диссертация (1169447), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Первая группапредставленавнушительнымколичествомпредлогов,которыетакжеобозначают инструментальные и медиальные отношения: anhand, durch, mit, mitHilfe von, mithilfe, mittels, per, vermittels, via, über (ugs.). Предлог überстилистически маркирован и характерен для обиходно-разговорного языка. …könnten wir doch qua Bildschirm nachkontrollieren (Berliner Zeitung).Вторая синонимичная группа предлога qua с каузальным значением,представлена предлогами: entsprechend, gemäß, getreu, im Sinne, in Anlehnung an,je nach, laut, nach, zufolge [DWDS-Wörterbuch]. Wer an dem Postulat festhält, daßdie Bundeswehr qua Wehrpflicht eine Armee dieser Gesellschaft ist, muß diesenMaßstab auch dann gelten lassen, wenn er unbequeme, ja gefährliche Wirkungen zuzeitigen beginnt (Der Tagesspiegel).Единственная синонимичная группа для предлогаквантитативным(количественным)отношениемсостоитinklusive сизпредлогов:Данный предлог принадлежит к лексемам стилистического слоя “bildungssprachlich”(лингвообразованные слои).
В словаре Duden. Universalwörterbuch выделяются лексемыданного стилистического уровня. Вслед за Л.В. Едомских необходимо заметить, что внастоящее время существуют две точки зрения относительно проблемы отражения данногостилистического слоя - от признания за ним статуса самостоятельного уровня лексики ипоследующим включением его в систему стилистической стратификации немецкого языка дополного игнорирования данной группы слов [Л.В. Едомских 1999: 160]. Видимо потребуетсяскоро и в других словарях внести стилистический слой “bildungssprachlich” в шкалустилистического расслоения современного немецкого языка.
Затем отделить лексемы данногослоя от лексем, имеющих в данных словарях помету “geh.”, так как некоторые слова,маркированные в словаре DUDEN. Universalwörterbuch как “bildungsspr.”, имеют в другихисточниках помету “geh.”.33einbegriffen, eingeschlossen, einschließlich, inbegriffen, mit, mitsamt, samt, unterEinschluss von [DWDS-Wörterbuch]. Dauerhafte Jobs inclusive (Berliner Zeitung).Единственная синонимичная группа для предлогаexklusive сквантитативным (количественным) отношением состоит из предлогов: abgesehenvon, abzüglich, ausgenommen, außer, in Ermangelung (von), mangels, mit Ausnahmevon, nicht inbegriffen, nicht mitgerechnet, ohne, ohne Einbezug von, unbeachtlicheiner Sache (Juristendeutsch), unter Ausschluss von [DWDS-Wörterbuch].Единственная синонимичная группа для предлога plus, обозначающемкомитативные отношения, состоит из предлогов: neben, nebst, zuzüglich [DWDSWörterbuch].
Plus eines fünfzigprozentigen Zuschlags für den "besonderenCharakter und die Intensität der Arbeit", plus eines Zuschlags für geleisteteArbeitsjahre von bis zu vierzig Prozent (Berliner Zeitung).Единственная синонимичная группа для предлога minus, обозначающемкомитативные отношения, состоит из предлогов: abgerechnet, abzüglich,ausgenommen, außer, nicht gerechnet, ohne, ungerechnet, unter Abzug von [DWDSWörterbuch].InUnmassenangeboten,erbringensiegerademaldenMetallwert minus Einschmelzkosten (Berliner Zeitung).Единственная синонимичная группа для предлога vis-à-vis, обозначающемпространственные отношения, состоит из предлога gegenüber [DWDSWörterbuch]. In dem Neubau am Spreeufer, vis-à-vis des Reichstags, hat derBundestag seine Bibliothek untergebracht (Der Tagesspiegel).Заимствованные предлоги могут сами образовать синонимичные ряды.Так, для выражения противительных отношений предлоги kontra и versusобразуют синонимичную группу.
Для обозначения дистрибутивных отношенийсуществует группа таких синонимичных предлогов, как: pro, à, per (только дляпрофессионального общения).Группа предлогов per, via, qua обозначают инструментальные имедиальные отношения. В нашей работе сначала будут проанализированыпредлоги, образующие синонимичные группы, а затем предлоги, не образующие34синонимичные группы.
Нам важно обнаружить сочетаемостные особенностикаждого предлога, принадлежащего к группе.С каждым годом растёт интерес лингвистов к проблемам антонимии. Вовторой половине XX В. во многих работах изучались общие и частные вопросыантонимии. Огромный вклад внесли труды Л.A. Введенской и Л.A. Новикова, атакже A.A. Брагиной, A.А. Киреевой, В.Н. Комиссарова, М.Р. Львова, Э.И.Родичевой, Н.Л. Соколовой и др.В настоящее время языковеды ищут новые приёмы, которые позволилибынаиболееэффективноанализироватьантонимы.Антонимиярассматривается вместе с такими явлениями, как синонимия и полисемия,анализируютсякрупныесемантическиеобъединения(такназываемыесинонимо-антонимические блоки) и определённые антонимические ряды.Е.Н.
Миллер выделяет свойства антонимов. Антонимы должны вызыватьпредставления по тождеству и различию значений, у них должно бытьантонимическое отрицание. По его мнению, класс антонимов постоянноувеличивается, не имеет границ и соответственно носит открытый характер[Миллер 1990: 25].Тема антонимии служебных частей речи, включая предлоги, насегодняшний день остаётся практически неизученной.Многое в отношении совсем не исследованных в русской лингвистикеантонимических связей объясняет разработка классификации смысловыхотношений, которые выражают русские предлоги.
Отметим лишь некоторыеработы, посвящённые исследованию данной проблемы: статья Н.Т. Свистунова«К вопросу о грамматических антонимах (на материале служебных частейречи)» [Свистунов 1983], работы Г.А. Шигановой [Шиганова 2001, 2003],Рогожниковой [Рогожникова 1977]., A.M. Чепасовой [Чепасова 1983]. Р.П.Шиганова и С.И. Суровцева, анализируя антонимию производных инепроизводных темпоральных предлогов в русском и французском языках,приходят к выводу, что предлоги способны вступать в антонимическиеотношения.
Однако антонимия предлогов имеет особый характер, так как35предлоги употребляются только в окружении знаменательных слов. Ихисследование показало, что одну антонимичную пару способны образовыватьмоносемичные предлоги, а полисемичные могут образовывать несколькоантонимичных пар [Шиганова, Суровцева 2012: 328-335].Предлогам, противоположным по значению, не были должным образомрассмотрены в существующих словарях антонимов. В словаре М.А. Введенскойони вообще не приводятся, а в словаре М.Р. Львова их насчитывается всего 11пар.Не все немецкоязычные словари указывают на слова с противоположнымзначением. Так, online-словарь правописания Дуден не содержит антонимичныхпредлогов, а словарь DWDS указывает на антонимичные (Gegenwort) предлоги.Анализируемые заимствованные предлоги способны также формироватьантонимичный ряд. Словарь DWDS указывает предлоги с противоположнымзначением.
Так, для предлога inklusive антонимом является предлог exklusive:Eine Woche Spitzbergen mit dem Schiff kostet inklusive Anreise mindestens 3400Mark (Die Zeit); Grundgebühr je Kurs 520 Mark – Logis und Anreise exklusive (DieZeit).Намереннобылиподобраныпримерысодинаковымименемсуществительным, поскольку как правило у антонимичных предлоговпрослеживается сочетаемость с правыми компонентами (существительными)принадлежащих к одной семантической группе.Следующий антонимичный ряд образуют предлоги plus и minus [DWDS].:Für 24 Mark Herstellungswert plus saftigem Gewinnaufschlag wird die StangeZigaretten unters Volk gebracht (Berliner Zeitung); Man zahlt also 5000Mark minus Zinsen (Die Zeit); Die Syndikats AG allerdings mußte den Rüdekaufpreisvon 26 Millionen Schweizer Franken plus Zinsen seit Ende Februar bei Ballyanschreiben lassen (Die Zeit).В приведённых примерах существительные либо совпадают (Zinsen), либопринадлежат к одной семантической группе (Zinsen, Gewinnaufschlag).36Два антонима pro и kontra, семантически близкие по функциипротивопоставления,также(антонимическуюпарадигму)Steuersenkungen(DieобразуютZeit);[DWDS].:UndвязыкеантонимическийFDP contra Merkel imweiterhinsolldasStreitрядumwichtigsteArgument pro Merkel die Verlässlichkeit sein… (Die Zeit).Синонимия заимствованных предлогов гораздо более разнообразна,нежелиантонимия.Данноеисследованиепоказываетантонимическиеотношения предложно-падежных конструкций с предлогами, обозначающимикомитативные отношения (plus, minus), количественные (inclusive, exclusive) ипротивительные (pro, kontra).1.5.
Функционально-стилистическое и грамматическое варьирование унемецких предлоговВсе единицы на любом уровне системы языка обладают способностью квариативности. Общеизвестен т тот факт, что для них характерно варьирование,однако В.Д. Девкин указывает на то, что трактовать вариативность необходимос большей определённостью. При этом под вариантами автор понимает толькоте случаи, в которых у варьирующих элементов отсутствуют существенныеразличия в их употреблении.