диссертация (1169665), страница 19
Текст из файла (страница 19)
A package or not a package: that is the question //Travel Law Quarterly. 2011. N 1 (3). P. 7-12; Grant, David & J. Mason, Stephen. Holiday law.5th ed. L.: Sweet & Maxwell, 2012. P. 48; Downes, John & Paton, Tricia. Travel and TourismLaw in the UK. 4th ed. Huntingdon: ELM Publications, 2006. С. 8-20; Gouldbourn v BalkanHolidays, Court of Appeal, March 16, 2010 [2010] EWCA Civ 372 / Travel Law Quarterly[Электронныйресурс]//Режимдоступа:http://travellawquarterly.co.uk/images/uploads/engcases/GOULDBOURN_v_BALKAN_HOLIDAYS_LTD_AND_ANR_-_pdf.pdf (дата обращения 30.09.2016); Wood v TUI Travel plc t/aFirst Choice [2017] EWCA Civ 11 / English Cases / Travel Law Quarterly [Электронныйресурс] // Режим доступа:https://www.travellawquarterly.co.uk/resources/english-cases/wood-v-tui-travel-plc-ta-firstchoice-2017-ewca-civ-11/ (дата обращения 20.04.2017).105и Уэльса указал, что «ответчик является туроператором в рамках Регламентао комплексных путешествиях, комплексном отдыхе и комплексных турах1992 года», в связи с чем делает вывод о принятии данным лицом на себяответственности за услуги, оказанные ненадлежащим образом98.Представляется, что термины «туроператор» и «туристический агент»являются более привычными для английского юридического сообщества, аиспользование в Регламенте о комплексных турах иных понятий объясняетсязначением этого документа как нормативного акта, принятого с цельюисполнения Директивы, устанавливающей статус и обязанности продавца иорганизатора.Как уже указывалось, контрагентом потребителя по договору, согласноРегламенту о комплексных турах, является организатор, или продавец, илиони оба в зависимости от случая.
Кроме того, Регламент о комплексныхтурах содержит ещё один термин – «другая сторона договора» (the other partyto the contract). Под «другой стороной договора» понимается «сторонадоговора, отличная от потребителя, то есть организатор, или продавец, илиони оба, в зависимости от случая». Данное понятие не противоречит общейнаправленности и «духу» Директивы, однако самого термина «другаясторона договора» Директива не содержит, это понятие присутствует тольков Регламенте о комплексных турах.При этом Регламент о комплексных турах содержит как нормы, которыепрямо указывают на их применение конкретно к организатору либо кпродавцу, так и нормы, указывающие на «другую сторону договора».Возникающие в связи с этим проблемы толкования и примененияРегламента о комплексных турах обусловлены тем, что в данном акте несодержится ответа на вопрос о том, в зависимости от какого «случая» другойстороной договора признается организатор, продавец или оба данных лица.98Healy v Cosmosair, High Court of Justice, July 28, 2005, [2005] EWHC 1657 (QB) / Englandand Wales High Court of Justice [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://high-courtjustice.vlex.co.uk/vid/hq04x01346-52924142 (дата обращения 20.04.2017).106Данная особенность затрудняет разграничение обязанностей организатора ипродавца.
На это обращают внимание, например, Давид Грант и СтефанМейсон, которые определяют данный вопрос как открытый и полагают, чтонайти примерный (предположительный) ответ на этот вопрос можно лишьпри анализе целей Директивы99.Таким образом, условно используя традиционные для российского правапонятия заказчика и исполнителя по договору возмездного оказания услугприменительно к английскому законодательству, можно отметить, чтопредусмотренный Регламентом о комплексных турах договор заключаетсямежду потребителем со стороны заказчика и организатором и/или продавцомсо стороны исполнителя.При этом статус организатора и продавца во многом аналогиченпонятиям туроператора и турагента в российском законодательстве, в своюочередь, для определения любого их них или обоих вместе вместо термина«исполнитель»вданныхправоотношенияханглийскийзаконодательиспользует понятие другой стороны договора.§ 3.
Правовое регулирование гражданско-правовой ответственностисторон по договору: сравнительная характеристикаАналогично Закону, Регламент о комплексных турах, регулируявопросы ответственности по договору, предусматривает только нормы обответственности «другой стороны договора» (то есть стороны, которую вроссийском законодательстве обозначили бы как исполнитель по договору).99Grant, David & J.
Mason, Stephen. Holiday law. 5th ed. L.: Sweet & Maxwell, 2012. P. 48107Положений, касающихся ответственности потребителя, в Регламенте окомплексных турах не содержится. Представляется, что данный уклонвызван целью Регламента о комплексных турах в виде защиты правпотребителя. Кроме того, условия договора, за исключением так называемых«подразумеваемых условий», определяет организатор и/или продавец,соответственно, в интересах последнего обеспечить наличие в такомдоговоре положений об ответственности потребителя, следовательно, другаясторона договора в состоянии самостоятельно урегулировать данный вопроспри формировании типового текста договора.Подобноаналогичнымнормамроссийскогозаконодательства(например, положениям пункта 1 статьи 12 ЗоЗПП), Регламент окомплексных турах (пункты 1 и 2 статьи 4) признает неправомернымпредоставление потребителю недостоверной информации о «package» иустанавливает ответственность за данное нарушение в виде обязанностивозместить причиненные убытки.
При этом данные нормы конкретизируют,что ответственность несет организатор или продавец, который предоставилнедостоверную информацию, то есть в данном случае ответственностьвозлагается на конкретное лицо, допустившее правонарушение такого рода иявляющееся, таким образом, причинителем вреда.Однако основные положения об ответственности сторон по договорусодержатся, в первую очередь, в статье 15 Регламента о комплексных турах.Пункт 1 статьи 15 Регламента о комплексных турах устанавливаетпринцип ответственности другой стороны договора перед потребителем занадлежащее исполнение договорных обязательств вне зависимости от того,должны ли данные обязательства исполняться этой стороной либо инымипоставщиками услуг. Однако данный принцип не влияет на права и способызащиты другой стороны договора по отношению к таким поставщикам услуг.Подобно проблемам разграничения ответственности между турагентоми туроператором в РФ, данная норма также вызывает вопросы в той части, вкакой она не определяет, кто именно – организатор или продавец – отвечает108перед потребителем за надлежащее исполнение обязательств по договору,оперируя общим понятием другой стороны договора.
Эту норму можно былобы толковать как положение, определяющее ответственность передпотребителем того лица, которое заключило с ним договор, если бы невышеупомянутая оговорка в Регламенте о комплексных турах о том, что вроли другой стороны договора могут выступать одновременно и продавец, иорганизатор. Данная оговорка позволяет сделать вывод о наличии некоегоаналога солидарной ответственности данных лиц перед потребителем подоговору. Вместе с тем Регламент о комплексных турах не дает ответа навопрос, в каких случаях стороной по договору является организатор илипродавец, а в каких – и тот, и другой одновременно, что также подтверждаетобщуюправовуюнеопределенностьввопросеконкретноголица,ответственного в конкретном случае перед потребителем в рамках тех илииных обстоятельств и правоотношений.В этой связи российский законодатель представляется в определённоймере более прогрессивным применительно к правовому регулированиюданного вопроса.
А именно, до 2007 года Закон использовал во многоманалогичный подход к ответственности турагента и туроператора, неразделяя её, что в итоге приводило к выводу о том, что ответственностьперед туристом или иным заказчиком туристского продукта несёт лицо,заключившее договор, исходя из общих принципов гражданского права.Вместе с тем впоследствии, как уже указывалось, в Закон были внесеныизменения, устанавливающие ответственность туроператора за нарушениеисполнение обязательств по договору о реализации турпродукта. В своюочередь,внесенныеположенияобответственноституроператораподвергались изменениям и в дальнейшем. Как уже отмечалось, нормыЗакона несовершенны и нуждаются, на наш взгляд, в корректировке.
Однакоо большей прогрессивности российского законодателя, по нашему мнению,свидетельствует, во-первых, сама направленность развития законодательстванауточнениеисовершенствованиеположенийораспределении109ответственности между турагентом и туроператором, в то время каканалогичныенеизменными,нормыРегламентаво-вторых,окомплексныхотмеченнаятурахроссийскимоставалисьзаконодателемнеобходимость возложения ответственности за оказание услуг в составетуристского продукта, главным образом, на туроператора, то есть на лицо,которое имеет реальные возможности повлиять на их качество, в отличие оттурагента (в английском законодательстве – продавца).Справедливость данного подхода отчасти отмечается Дэвидом Грантоми Стефаном Мейсоном, которые полагают, что ответственность продавца запредоставление потребителю информации, а организатора – за исполнениеобязательств по договору, по существу, представляют собой некую базовуюпрезумпцию и цель законодательства. Однако данные исследователи такжеотмечают, что указанный, по их мнению, более верный принцип в видеразделения ответственности не сформулирован в правовых нормах Англии100.Так, например, апелляционный суд по делу Hone v Going Places [2001]EWCA Civ 947 признал, что в роли ответчика должен выступатьтуристический агент, при том, что исковые требования вытекали изпретензий к качеству оказанных туристских услуг101.Помимо вышеозначенного принципа, английский законодатель пунктом2 статьи 15 Регламента о комплексных турах предусмотрел обстоятельства,являющиеся исключениями из зоны ответственности другой стороныдоговора.