическиепредписания могут сформировать принципиальные рамки (разрешения спора – Е.Н.), но онинедостаточно детализированы, чтобы разрешать конкретные споры»973, т.е. подобный подходтребует разработки более конкретной международно-правовой основы974.§ 4.2. Авторская концепция создания международно-правового механизма совместногохозяйственного освоения южно-курильских островов969Ibid.
– P. 6. См. также: Kacowicz A.M. The Problem of Peaceful Territorial Change // International StudiesQuarterly. – 1994. – Vol. 38, No. 2. – P. 219 – 254, особ. P. 250 (где автор указывает российско-японский спор средитерриториальных споров, находящихся в состоянии «стагнации» или «тупика» из-за отсутствия общих интересов,невзирая на общее согласие России и Японии с кругом применимых международно-правовых норм).970В.В. Путин в прошлом использовал для оценки этого подхода термин «хикивакэ», означающий ничью.При этом позиция его оценивается как крайне твердая – Россия не намерена передавать Кунашир и Итуруп, и дажео передаче островов Хабомаи и Шикотана не может идти речи.
См.: Hakamada S. Op. cit. – P. 3 – 4.971Takahashi R.M. Op. cit. – P. 235.972Munkman A.L.W. Op. cit. – P. 22, 97 – 98.973Munkman A.L.W. Op. cit. – P. 20 – 21.974Пунжин С.М. Указ. соч. – С. 104 – 119.202Далее излагается концепция совместного хозяйственного освоения южно-курильскихостровов, разработанная диссертантом. Концепция построена на двух ключевых компонентах:1) рекомендации по тексту обязательной для включения в такую договоренность защитнойклаузулы о сохранении позиций России и Японии по территориальной проблеме, основаннойна опыте советско-японских и российско-японских международно-правовых договоренностейоб освоении морских живых ресурсов в районах, прилежащих к южно-курильским островам, и2) предложении общих правовых рамок такой договоренности с учетом модели Совместнойкитайско-британской декларации по вопросу о Гонконге от 19 декабря 1984 г.В порядке предварительного пояснения необходимо рассмотреть вопрос о формедвусторонней российско-японской договоренности о совместном хозяйственном освоенииюжно-курильских островов.
В заявлении Президента РФ и Премьер-министра Японии дляпрессы по итогам российско-японских переговоров по вопросам совместной хозяйственнойдеятельности на южно-курильских островах от 16 декабря 2016 г. предусматривается: «Взависимостиотсогласованныхнаправленийхозяйственнойдеятельностибудутрассматриваться вопросы о соответствующей правовой основе ее осуществления, в том числе озаключении отдельного международного договора» 975 . Эта формулировка раскрывает триэлемента достигнутой договоренности: во-первых, что стороны намерены разработатьправовую основу осуществления такой деятельности, во-вторых, что такая основа будетзависеть от согласованных направлений хозяйственной деятельности, и, в-третьих, чтосторонами будет рассмотрена возможность заключения отдельного международного договора.Остановимся на последних двух элементах, поскольку первый не вызывает вопросов.
Взаявлении указывается, что такая деятельность может включать рыболовство, марикультуру,туризм, медицину и экологию, но указание «и другие» вместе с оборотом «такие направления,как» говорит о том, что этот перечень примерный и не исчерпывающий 976 . В рамкахдальнейших переговоров и консультаций он был расширен и включил энергетику,промышленность, сельское хозяйство, инфраструктуру, инновации, гуманитарные обмены 977 .Вышеозначенный круг направлений, тем самым, охватывает не исключительно экономическиеобласти, и даже в число экономических входят области, которые требуют различногорегулирования.
В таких обстоятельствах можно предположить, что сторонами будет заключено975Заявление для прессы по итогам российско-японских переговоров (по вопросам совместнойхозяйственнойдеятельностинаюжныхКурильскихостровах),п.3,16.12.2016.URL:http://kremlin.ru/supplement/5151 (дата обращения: 07.11.2017).976977Там же, п. 2.См.: Заявления для прессы и ответы на вопросы журналистов по итогам российско-японскихпереговоров, 16.12.2016.