диссертация (1169479), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Интонирование на пограничьях эпох, верований и жанров. С. 43.12138возникновения звука в жизни человека традиционной культуры несет на себеотпечаток древних сигнальных систем, существующих и в животном мире»125(заклички, зазывания и т.п.). У разных народов наблюдается типологическоеродство простейших сигналов, общность скорее физиологических, а нелогических норм звукоизвлечения. Замечено, что представителям разных этносовприсуще единообразие простейших звуковых сигналов (например, зазывания,оклик), но на уровне системной звуковой организации высокого уровняобнаруживаются довольно сильные различия. «Если этносы географически,исторически и культурно далеки друг от друга, можно ограничиться лишьконстатацией полного различия их звуковых представлений»126.
В этом случаевозникает специфическая национальная (этническая) интонация, интервальныйсостав и вообще музыкальная традиция (в частности профессиональнаяисполнительская).Известно, что музыкальная культура Европы, России (как и другихрегионов) в своей основе имеет «полуустную форму воспроизведения»127. ВРоссии (до этого на Руси) национальная певческая интонация, помимо бытованияеё в «народе», «передавалась» династиями священнослужителей (дьяконы,священники), в западной культуре национальная интонация (нередко впереработанномвиде)жилавсредепрофессионалов,композиторы-инструменталисты формировали «интонационную атмосферу» (династия Бахов,Моцартов)128. Способ звукоизвлечения в богослужебном пении генетическисвязан с традиционным, простонародным, старообрядческим129.
Так, положениегортани (низкое как при разговорной речи и опора на грудной регистр) влияет натембральную окрашенность звука, и, как следствие, на смысловую наполненность125Старостина Т.А. Интонирование на пограничьях эпох, верований и жанров. С. 44.Старостина Т.А. Интонирование на пограничьях эпох, верований и жанров. С. 44.127Старостина Т.А. Сравнительная характеристика явлений русской и западноевропейской музыкальных культур.Проблемы методики и терминологии / Т.А. Старостина // Ежегодная богословская конференция ПравославногоСвято-Тихоновского гуманитарного университета.
– 2011. – Т.2. – №21. – С. 91-92. – С. 92.128Старостина Т.А. Сравнительная характеристика явлений русской и западноевропейской музыкальных культур.Проблемы методики и терминологии. С. 92.129Старостина Т.А.Представление о певческом звуке в русской народно-песенной культуре / Т.А. Старостина //Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. – 2013. –№ 23.
– С. 404-405. – С.405.12639интонации, которая (возможно неосознанно, интуитивно) передается и винструментальную область. Традиционной певческой манере свойственнапримесь разговорности в собственно пении, такая приближенность к речиобогащает звуковую атмосферу, что опять же влияет на манеру исполнения,воспроизведения и на инструменте. Конечно «произнесение», осмысление,восприятие звука обусловлено множеством факторов, куда входят (помимо чистомузыкальных) специфика местного диалекта, гендерные особенности, жанровостьи проч.130.Народное искусство отличается гармонической организацией, мелодикоритмическим устройством. «Фольклорные истоки гармонии русской музыки…находятся в такой тесной связи с древнецерковными, что разделить их частопрактически нет никакой возможности, так как с самого начала появленияцерковного пения на Руси оно испытывало огромное влияние народной песни,как, впрочем, и наоборот»131.
Русской народной музыке свойственна модальность,где отсутствует прямая акустическая организованная связь устоев, что создаетэффект отсутствия динамики, ощущение пребывания в неизменном состоянии. Владовом отношении одной из основных черт русской народной песенностиявляется переменность и внутренняя многосоставность: лад понимается какпроцесс, насыщенный переменностью132. Таким образом, исследователи отмечаютпринципиальную отличность русского фольклора от западных образцов, чтотребует совершенно иного исследовательского взгляда (или даже метода)133.Помимо собственно народного в музыкальной культуре ощутимо влияние ирелигиозной традиции, её ценностных векторов, сочетающих мотивы народногорелигиозного сознания – и, как в случае присутствия мировой религии, ееинтегрирующий посыл134.
«Русская певческая культура (и народная, и церковная)сложилась – несмотря на реально существующее крестьянское двоеверие – в130Старостина Т.А.Представление о певческом звуке в русской народно-песенной культуре. С.404.Мясоедов А.Н. О гармонии русской музыки (Корни национальной специфики). – М.: Прест, 1998. – 142 с. – С. 6.132Старостина Т.А. Интонирование на пограничьях эпох, верований и жанров. С.42.133Старостина Т.А. Фольклор и звуковые открытия ХХ века / Т.А.
Старостина // Традиционная культура. – 2008. –№ 1. – С. 44-48. – С.45.134Левин И. Двоеверие и народная религия в истории России. – М.: Индрик, 2004. – 216 с.13140условиях господства христианского, православного мировоззрения с еготрезвенным пониманием соразмерности в человеке духовного, душевного ителесного начал. Собственно, чувственная сторона звука … не получилабольшого распространения в русской традиции»135.
Интересно, что русскомупианистическому искусству как рафинированному выразителю национальноймузыкальной культуры как раз свойственна соразмерность мысли и чувства,гармония выразительно-эмоционального и интеллектуального начал.Обращение к принципам фольклорного творчества (и шире – национальноймузыкальной традиции) достаточно широко распространено в профессиональноймузыке. Это – один из приемов поиска звуковой новизны, обнаруживаемой вболее ранних пластах музыкального сознания.
Примером может служитьобращение к фольклорным источникам (часто – славянского происхождения)таких классиков, как Й. Гайдн, В. А. Моцарт, Л. Ван Бетховен; а такжекомпозиторов ХХ века - Э. Денисова, И. Стравинского, А. Шнитке, и др.Привлечение в авторский музыкальный текст оригинального или стилизованногоматериала, – например, работа с наследием средневекового церковногопевческого искусства, крестьянским фольклором, образцами городской культуры,– позволяет развивать музыкальный язык, разнообразить красочность звучания иметоды композиции. Подобные «фольклорные цитаты» или музыкальныеаллюзии не всегда очевидны, однако для «тренированного уха» специалиста нетрудно выявить связь звучания с национальными интонациями, выдающими«следы» народной архаики.
Так, этническая окраска слышна в сочиненияхМ. И. Глинки, Н. А. Римского-Корсакова, А. К. Лядова, И. Ф. Стравинского идр.136Творческое переосмысление глубинного пласта музыкальной культуры,таким образом, является необходимым условием для адекватного понимания еёразвития. При этом национальная модально-звукорядная система нагляднодемонстрирует на своеобразном материале характерный тип мышления, отражает135Старостина Т.А. Интонирование на пограничьях эпох, верований и жанров. С.46.Старостина Т.А.
Фольклор и звуковые открытия ХХ века. С.44.13641особенности проявлений национального менталитета в темпераменте музыкантови слушательской аудитории. Кроме того, в разных артефактах национальноймузыкальной традиции наблюдаются общие черты, свидетельствующие о единойкультурной матрице.В свете сказанного ранее о культурной форме становится очевидным, чтосвобода исполнителя в прочтении, трактовке музыкального произведенияартефакта связана с особенностями своей культурной формы. Она находится восновном в рамках доминирующего (главенствующего) типа культурногосознания, отражает свойственный ему образ мира.
В музыкальном отношении таилиинаяэпохаимеетсвоеобразныйинтонационно-акустическийкод,выраженный в интонации как носительнице музыкального смысла: «Музыкальнаяинтонация всегда моделирует мироотношение, и закрепленные жанровыеинтонемы (например, интонемы арии lamentо, арии еrоіса, сицилианы, ноктюрна,сарабанды, вальса и пр.) становятся его знаками в иножанровых произведениях вкачестве семантем другого фрагмента или вообще другой картины мира»137.Исполнительство – это миропереживание и миропредставление, соотнесенное собразом мира через мировосприятие музыканта.
Национальная музыкальнаяинтонация несет музыкальное культурное сознание эпохи, она – маркеркультурной формы, репрезентант. И – часть традиции, выражающая культурныесимволы через их интерпретацию, связанную с особенностями прочтениядуховной аксиоматикой сквозь призму своего времени.1.2. Понятие «образ страны» в системе философско-культурологическихтеорий. Роль музыки в формировании образа страны138137Романова Л.В.
Музыкальный жанр как культурная форма / Л.В. Романова // Вестник ЧГАКИ. – 2011. – №3 (27).– С. 67-71. – С.69.138Материалы данного параграфа опубликованы автором в статье в журнале из перечня ВАК: Чупрова И.А.«Имидж» и «образ» страны: проблема демаркации понятий / И.А. Чупрова // Право и управление. XXI век. – 2015.– №4(37). – С. 129-133.42Понятие «образ страны» неразрывно связано с комплексом взаимодействийв сфере международных отношений. Причем такой его аспект, как межкультурнаякоммуникация139, предполагает своевременную разработку стратегий по ростуконкурентоспособностисубъектовмеждународныхотношений.Усилениеконкурентоспособности, в свою очередь, позволяет решить такие задачи, какпривлечение инвесторов, приобретение внешних рынков, привлечение туристов,квалифицированных специалистов и т.п.Понятно, что перечисленные задачи требуют обеспечения эффективностикоммуникации и, вместе с тем, ее безопасности140.
С этой целью прорабатываютсяне только материальные возможности поддержания плодотворных контактов141,нотакжеразрабатываютсястратегии,«внешние»поотношениюкнепосредственно коммерческим, политическим и т.д. планам. Эти стратегиидолжны способствовать обеспечению благоприятной атмосферы для успешнойнамеченного142.реализацииВихчисле–усилияпоподдержаниюпривлекательного образа того или иного места, страны, политическогообразования.Привлекательность места – города, села, территории, – создается путемсложного139взаимодействияматериальныхиорганизационныхфакторов,Межкультурная коммуникация в условиях глобализации: учебное пособие / ред.-сост. В.С. Глаголев.
– 2-е изд.,перераб и доп. – М.: Проспект, 2016. – 200 с.140Астафьева О.Н. Межкультурные коммуникации и коллективная идентичность: новые акценты в культурнойполитике национальных государств / О.Н. Астафьева // XV Международные Лихачевские научные чтения 2015год. «Современные глобальные вызовы и национальные интересы»: материалы и выступления, 14-15 мая 2015 г. –2015. – №ХV. – С.302-305; Астафьева О.Н.Реструктуризация и демаркация коллективных идентичностей вусловиях глобализации: будущее национально-культурной идентичности / О.Н. Астафьева // Вопросы социальнойтеории : науч. альм. – 2010.