диссертация (1169456), страница 21
Текст из файла (страница 21)
73.102«But often in his wanderings and divagations of thought does he give us freshproof of the truism that no two opposing elements meet and fuse without both losingtheir original identity. You may place the bit of contentment in the mouth of ambition,so to speak, and jog along in your sterile course between the vast wheat fields groaningunder the thousand-toothed plough and the gardens of delight swooning with devotionand sensuality…. This, through the labyrinths of doubt and contradiction, is thepinnacle of faith he would reach…. ‘I have frequently moved and removed betweenextremes; I have often worked and slept in opposing camps….
Ambition andContentment are the night and day of my life-journey…. Ay, while sweating in thetortuous path, I never cease to cherish the feeling in which I was nourished; the Westfor me means ambition, the East, contentment…’”235.Отглагольные существительные (wanderings and divagations) и глаголыдвижения (jog along in your sterile course; moved and removed between extremes)показывают всю метафизику пути: метания ума, сомнения, противоречиемыслей. Автор мастерски показывает динамику духовного развития, говоря ожизни как о путешествии (life-journey). Трудность пути и метафора тягостной имучительной дороги жизни (while sweating in the tortuous path) венчается некимбалансом, равновесием и верой (the pinnacle of faith he would reach; to cherish thefeeling in which I was nourished; the West for me means ambition, the East,contentment).Рассмотрим путь интеллектуального развития и его метафорическоеобрамление в тексте: “And thus, if we did not often hallo, Khalid, like a huntsmanpursuing his game, would lose himself in the pathless, lugubrious damp of the forest.If we did not prevent him at times, holding firmly to his coat-tail, he would desperatelypursue the ghost of his thoughts even on such precipitous paths to those very depths inwhich Socrates and Montaigne always felt at home”236.235236Там же, P.
221.Там же, P. 224.103Аллитерация в тексте (pathless; precipitous paths; depths) на фонетическомуровнесвязываетлексемы,темсамымподсказываямысльавтора:интеллектуальный путь не менее извилистый и опасный, чем духовный.Метафора погони и опасности заблудиться (a huntsman; lose himself; pursue)создают эффект тревожности. Аллюзии к философии Сократа и Монтеня ещеболее ярко подчеркивают опасность интеллектуальных изысканий, которые бездолжной сноровки и осторожности могут привести к трагедии.Следующаяметафорадорогинаполняетсобойвесьотрывок,благозвучность которого составляет повторяемость согласных звуков включевых словах (freedom, faith; health, hope; suffering, struggling): “On the highroad of the universal spirit the world, the whole world before me, thrilling andradiating, chanting of freedom, faith, hope, health and power, and joy.
Back to the City,O Khalid, ‒ the City where Truth, and Faith, and Honesty, and Wisdom, are eversuffering, ever struggling, ever triumphing”237.Олицетворение в отрывке придает важность философии героя (Truth, andFaith, and Honesty, and Wisdom, are ever suffering, ever struggling, ever triumphing).Далеко не полный список примеров стилистической конвергенции,объединенныхобщейтемой,показывает,чтосамымичастотнымистилистическими приемами в анализируемых отрывках являются метафора,олицетворение, антитеза, аллитерация и параллелизм. Первые три приемаотвечают за насыщенность и информативность, в то время как последние двапридаютритмическуюорганизациюиособоезвучание.Особенностипоэтической прозы арабо-американского писателя проявляются в построениибогатых и живых образов, которые дополнены благозвучием, создаваемым налексическом и фонетическом уровнях.
Испокон веков арабская литературнаятрадициястроиласьнестольконаинформативности,скольконаэмоциональности и красноречии, а также сложности форм и выражений, которые237Там же, P. 225.104служили искусственным препятствием для читателя, тем самым становилисьеще ценнее и элитарнее.2.3Когнитивно-стилистическийанализназванийглавичастейхудожественных текстов Амина ар-Рейхани, Джебрана Халиля Джебрана иМихаила НуаймеАнализ заглавий произведений и названий глав важен как напредтекстовом, так и на посттекстовом уровнях. На начальном этапеинтерпретационное поле только формируется, в то время как на финальном этапеконцептуальная картина уже полностью сформирована, что позволяет вернутьсяк начальному этапу и сопоставить ожидания и результаты.
Для начала приведемзаглавия произведения и выборочно выделим названия глав. Выбор будетосуществляться на основе схожести тем и лексем.The Book of Mirdad1.Mirdad unveils himself, and speaks on Veils and Seals3. The Holy Triune and the Perfect Balance7. Micayon and Naronda hold a nocturnal chat with Mirdad who hints to themof the coming Flood and bids them to be ready10. On Judgement and the Judgement Day11. Love is the Law of God. Mirdad divines estrangement between twocompanions, calls for harp and sings hymn of the New Ark.13. On Prayer19. Logic and Faith. Self-denial is self-assertion.
How to arrest the Wheel ofTime. Weeping and Laughing31. The Great Nostalgia10535. Sparks upon the Godward PathThe Prophet1.On Joy and Sorrow2.On Clothes3.On Crime and Punishment4.On Laws5.On Time6.On Prayer7.On Religion8.The FarewellThe Book of KhalidAl-FatihahVia DolorosaThe Cellar of the SoulFlounces and RufflesThe Kaaba of SolitudeSigns of the HermitTo GodOn the Open HighwayКогнитивно-стилистический анализ глав произведений, объединенныходной темой, рожденных в одну эпоху и являющихся плодами одной социально-106культурнойсреды, позволяет вскрытьвнутреннюю структурусмыслапроизведений.
Несмотря на некоторую тематическую цельность, структурно истилистически произведения разнятся. Так, анализируя произведения МихаилаНуайме и Халиля Джебрана, можно заметить их схожесть построения уже науровне заглавий. Даже не вчитываясь в тексты произведений, наименованиезаглавий нам подсказывает смысловую направленность авторов, что объяснимо,так как заголовок является сильным элементом текста, а значит, концептуальноистилистическизначимым.Коммуникативно-прагматическийэффектдостигается как с помощью семантико-стилистических языковых средств, так иза счет активизации определенных структур знания у читателя.Прежде чем переходить к названиям глав, обратим внимание на заголовкипроизведений трех писателей: The Book of Khalid (Ameen Rihani), The Prophet(Kahlil Gibran) и The Book of Mirdad (Mikhail Naimy).
Заголовок понимается какглубинноеобразование,определяемоеиструктурированноесогласнокогнитивным принципам. Рассмотрение языковых характеристик заголовкапозволяет глубже понять лингвистический потенциал лексических единиц. Здесьдве посессивные конструкции и одна назывная. Эмотивно-оценочный эффектдостигается при рассмотрении всех трех заголовков вместе.
Если рассматриватьлишь The Book of Khalid и The Book of Mirdad, то смысловая нагрузка the bookне может быть раскрыта полностью, а всплывает лишь наиболее очевидноезначение: 1. A written or printed work consisting of pages glued or sewn togetheralong one side and bound in covers 1.1 A literary composition that is published orintended for publication as a book. Следующее значение уже более красноречиво иподталкивает читателя в нужном направлении: 1.2 A main division of a literarywork of the Bible (English Oxford Living Dictionaries). Сама конструкция спредлогом of вместо притяжательного ‘s дает стимул для ассоциаций чего-тоболее глобального, чем просто обычная книга. Однако The Prophet даетправильный когнитивный фокус и понимание замысла авторов. Словарныезначения названия произведения выводят нас на тему религии и визионерства: 1.107A person regarded as an inspired teacher or proclaimer of the will of God.
1.3 A personwho advocates or speaks in a visionary way about a new cause or theory (OxfordLiving Dictionaries). На предтекстовом этапе активизируются следующиефрагменты знаний: 1. Religion, 2. Prophecy, 3. Spiritual life. Компонентыфрагментов знаний, содержащихся в названиях глав, можно отнести к тремперечисленным выше пунктам. 1.
Religion: The Holy Triune and the PerfectBalance, the Judgement Day, Love is the Law of God, Sparks upon the Godward Path(The Book of Mirdad by Mikhail Naimy); On Prayer, On Religion (The Prophet byKhalil Gibran); Al-Fatihah, Via Dolorosa, To God (The book of Khalid by AmeenRihani). 2. Prophecy: Micayon and Naronda hold a nocturnal chat with Mirdad whohints to them of the coming Flood and bids them to be ready (The Book of Mirdad byMikhail Naimy); Signs of the Hermit (The book of Khalid by Ameen Rihani) 3.Spiritual life: Love is the Law of God.
Mirdad divines estrangement between twocompanions, calls for harp and sings hymn of the New Ark, Logic and Faith. Selfdenial is self-assertion. How to arrest the Wheel of Time. Weeping and Laughing (TheBook of Mirdad by Mikhail Naimy); The Cellar of the Soul, The Kaaba of Solitude,Signs of the Hermit, On the Open Highway (The book of Khalid by Ameen Rihani).Безусловно, эта классификация условна и у нее нет четко очерченных границ,однако общность и цельность тем всех трех произведений просматриваетсянаиболее ясно.Теперьпопробуемнайтиточкисоприкосновенияпроизведений,рассматривая названия глав, и детерминируем концепты, к которым онивосходят. Так, например, можно выделить общие элементы произведений,относящиеся к концепту ОДЕЯНИЕ: Mirdad unveils himself, and speaks on Veilsand Seals (The Book of Mirdad by Mikhail Naimy); On Clothes (The Prophet by KhalilGibran); Flounces and Ruffles (The book of Khalid by Ameen Rihani).
К концептуПУТЬ можно отнести следующие названия глав: Sparks upon the Godward Path(The Book of Mirdad by Mikhail Naimy); On the Open Highway, Via Dolorosa (Thebook of Khalid by Ameen Rihani); The Farewell (The Prophet by Khalil Gibran).108На предтекстовом уровне, как мы видим, можно извлечь большой объеминформации, основываясь на заглавиях произведений и названиях глав, однаконевозможно на этом этапе постичь весь смысловой объем, который раскроетсяполностью лишь в ходе чтения текста.
Что касается семантической особенностизаглавия, то необходимо отметить его динамическую природу, так каксмысловой потенциал заголовка может меняться и подвергаться корректировкипо ходу чтения художественного произведения.Припроведениикогнитивно-стилистическогоанализазаглавияпроизведения осуществляется поиск и отбор внутритекстовых средств, которыевыдвигают концептуально значимые компоненты, определяющие динамикуразвития заглавия.