диссертация (1169450), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Концептуальное обоснование речеактовой структурыфэшн-текстовИсходя из когнитивных и прагматических особенностей дискурса моды,описанных выше, мы можем выделить некоторые закономерности в выборе определенных речеактовых структур в зависимости от вербализуемых концептов. Делая вывод о целесообразности использования побудительного речевого акта в завершении цепи актов репрезентативных, в пункте диссертационного исследования мы называем дискурсивное событие, выстроенное согласно данной модели,наиболее распространённой формулой, используемой для создания текста глянцевого издания. Выделение ключевых концептов дискурса моды и анализ случаевих лексической объективации позволяют выделить речеактовую формулу, характерную для случаев апелляции к каждому из профилируемых концептов.Концепт EFFORTLESSNESS вербализуется в текстах глянцевого журналачерез множество речеактовых структур, главной из которых, согласно проводимому исследованию, является совокупность репрезентативов:A place in the sun.
The Bardot hair, the battered hat, the shimmering light … taken as a whole, it’s a stand-in for the easeful, freewheeling spirit of the Riviera itself. –Сочетание актов репрезентативных переносит читателя в атмосферу Ривьеры с еебеззаботностью и духом свободы.Вторым по значимости сочетанием речеактовых структур при вербализацииконцепта EFFORTLESSNESS является формула Рп + Д, призванная пригласитьчитателя в создаваемый автором мир и обеспечить его согласие при помощи побуждающей конструкции в заключении:135Find and mellow.
A suede car coat over flared denim makes for a fashionable buteffortless daytime ensemble. Wear it to lunch at Zuma, the fame Japanese eatery fromLondon now opening at Manhattan. – Данный текст выступает одновременно какакт описательный, представляя читателю уже спланированный модный образ, икак акт направляющий, сообщая точное место, в котором обладательница данногообраза должна появиться.Таким образом, изучив лексические и речеактовые особенности апелляции кконцепту EFFORTLESSNESS, мы делаем вывод о наиболее эффективных, а такжевторостепенных способах построения текста, вербализующего данный концепт.Согласно данным таблицы 7, исследуемый концепт наиболее часто вербализуетсячерез совокупности речевых актов репрезентатива и директива – актов описания ипобуждения, случаи применения которых составляют около двух третей всех случаев апелляции к концепту EFFORTLESSNESS.Таблица 7 – Речеактовое воплощение концепта EFFORTLESSNESSКонцепт EFFORTLESSNESS,дискурсивное событиеОбщее количество апелляций к концепту205 (100%)Рп (+ Рп + Рп +Рп …)83 (40%)Рп (+ Рп + Рп +Рп …) + Д70 (34%)Д + Р + Рп0Д + Д + Рп23 (11, 2%)Р + Д + Рп0Д + Рп + Д14 (6,8%)Д+Д+Д9 (4, 4%)Р + Рп6 (2, 9%)Д + Рп0Концепт TIME в текстах о моде подлежит вербальной объективации припомощи ряда речеактовых структур, наиболее распространенными из которых являются Рп + Д, Рп ( + Рп + Рп +Рп …), а также Р + Рп.Fine frills.
Old standards like pearls, ruffles, and buttons galore are given freshlife with heavily kohled eyes and devil-may-care hair. Don this lightly gothic look for136the world premiere of singer, producer, and visual artist … – Сочетание описательного акта и акта побудительного в тексте, описывающем использование «старых»модных атрибутов для создания нового образа, является примером наиболее популярной модели дискурсивного события в фэшн-тексте о времени. Согласно результатам анализа текстов сплошной выборки, случаи апелляции к концептуTIME являются наиболее распространенными в дискурсе моды (см. 2.2. TIME).Таким образом, высокий процент фэшн-текстов, выстроенных по модели Рп + Д,может быть также объяснен важной ролью концепта TIME в текстах о моде и частотой применения данной модели при его вербализации.Примечательна также концентрация репрезентативных речевых актов вфэшн-текстах, объективирующих концепт TIME в дискурсе моды.
Тексты, сочетающие речевые акты-описания составляют 30% исследуемых текстов о моде.Flower arrangements. Camellias possess the power to send hearts aflutter – afterCoco Chanel’s muse and lover Boy Capel presented her with a bouquet early in theirrelationship, they quickly became the signature of the house. The new Perennials. Finejewelers are dipping in their archives to inspire floral bijoux that are feminine, statement-making – and, lately, all over the runways. – Данная статья представляет вниманию читателя историю появления узнаваемого логотипа бренда Chanel, снабжая рассказ деталями романтических отношений основательницы модного домаКоко Шанель с ее возлюбленным Боем Кепэлом. На заре их отношений Бой преподнёс ей букет камелий, предопределив появление знаковой камелии в качествелоготипа бренда.
Данное повествование предваряет описание актуальных цветочных мотивов в ювелирной продукции, говоря о новых украшениях как о новомвечном (the new perennials). Ряд описательных конструкций в такой статье выполняет информирующую функцию, рождая у читателя желание стать обладателем«новых вечных» ювелирных изделий. Таким образом, формула Рп + Рп + Рп …используется для информирования и косвенного побуждения читателя к приобретению описываемых фэшн-объектов.Эта и другие модели дискурсивных событий, к которым прибегают авторыфэшн-текстов при апелляции к концепту TIME, отражены в Таблице 8.137Таблица 8 – Речеактовое воплощение концепта TIMEКонцепт TIME, дискурсивное событиеОбщее количество апелляций к концепту376 (100%)Рп (+ Рп + Рп +Рп …)Рп (+ Рп + Рп +Рп …) + Д113 (30%)140 (37, 2%)Д + Р + Рп6 (1, 6%)Д + Д + Рп29 (7, 7%)Р + Д + Рп10 (2, 7%)Д + Рп + Д20 (5,3%)Д+Д+Д12 (3,2%)Р + Рп34 (9%)Д + Рп12 (3, 1%)Анализируя случаи апелляции к концепту CHALLENGE на страницах текстов о моде, следует учесть динамичный характер таких конструкций.
Предложения, реализующие профилируемый концепт отличаются прямотой и динамичностью, что подтверждается большим количеством фраз, построенных по модели,сочетающей репрезентативный речевой акт (ряд репрезентативных актов) с актомдирективным. Специфика вербализации концепта CHALLENGE обуславливаеттот факт, что акт директивный здесь зачастую не является имплицитным, а напрямую побуждает к действию:Retroactive. A bold stripe, a blue floral motif, and a black suede skirt (with eyecatching gold buttons, no less): Nostalgic vibes are back – but in a very modern way.Demo the vintage-inspired look while singing along as Cher hits New York City for twodates this month.
– В данном тексте описание созданного дизайнерами образа сопровождается призывом приобрести предлагаемые все детали гардероба для посещения приближающегося концерта певицы Шер. Прямой директивный акт в таком описании воспринимается читателем как побуждение к действию и в сочетании с призывом подпевать культовому исполнительно не вызывает недоверия.Примерами конструкции, также характерной для текстов, вербализующихданный концепт, являются данные короткие статьи:138Hold tight. A new Parisian bag label redefines cool chic with a mere swing overthe shoulder.Top that.
Sculptural headpieces were the Met Ball’s showstopping accessory.Get your kicks. Take to the street in radical sneaker chic: high-top, high-heeled,pony or puffy – they deliver a quick hit of funky, fun fashion. – Директивный речевойакт в начале текста часто используется авторами для быстрого включениячитателя в атмосферу, создаваемую в статье. Воспринимая директивный акт какпризыв к действию, читатели проявляют больший интерес к последующим актамрепрезентативным, будь то описание нового бренда сумок, заново определяющегопонятие «расслабленный шик» (a new bag label refefines cool chic), головных уборов, способных вызвать восторг публики и даже «остановить шоу» (showstoppingaccessory), или же модных кроссовок, обладатель которых может «заявить о себеи своих правах» и «нанести модный удар» (take to the street; deliver a quick hit).Предложения, имеющие структуру Д + Рп (+ Рп + Рп…) составляют 21,5% внашей выборке из 190 фэшн-текстов, апеллирующих к концепту CHALLENGE.Согласно проведённому исследованию, тексты, построенные по формуле,сочетающей репрезентативный речевой акт или цепь репрезентативов и завершающийся актом направляющим, наиболее распространены в дискурсе моды.
Какбыло сказано выше, представители аудитории глянцевых изданий, готовые к коррекции собственной картины мира при погружении с дискурс моды, воспринимают побуждающие речевые акты без сомнения и критики.139Таблица 9 – Речеактовое воплощение концепта CHALLENGEКонцепт CHALLENGE,дискурсивное событиеРп (+ Рп + Рп +Рп …)Рп (+ Рп + Рп +Рп …) + ДОбщее количество апелляций к концепту190 (100%)31 (16%)62 (32,6%)Д + Р + Рп8 (4,2%)Д + Д + Рп14 (7, 4%)Р + Д + Рп12 (6,3%)Д + Рп + Д12 (6,3%)Д+Д+Д3 (1,6%)Р + Рп7 (3,7%)Д + Рп41 (21,5%)Говоря о речеактовой реализации концептов DESIGNER, CELEBRITY,FEMALE в текстах глянцевых изданий, следует отметить их очевидный дескриптивный характер, который предопределяет наличие в них большого количестварепрезентативов. Биография, манеры, стиль, амбиции, достижения знаменитостей и дизайнеров в текстах глянцевых журналов подлежат описанию посредством ряда репрезентативных речевых актов, лишь изредка сопровождающихся актами рогатива и директива, призванными обеспечить большую «включённость»читателей в передаваемую атмосферу.