диссертация (1169638), страница 34
Текст из файла (страница 34)
URL: https://www.eulisa.europa.eu/About-Us/WhoWe-Are (дата обращения: 15.02.19)191Regulation (EU) No 516/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 establishing theAsylum, Migration and Integration Fund, amending Council Decision 2008/381/EC and repealing Decisions№ 573/2007/EC and No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council and Council Decision2007/435/EC, OJ L 150, 20.5.2014, P. 168–194. URL: https://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/TXT/?uri=celex%3A32014R0516 (access date: 06 April 2018)183Следует отметить, что в Проекте регламента особо оговаривается, чтоу заявителей нет права выбора государства-члена убежища (ст.6).Таким образом, Проект Регламента Дублин IV предлагает своюмодельобеспеченияпринципасправедливогораспределенияответственности за рассмотрение ходатайств между государствами-членамии добивается соблюдения ст.
80 ДФЕС.Кроме введения Корректирующего механизма распределения, Проектдирективы вносит также ряд изменений в другие положения. В первуюочередь следует отметить изменения, вносимые Проектом в обязанностигосударств-членов, в частности существенное сокращение сроков по ихисполнению. Как и в действующем Регламенте Дублин III, в Проекте новогорегламента основные обязательства государств-членов по переводам врамках дублинской системы подразделяются в зависимости от ситуаций,связанных с лицами, по отношению к которым должен быть осуществленперевод.Также следует особо отметить то, что в большинстве случаев вПроекте регламента Дублин IV запрос на возврат, на который требовалсяответ от государства-члена – получателя запроса, был заменен простымуведомлением, обязывающим государство-член, которому оно адресовано,лишь подтвердить его получение.
В Проекте регламента добавляется ещеодно обязательство – принять обратно лицо, получившее международнуюзащиту, которое подало ходатайство в другом государстве-члене или котороенаходится на территории другого государства-члена, без документа,подтверждающего право на пребывание.В нижеследующей таблице можно посмотреть основные сокращения,предлагаемые Проектом Регламента Дублин IV.Обязательства государствчленовЗапрос/ОтветуведомлениеЕсли совпадает по Евродакзапрос/ответуведомлениеПринять ответственность зазаявителя, который подал1 месяцвместо 31 месяцвместо 22 неделивместо 21 неделяПринятиерешения опередачеОсущ.перевода184ходатайство в др.
гос-членеПринять обратноответственность за заявителя, чьеходатайство находится нарассмотрении, но который подалходатайство в др. государствечлене или находится там безсоответствующих документов,подтверждающих правопребыванияПринять обратноответственность за гражданинатретьей страны или лицо безгражданства, отозвавшее своеходатайство и подавшееходатайство в др. гос-члене инаходящееся на территориидругого гос-члена без документа,подтверждающего правопребыванияПринять обратноответственность за гражданинатретьей страны или лицо безгражданства, чье ходатайствобыло отклонено, если они подалиновое ходатайство в др.
гос-члени находятся на территории др.гос-члена без документа,подтверждающего правопребыванияВернуть лицо, получившеемеждународную защиту, котороеподало ходатайство в др. госчлен (за исключением гос-члена,предоставившего защиту) иликоторое находится на территориидр. гос-члена без документа,подтверждающего правопребыванияПри задержаниимесяцевмесяцев3 мес., еслине только поЕвродак (поДублину III)1 мес., если нетолько поЕвродак (поДублину III)3 мес., еслине только поЕвродак (поДублину III)1 мес., если нетолько поЕвродак (поДублину III)3 мес., еслине только поЕвродак (поДублину III)1 мес., если нетолько поЕвродак (поДублину III)--2 неделивместо 1 мес.срочныйответ 1 неделявместо 2недельмес.--2 неделинауведомлениевместо 2недель назапрос поДублину IIIНемедленныйответ на запросвместо 2 мес.на ответ назапрос1 неделя4 неделипослеокончательногорешенияопереводевместо 6мес.Помимо указанных сроков в Проекте регламента предлагаетсяустановление срока в 7 дней для обжалования решения о переводе и срока в15 дней, если жалоба будет рассматриваться в судебных инстанциях185государств-членов.
Также предлагается сократить срок, установленный дляответа на запросы об информации, с 5 недель до 2 недель (ст. 46.5).Кроме сроков, изменения коснулись также критериев для определениягосударства-члена, ответственного за рассмотрение. В Проекте предлагаетсярасширить понятие «член семьи» путем включения в него также братьев исестер.Вкритерии«незаконныйвъезд»предлагаетсяупразднениеположений, связанных с освобождением от ответственности за рассмотрениегосударства-члена в таких случаях как: после истечения 12 месяцев; или еслизаявитель прожил в другом государстве-члене более 5 лет, или более 5месяцев на территории нескольких государств-членов.
Из критерия«безвизового въезда» предлагается исключить положение, согласно которомуответственным за рассмотрение признается государство-член, в которомзаявитель подал ходатайство, куда ему не нужна виза, хотя прибыл в другоегосударство-член, куда ему также не нужна была виза.Также в Проекте предлагается создание Автоматизированной системырегистрации, мониторинга и механизма распределения. Данная система будетсостоять из двух уровней: уровня ЕС и национального уровня. СогласноПроекту eu-LISA должна нести ответственность за разработку центральнойсистемы и инфраструктуры связи с национальными системами, гденациональные системы будут управляться государствами-членами.
Нанациональном уровне предполагается создать сеть подразделений «Дублин»при содействии будущего Агентства ЕС по вопросам убежища, которое будетсостоять из органов государств-членов, ответственных за исполнениедублинской системы (ст. 49).Помимо вышеуказанных основных изменений Проект регламентапредлагает: из-за неприменения отменить примирительную процедуру какмеханизм разрешения споров; передать механизм раннего предупреждениябудущему Агентству ЕС по вопросам убежища; уточнить процедурупринятия актов делегированного законодательства; усилить механизмы186контроля в вопросах конфиденциальности данных; и многие другиенововведения.Какужеотмечалось,основнымипредпосылкамиуказанныхизменений и предложений являются попытки усиления эффективности ирасширения возможностей Дублинской системы, обеспечение справедливогораспределения ответственности между государствами-членами, особенно вовремя кризисов, препятствование злоупотреблениям и предотвращениевторичных перемещений заявителей в пределах ЕС.
Конечно, Проектрегламента Дублин IV вызывает много вопросов192, которые, несомненно,приведут к внесению изменений в Проект, и это является неотъемлемойчастью процесса нормотворчества в ЕС.ПроектРегламентаосозданиисистемы«Eurodac»длясопоставления отпечатков пальцев в целях эффективного примененияРегламента 604/2013 2013 г., для выявления незаконно пребывающихграждан третьих стран или лиц без гражданства, а также длясопоставления с данными «Eurodac» в правоохранительных целях наоснове запросов от правоохранительных органов государств-членов иЕвропола (пересмотренный вариант) (Проект регламента о «Eurodac»)Проект нового регламента о «Eurodac» предлагает создание базыданных,котораягосударства-члена,содействиябудетнеобходима,ответственногоконтролюнадзанезаконнойво-первых,прирассмотрение,иммиграциейопределенииво-вторых,идлявторичнымиперемещениями внутри ЕС, и, наконец, в-третьих, для использования вправоохранительных целях (ст.
1). Таким образом, согласно Проектупредлагается превращение «Eurodac» в базу данных, предназначенную дляболее широких иммиграционных целей и которая не будет использоваться192Подробнее об этом см.: Мальцева Ю.В. Реформирование Общей европейской системы предоставленияубежища [Электронный ресурс] / Ю.В Мальцева // Современная Европа. – 2017. – №4. – С. 124. URL:https://elibrary.ru/download/elibrary_30638405_52674691.pdf (дата обращения: 08.05.2019)187только лишь для обеспечения эффективного осуществления РегламентаДублин III.Проект нового регламента о «Eurodac» наряду с расширением сферыдействия на вышеуказанные 3 категории предлагает значительные измененияи дополнения к действующему Регламенту о создании «Eurodac» 2013 г.Следует отметить такие важные предложения, как снижение возрастногоограничения с 14 до 6 лет; к снятию отпечатков пальцев добавить такжеснятие изображения лица. Согласно Проекту государства-члены обязуются втечение 72 часов снять отпечатки пальцев и изображения лица со всех лицстарше 6 лет и внести в Центральную систему (ст.
10, ст. 13 и ст. 14). Следуетеще раз обратить внимание, что за технологическое обслуживаниеответственным выступает eu-LİSA, которая наряду с «Eurodac» регулируетфункционирование VIS и SIS и которая согласно Проекту должнаосуществлятьконтрольные,координационныефункциииотвечатьзабезопасность данных. Согласно предложениям под контроль eu-LİSA должнаперейти и система передачи данных DublinNet. Как видно из вышесказанного,происходит структурирование электронных баз данных, связанных смиграцией в рамках ЕС.Также в Проекте предлагается расширение перечня данных, которыедолжны сохраняться и сравниваться в Центральной системе, рекомендуетсяизменение сроков их хранения и устанавливается особый порядок доступа кним в зависимости от целей.