диссертация (1169680), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».81Монреальской конвенции 1999 года Регламент № 2027/97 был пересмотрен искорректирован.1Россия присоединилась к Монреальской конвенции 1999 года на основанииФедерального закона «О присоединении Российской Федерации к Конвенции дляунификации некоторых правил международных воздушных перевозок» от03.04.2017 N 52-ФЗ.2 Присоединение России к Монреальской конвенции 1999года не означает автоматического прекращения ее участия в документахВаршавской системы, в которых Российская Федерация участвовала доприсоединения к Монреальской конвенции 1999 года.В соответствии со статьями 17-19 Варшавской конвенции 1929 года,статьями 17-19 Монреальской конвенции 1999 года воздушный перевозчик несетответственность за вред, происшедший в случае смерти или телесногоповреждения пассажира, уничтожения, повреждения или утери багажа или груза(товара), задержки при воздушной перевозке пассажиров, багажа или груза(товаров).Изнаступлениебуквальноготолкованияответственностиприведенныхвоздушногоперевозчиканормвследует,чтосоответствиисположениями конвенций зависит от наличия прямой причинно-следственнойсвязи между обстоятельствами, описанными в статьях 17-19 конвенций (телесноеповреждение пассажира, имущественный вред пассажиру, грузоотправителю илигрузовладельцу, задержка воздушной перевозки), и происшедшим вредом.Конвенции не содержат положений о том, за какой вред (имущественный илинеимущественный) воздушный перевозчик несет ответственность.
В этой связиразумно допустить, что воздушный перевозчик несет на основании конвенцийответственностькакзаимущественный(материальный),такизанеимущественный (нематериальный) вред, возникший в связи телеснымповреждением пассажира, повреждением, утратой или уничтожением багажа или1См. О внесении изменений в Регламент ЕС от 9 октября 1997 г. № 2027/97 «Об ответственности воздушныхперевозчиков в связи с перевозками пассажиров и багажа : Регламент Европейского Парламента и Совета от 13 мая2002 г.
№ 889/2002. [Электронный ресурс]. URL: http://docs.pravo.ru/document/view/22279766 (дата обращения:22.02.2019).2О присоединении Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международныхвоздушных перевозок : федеральный закон от 03.04.2017 N 52-ФЗ [Электронный ресурс]. Доступ из справ.правовой системы «КонсультантПлюс».82груза, задержкой перевозки.
Подобного подхода придерживался Н.Н. Остроумов,который писал, что моральный вред может стать следствием как телесного, так ипсихического повреждения (с точки зрения российского права понятия«моральный вред» и «психическое повреждение» / «психический вред» близки,однако неравнозначны, поскольку лежат в разных плоскостях). В первом случаеон подлежит возмещению [по правилам международных конвенций], а во втором– нет. Если же психоэмоциональная травма не оказала серьезного воздействия наздоровье пассажира (он не обращался к врачу, был в состоянии продолжатьтрудовую деятельность и т.п.), то в этом случае по правилам международныхконвенций моральный вред возмещению не подлежит. Не следует смешиватьпричинение психоэмоциональной травмы как вид правонарушения с моральнымущербом как вредом, подлежащим возмещению.
Это два различных условия(основания) возникновения ответственности перевозчика. Только с этой позициивозможно рассматривать вопрос о возмещении морального вреда потерпевшимпри международной перевозке в рамках Монреальской конвенции 1999 года.1Иной позиции по вопросу об ответственности воздушного перевозчика запричинение нематериального вреда на основании Монреальской конвенции 1999года придерживается Т.Дж. Харрис. Автор исходит из ограничительноготолкования конвенции и указывает на то, что моральный вред не подлежиткомпенсации в рамках Монреальской конвенции 1999 года, поскольку подтелеснымиповреждениямиследовательно,конвенцияМонреальскаяподразумеваетконвенция1999годафизическийвред,предусматриваетответственность исключительно за причинение физического вреда.2 Вывод Т.Дж.Харриса относительно неправомерности возмещения нематериального вреда наосновании Монреальской конвенции 1999 года, очевидно, проистекает изследующего.Т.Дж.
Харрис является представителем англо-саксонской правовой школы.Англоязычный текст Монреальской конвенции 1999 года гласит: «the carrier is1Остроумов Н.Н. Правовой режим международных воздушных перевозок: Монография. Статут. 2015. С. 74.Харрис Т.Дж. Влияние Монреальской конвенции на права авиапассажиров // Российский ежегодникмеждународного права. – СПб.: Россия-Нева, 2005. – С. 320.283liable for damage sustained in case of death or bodily injury of a passenger», 1 «thecarrier liable for damage sustained in case of destruction or loss of, or of damage to,checked baggage»,2 «the carrier is liable for damage sustained in the event of thedestruction or loss of or damage to, cargo»,3 «the carrier is liable for damage occasionedby delay in the carriage by air of passengers, baggage or cargo». 4 Содержание термина«damage», используемого в англоязычном тексте конвенции, не вполнесоответствует содержанию термина «вред», используемого в русскоязычномтексте конвенции.
Так, в англо-саксонском праве термин «damage» обозначает невред, а денежную компенсацию, являющуюся следствием причинения вреда.5 Вданной связи представляется, что более точный перевод англоязычного текстастатей 17-19 конвенции на русский язык является следующим: «Перевозчикотвечает за компенсацию вреда в случае смерти или телесного поврежденияпассажира», «Перевозчик отвечает за компенсацию вреда в случае уничтожения,утери или повреждения зарегистрированного багажа», «Перевозчик отвечает закомпенсацию вреда в случае уничтожения, утери или повреждения груза»,«Перевозчик отвечает за компенсацию вреда в случае задержки при воздушнойперевозке пассажиров, багажа или груза».В то же время, подход Т.Дж.
Харриса к толкованию конвенциипредставляется не вполне обоснованным, поскольку не учитывает буквальноесодержаниенормМонреальскойконвенции1999года.Конвенциейпредусмотрена ответственность воздушного перевозчика за вред, наступившийвследствиеобстоятельств,перечисленныхвстатьях17-19конвенции.Наступление ответственности перевозчика на основании конвенции поставлено в1Выдержка из официального перевода Монреальской конвенции 1999 года на русский язык: «Перевозчик отвечаетза вред, происшедший в случае смерти или телесного повреждения пассажира».2Выдержка из официального перевода Монреальской конвенции 1999 года на русский язык: «Перевозчик отвечаетза вред, происшедший в случае уничтожения, утери или повреждения зарегистрированного багажа».3Выдержка из официального перевода Монреальской конвенции 1999 года на русский язык: «Перевозчик отвечаетза вред, происшедший в случае уничтожения, утери или повреждения груза».4Выдержка из официального перевода Монреальской конвенции 1999 года на русский язык: «Перевозчик несетответственность за вред, происшедший вследствие задержки при воздушной перевозке пассажиров, багажа илигруза».5См.
Damages. [Электронный ресурс] URL: https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/damages (дата обращения:09.05.2019 г.); What is damages? [Электронный ресурс] URL: https://thelawdictionary.org/damages/ (дата обращения:09.05.2019 г.); Damages. [Электронный ресурс] URL: https://legaldictionary.net/damages/ (дата обращения: 09.05.2019г.).84зависимость не от характера вреда, происшедшего в связи с обстоятельствами,указанными в статьях 17-19 конвенции, а от наличия прямой причинноследственной связи между указанными обстоятельствами и наступившим вредом.В отсутствие в Монреальской конвенции 1999 года норм, исключающихответственность воздушного перевозчика за нематериальный вред, перевозчикнесет ответственность на основании конвенции, если такой вред наступил в связис обстоятельствами, указанными в статьях 17-19 конвенции.Подход, согласно которому воздушный перевозчик несет ответственностьна основании Монреальской конвенции 1999 года за нематериальный вред,возникший в связи с обстоятельствами, указанными в статьях 17-19 конвенции, вцелом совпадает с выводами Монреальской конференции 1999 года.
Так, в рамкахМонреальской конференции 1999 года делегации Швеции и Норвегии выдвинулипредложение включить в текст Монреальской конвенции 1999 года психическийвред в качестве отдельного вида вреда, подлежащего возмещению.1 Против этогопредложения категорически возражало большинство делегаций африканскихстран. В качестве консенсуса участниками конференции было решено сохранитьстарую формулировку Варшавской конвенции 1929 года, однако, при этомпонимать «телесное повреждение» расширительно, а именно, к телеснымповреждениям было решено относить психические повреждения, связанные сналичием телесных, и психические повреждения, при отсутствии телесных,однако оказывающие значительное отрицательное воздействие на здоровьепассажира.2 Таким образом, конференция исходила из возможности компенсацииза психические повреждения, если они привели к повреждению здоровьяпассажира или если телесные повреждения привели к расстройству психикичеловека.3 Ряд ученых-юристов высказали сомнения по поводу юридическойзначимости выводов Монреальской конференции 1999 года о содержании1DCW Doc.
No. 104/5/99. [Электронный ресурс]. URL://www.icao.int (дата обращения: 20.06.2018).DCW Doc. No. 5025/5/99. [Электронный ресурс]. URL://www.icao.int (дата обращения: 20.06.2018).3Остроумов Н.Н. Правовой режим международных воздушных перевозок: Монография. Статут. 2015. С. 73 – 74.285понятия «телесные повреждения».1 В то же время, практика судов некоторыхгосударств-участников конвенции свидетельствует об успешном применениивыводов конференции в практике разрешения споров.
Так, к примеру, Верховныйсуд США дал нижестоящим судам рекомендации о толковании термина «bodilyinjury» в соответствии с выводами Монреальской конференции 1999 года.2Поскольку выводы Монреальской конференции 1999 года о содержаниитермина «телесные повреждения» имеют рекомендательный характер, указанныевыводы не обязательны для применения в практике разрешения споров окомпенсации вреда, происшедшего при перевозке, подпадающей под действиеконвенции. Государства-участники Монреальской конвенции 1999 года не несутобязанностипоимплементациивыводовконференциивнациональноезаконодательство. Для правопроменительной практики выводы конференцииимеютрекомендательныйхарактер.Болеетого,применениевыводовконференции о содержании понятия «телесные повреждения» может бытьосложнено малой информированностью правоприменителей об обстоятельствахзаключения Монреальской конвенции 1999 года и, соответственно, о выводахконференции по вопросу о содержании понятия «телесные повреждения».